手机阅读

英文文献泛读心得体会总结 英文文献泛读心得体会总结怎么写(8篇)

格式:DOC 上传日期:2022-12-25 21:03:08 页码:10
英文文献泛读心得体会总结 英文文献泛读心得体会总结怎么写(8篇)
2022-12-25 21:03:08    小编:ZTFB

学习中的快乐,产生于对学习内容的兴趣和深入。世上所有的人都是喜欢学习的,只是学习的方法和内容不同而已。我们想要好好写一篇心得体会,可是却无从下手吗?下面小编给大家带来关于学习心得体会范文,希望会对大家的工作与学习有所帮助。

描写英文文献泛读心得体会总结一

1.对你自己的知识水平、能力和价值做出恰当的评估,陈述你的兴趣和动机;

2.调查职业、工种和用人方情况并做出评价;

3.确定自己的求职目的事业目标;

4.写一份专业水平的简历;

5.设计并逐步实施你的求职活动;

6.申请参加面试;

7.选择一份适合于自己的工作。

一、英文求职信的类型

交际能力是你在工作中表现出来的最重要的能力,而你的求职信就是向用人单位展现你在这方面竟争力的第一个机会。求职信应该有说服力、通俗易懂而且亲切近人。第一个交际行为都是关于你个人的一个信息。在求职过程中可能会用到以下几种信函: 申请信、求职函、信息型信函、感谢信、接受信、撤回申请信、拒绝信。

1.申请信:这类信函的作用是使用人单位有兴趣看你的简历并为你安排面试。你应考虑采取的策略是说明你是符合招聘要求的人选。仔细研究招聘要求,然后选择一个或几个能有力说明你适合这份工作的方面,如受教育程序、经历、兴趣或责任心等等,还 要将你过去的工作表现和经历与申请的工作联系起来。

2.求职函:这尖信函的作用于和写作方法与申请信大同小异,它不适用于在异地寻 求工作。信函的形式要与具体的求职目标相对应。写这类信件更应注重从职业和所在机 构的角度来陈述自己能够适应工作环境要求的理由。

3.信息型信函:这类信件可以为你提供一次参加咨询的机会,而不是一次面试。你会在咨询会上见到一些人,他们会给你提供有关你申请的那个工作的情况,你想得到一 次面试机会的初衷可能会有所改变,但是你希望与一些人联系并得到他们的帮助的意愿 应始终保持真诚。

4.感谢信:这是一个非常重要但却在求职过程中很少被运用的一种信函。它可以帮助你树立良好的信誉,表达你的感激之情,或许不能增加你成功的机率。每一个帮助过你的人都值得你去感谢他们。在参加完面试之后,如果你打算写一封感谢信,一定不要拖过24个小时,而且要给每一个你会过面的人都发一封。对那些在人才交流会上见过面 的人和那些给你提供过帮助的人,你也应该给他们发感谢信。

5.接受信:如果你接受了对方提供的条件,应该发一封这样的信对此加以确认,也 应该积极肯定用人单位的选择,通常情况下,在你发出这类信函之后,应该给对方打个 电话,以进一步讲座有关的细节性问题。

6.撤回申请信:你一旦接受了一份工作,出于礼貌你应给其它你所申请的单位发一封信,以撤回你的申请。对这些单位对你的申请所给予的考虑表示感谢。你应从个人的 角度来说明接受另一份工作的原因,千万不要说你选择了一个更好的工作。

7.拒绝信:这类信函并非只有用人单位可以发。求职者可能发现用人单位提供的条件与他们的求职目标不符,因此应该考虑巧妙地拒绝用人单位提供的条件,但是在采取这一行动之前,求职者应充分考虑那些条件,在认为确实不适合自己时才这样做,同时 也不要忘记发一封感谢信,对用人单位给予的机会表示谢意。

二、一份标准英文求职业信应包括的内容

求职信函内容应包括那些?通常根据所欲谋求的工作性质而定。基本上,可以包括下列几项:

1.写这封信的目的或动机:通常求职信都是针对报纸上招聘广告而写的。若此,信中便须提到何月何日的报纸,有时‘工作机会‘是从朋友或介绍所听来的,有时是写信人不知某机构、公司有工作机会,毛遂自荐而写的信,不论是哪一种,求职信上一定要说明写信的缘起和目的。

2. 个人资料:写信人应述明自己的年龄或出生年月,教育背景,尤其是和应征的职位有关的训练或教育科目、工作经验或特殊的技能;如无实际经验,略述在学类似经验亦可。

3. 备询人员或推荐人:正常的顺序是先获得这些人同意后再把他们的姓名、地址列入信中,推荐人二至三名即可。

4. 结尾:求职信的结尾在希望并请求未来的雇主允以面谈的机会,因此,信中要表明可以面谈的时间。使用的句子要有特性、避免软弱、老生常谈的滥调。

描写英文文献泛读心得体会总结二

mr. and mrs. john smith request the honour of the presence of

mr. and mrs. j. a. brown

at the marriage of their daughter

elizabeth smith

to

mr. john frederick hamilton

saturday, the twenty-ninth of september

at four o'clock p.m.

church of heavenly rest

new york

[译文]

j.a.布朗先生及夫人:

兹定于九月二十九日(星期六)下午四时在纽约天安教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰?弗雷德里克.汉密尔顿先生举行婚礼,届时恭请 光临。

约翰.史密斯夫妇谨订。

【英文婚宴邀请函六】

描写英文文献泛读心得体会总结三

dear xxxx,

xx and i have set the date — and we want you to be the first to know it. we’re going to be married very quietly at the community church on thursday, june the twelfth, at noon.

we want you to come to the ceremony, and also to the wedding banquet afterward at home.

we’ll be looking for you, xxxx, at eleven!

with my best regards!

with love,

name

[译文]

亲爱的xxxx,

xx和我已经决定了婚期,我们首先让您知道,婚礼定于六月十二日(星期四)正午在社区教堂举行。(日期和地点可以自行改动)

我们邀请您参加我们的婚礼,典礼结束后,请您出席在家中举行的喜宴。

我们期待着您在十一点到来!

致以我们最诚挚的问候!

您最亲爱的

名字

【英文婚宴邀请函五】

描写英文文献泛读心得体会总结四

文献检索综合实习报告

二〇一一年十二月

检索范围

1、 时间:1989-2011 2. 语种:中文、英文

3、 文献类型:期刊、学文论文、标准、会议论文

4、 检索关键词:公共资源的私有化(the privatization of the public resource)

检索工具

1、维普数据库 2.清华数据库 3.万方数据库 er

一、清华数据库

1、地名资源商业化开发的法律秩序研究 郭富青; 孙昊亮 【期刊】法律科学。西北政法学院学报 2006-03-10

2、几类特性物品的拍卖机制设计理论及方法研究 殷红 【博士】武汉大学 2005-04-30

3、公务用车“匿名化”问题研究 何芳 【硕士】湖南师范大学 2010-12-01

二、维普数据库 无相关文献

三、万方数据库 1学术论文

浅析当前公共资源“私有化”的法律缺失 中国科技博览 2010, (8) 上海城市公共空间私有化使用分析 同济大学建筑与城市规划学院 2009 公共资源的经济属性及其管理方法研究 中国地质大学(武汉) 2009 2会议 基于多元化公共空间的共享社区建设思考 中国城市规划学会国外城市规划学术委员会及《国际城市规划》杂志编委会2009年会 2009年12月4日 3标准 无先关文献

四、读秀学术搜索

科恰班巴的水战:反对公共资源的私有化 《全球化世界中的城市 全球人类住区报告2001》

五、springer(the privatization of the public resource)

1、eugenics, the genome, and human rights daniel j. kevles medicine studies, 2009, volume 1, number 2,

2、the strategic value of growth and innovation 。.。develop a profound knowledge about the characteristics and intricacies of service innovations to render a.。. 2009, open innovation in the financial services

3、the rhetoric of educational reform benjamin levin and jonathan young journal of comparative policy analysis, 2000, volume 2, number 2

六、 ebsco

1、the perfect storm and the privatization of public higher education ehrenberg, ronald g.。 change: the magazine of higher learning, v38 n1 p46-53 jan-feb 2006. (ej745662)

2、the corporation of learning: nonprofit higher education takes lessons from business. research & occasional paper series. cshe.5.03 kirp, david l.。 center for studies in higher education. 2003 22 pp. (ed503632)

3、privatization and public employees: the impact of city and county contracting out on government workers. research report 88-07 dudek & company.。 1988 60

七、 ei

1、grassroots privatization - the management challenge. slavich, denis m. (bechtel group inc, bechtel group inc) source: sloan management review, v 28, n 3, p 55-61, spring 1987

2、transition from common to private coasts: consequences of privatization of the coastal commons cabral, reniel b. (marine environment and resources foundation, inc., marine science institute, university of the philippines, diliman, quezon city 1101, philippines); aliño, porfirio m. source: ocean and coastal management, v 54, n 1, p 66-74, january 2011

3、the debate on privatization of water utilities: a commentary rodriguez, raul (north american development bank, 203 south st. marys, san antonio, tx, united states) source: international journal of water resources development, v 20, n 1, p 107-112, march 2004

心得体会

在不知不觉中,已经上了一个学期的“文献检索”的课程了,通过这一个学期的学习,我学到了很多对今后生活很有用处的知识。我前后一共学到了cnki、维普数据、万方、超星数字图书馆、中国专利信息网、中国标准全文数据库、springer、oclc、ebsco、ei、sci这十一个数据库的应用,学会使用这些数据库对我以后在查找文献方面提供了很大的便利。

现在是一个信息爆炸的时代,我们身边有着成千万上亿的信息,而且这些信息的更新速度是非常快速的。我们如何能准确而快速地找到我们想要查找的信息呢?通过所学习的数据库就可以达到这个目的。 数据库虽然给我们提供了很多方便,但是想要熟练地使用它还是要进行认真学习的,因为我们在查找有用信息的同时还要摒弃那些无用的信息。在学习之前,我也在“百度”等搜索引擎上搜索过一些东西,认为搜索文献很简单,但是经过了一个学期的学习后,我知道我先前的想法是错误的。利用数据库检索文献是要了解很多事情的。例如:要知道各个数据库都有自己的那些特点,要抓准关键词,等等。最重要的就是要抓准关键词,因为输入不同的关键词检索出来的文献会相差很大,关键词选正确会大大提高检索的速度和质量,因此要快速而准确地找到自己想要的文献就一定要选好关键词,所以选好关键词是使用数据库首先应该学会的。

我通过学习和上网了解到,在中文检索中维普中文范围要小一些,主要就是期刊;万方学位论文全文数据库,此数据库的论文质量都比较高,检索结果也十分详细,包括:论文题目、作者、专业、导师、单位、分类号、关键词、文摘等等;超星电子图书是非常有用的,很多很经典的图书,都可在超星图书馆上找到;中国专利信息网则是查找各项专利的有关内容的非常有用的数据库;在中国标准全文数据库中,使用者可以查看到所检索内容的全文,以便使用;ebsco是美国的一家私人公司,是全球最早推出全文在线数据库检索系统的公司之一,可以提供100 多种全文数据库和二次文献数据库:academic source premier(学术期刊全文数据库)和business source premier(商业资源集成全文数据库),academic source premier(学术期刊全文数据库)是世界最大的综合学术性跨领域数据库,提供近 4,700 种高学术水平出版物全文,其中包括 3,600 多种专家评审刊物。 收录范围横跨近乎每个学术研究范畴,提供的信息可回溯至 1975 年。此数据库通过 ebscohost每日更新;sci则是国际知名并且权威的数据库,在这个数据库中,我们可以查到各个领域的论文,研究成果,方便我们了解科技的最新发展,sci是非常有用的一个数据库,它收录了世界上基础学科里最好的文章。springer 出版公司是世界著名的德国出版公司,其网上出版系统springer link,该数据库收录期刊、丛书、图书、参考工具书等文献类型。内容涉及数学、物理和天文学、化学、医学、生命科学、工程技术、计算机科学、环境科学、地理、及经济、法律等学科,其中许多为核心期刊。

总之,经过这一个学期的学习,我对文献检索这个课程有了更加深刻的了解,也对如何选好关键词这个重点、难点有了一定的掌握。在这个信息爆炸的时代,我们必须尽可能多地掌握更多的信息,尽可能地充实自己,完善自己,所以掌握数据库的应用在我们今后的生活中会很有好处的。

描写英文文献泛读心得体会总结五

write a letter to invite a famous professor to give a lecture to the english postgraduate students in your university. some necessary details must be included. do not sign your own name at the end of your letter, using “li ming” instead.

sample:

dear professor michael hutchison,

we are very glad to hear that you are attending an international conference in beijing. we are writing this letter to inquiry the possibility of inviting you to deliver a lecture on american literature for our postgraduate students on the evening of june 16.

we have long been noticed that you have done a lot of substantial and creative work in this field. two of your books have become textbooks for our students for several years. so all of us believe your lecture will benefit our students and teaching staff alike.

if you can manage to come, please tell us the number of your flight and we will meet you at the airport. if you can’t make it, please also let us know.

we are looking forward to your coming.

sincerely yours,

li ming

邀请函范文 | 邀请函模板 | 邀请函格式 | 邀请函设计 | 邀请函图片 | 英文邀请函

邀请函范文 | 邀请函模板 | 邀请函格式 | 邀请函设计 | 邀请函图片 | 英文邀请函

描写英文文献泛读心得体会总结六

在撰写毕业论文的文章时,我们在文中都要提及他人的研究成果或某人的观点,这个过程通常被称为引用或参考。对于留学生来说,一篇毕业论文的内容需要包括留学期间所有学科的主要知识点,甚至会引用一些学术比较深的相关专业的作者文献,从中提取对文章最有论证的内容做参考说明。

因为这样,导师能够发现文章到底是研究并解决什么问题?哪些问题虽然重要但目前仍解决不了的?可能的前景是什么等等,从而从侧面说明学生是站在一个什么样的高度,以什么为参照对象做研究方向的。这恰恰可以考察学生对大量参考文献的理解之后是否有一个比较敏锐的总结能力。

在国外,留学生提交的毕业格式都有明确的要求,否则将不予通过,甚至做严肃处理。因此,参考文献要求正确、准确地使用,不能把别人的成果据为己有,更不能随意更改。对于引用的文章内容,要忠实原文,不可推断,也不能前后矛盾或随意拼凑。

下面是以哈佛体系为例来做介绍:

哈佛参考文献注释体系起源于美国,20世纪50、60年代开始流行,尤其在物理学和自然科学研究领域使用最多,近年来社会科学中也开始流行。经过几十年的发展,哈佛体系已成为一种国际性的学术规范,因为它具备了灵活、简洁和清楚的一种国际性的论文写作规范。

如简单的介绍几种注释规范做一些介绍:

1、在文中引用处的注释规范 当作者姓名在句子中自然出现时,给出作者姓和出版年份,将出版年份放在小括号内,当作者姓名不在句子中自然出现时,姓和出版年份都放在括号中。如果在文中直接引用其他作者原话且引文不超过两行刚直接插入文本中,也可以用单引号也可用双引号,只要全文一致即可。还要在恰当的位置给出作者姓和出版年份以及页码。

2、 在文后参考书目处的注释规范 所有参考书目以作者姓名的字母顺序排列,一个作者有多本著作时,则按年份先后排列顺序,一个作者一年内有多本著作出版或论文发表,在年份后按月份先后加小写字母加以区别,这样做的好处是:只有一个按字母顺序排列的参考书目,便于老师查阅。

3、英文脚注规范 尽管哈佛体系不主张使用脚注,但很多毕业留学生还是采用,其方法是在文中引用数字表明序号,在当前页下方用一条线与正文隔开,按每页上注释顺序逐一做注。

在学生毕业论文最后结束部分参考文献的注释规范前后都要保持一致的,这样让导师一浏览就会有一个不错的印象。即使是哈佛体系,在使用时也要保持使用规范的一致性,对于注释内容,最基本的一条是必须有注释,否则,就不仅仅是学术规范问题,而是学术道德问题了。

描写英文文献泛读心得体会总结七

英文释义:by means of , by reason of this

中文译词:特此,因此,兹

用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。

语法:一般置于主语后,紧邻主语.

例1:

the employer hereby covenants to pay the contractor in consideration of the execution and completion of the works and the remedying of defects therein the contract price or such other sum as may become payable under the provisions of the contract at the time and in the manner prescribed by the contract.

参考译文:

业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。

注释:

(1)hereby: by reason of this 特此

(2)covenant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约; n. legal agreement具有法律约束的正式合同

(3)completion of the works: 工程的竣工

(4)therein: in the works在本工程中

(5)the contract price: 合同总价,指工程的总造价

(6)such...as: 关系代词,相当于that, which

(7)under: in accordance with 根据,按照

(8)the provisions of the contract: terms and conditions of the contract合同条款

例2:

we hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correct and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provide documentary proof upon your request.

注释:

(1)hereby:特此

(2)to the best of our knowledge:as far as we know据我们所知

(3)foregoing statement:above-mentioned statement上述声明

(4)herein:in this, in the statement在声明中

(5)documentary proof:证明文件

参考译文:

特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,应贵方要求出具证明文件。

例3:

this contract is hereby made and concluded by and between co. (hereinafter referred to as party a) and co. (hereinafter referred to as party b) on (date), in (place), china, on the principle of equality and mutual benefit and through amicable consultation.

注释:

(1)hereby:特此

(2)hereinafter referred to as party a:以下称甲方

(3)on the principle of equality and mutual benefit:在平等互利基础上

(4)through amicable consultation:通过友好协商

参考译文:

本合同双方, 公司(以下称甲方)与 公司(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于 年 月 日在中国 (地点),特签订本合同。

例4:

this agreement is hereby made and entered into on (date), by and between co. china (hereinafter referred to as party a) and co. (hereinafter referred to as party b).

注释:

(1)this agreement is hereby made and entered into:特此订立本协议 在法律文件中表示“订立本协议”可用以下4个动词:sign (make, conclude or enter into) this agreement, 按照同义词连用的写作特点,可用上述4个动词中的两个来表示)。

(2)hereinafter referred to as party b:以下简称乙方

参考译文:

本协议特由中国 公司(以下简称甲方)与 公司(以下简称乙方)于 年 月 日订立。

英文释义: of this

中文译词:关于此点;在本文件中

用法:在表示上文已提及的“本合同的、本文件的??”时,使用该词。例如表示本合同条件、条款时,可以说“the terms, conditions and provisions hereof”,这里hereof表示“of this contract”;又如表示本工程的任何部分,可用“any parts hereof”,这里hereof表示“of this works”。 语法:一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。

hereof和thereof的区别:hereof强调“of this”。例如,上面的“the terms, conditions and provisions thereof”中的thereof表示of the contract;“any parts thereof”中的thereof表示of the works。

例1

whether the custom of the port is contrary to this clause or not, the owner of the goods shall, without interruption, by day and night, including sundays and holidays (if required by the carrier), supply and take

delivery of the goods. provided that the owner of the goods shall be liable for all losses or damages including demurrage incurred in default on the provisions hereof.

注释:

(1) whether the custom of the port is contrary to this clause or not:不论港口习惯是否与本款规定相反,whether? or not:不论??是否

(2) the owner of the goods:货方

(3) without interruption:无间断地

(4) carrier:承运人

(5) in default on the provisions hereof:违反本款规定 hereof:of this clause

参考译文:

不论港口习惯是否与本款规定相反,货方都应昼夜地,包括星期日和假日(如承运人需要),无间断地提供和提取货物。货方对违反本款规定所引起的所有损失或损坏,包括滞期应负担赔偿责任。

例2

foreign trade dealers as mentioned in this law shall, in accordance with the provisions hereof, cover such legal entities and other organization as are engaged in foreign trade dealings.

注释:

(1) foreign trade dealers:对外贸易经营者

(2) as mentioned in this law:本法所称

(3) the provisions hereof:the provisions of this law 本法规定

(4) legal entity:法人

(5) be engaged in foreign trade dealings:从事对外贸易经营活动 参考译文:

本法所称对外贸易经营者,是指依照本法规定从事对外贸易经营活动的法人和其他组织。

例3

the establishment of a limited liability company or a company limited by shares shall comply with the conditions and provisions of this law. a company complying with the conditions and provisions hereof may be registered as a limited liability company or a company limited by shares. provided that if a company fails to comply with the conditions and provisions hereof, the company in question shall not be registered as a limited liability company or a company limited by shares.

注释:

(1)a limited liability company:有限责任公司

(2)a company limited by shares:股份有限公司

(3)provisions hereof:本法规定 hereof: of this law

(4)may be registered as:登记为

参考译文:

设立有限责任公司、股份有限公司,必须符合本法规定的条件。符合本法规定的条件的,登记为有限责任公司或者股份有限公司;不符合本法规定的条件的,不

得登记为有限责任公司或股份有限公司。

例4

if, as a result of withdrawal or any other reasons, an arbitrator fails to perform his duties as an arbitrator, another arbitrator shall, in accordance with the provisions hereof, be selected or appointed. 注释:

(1) as a result of withdrawal or any other reasons:回避或者其它原因

(2) arbitrator:仲裁员

(3) the provisions hereof:the provisions of this law 本法规定

(4) be selected or appointed:选定或指定

参考译文:

仲裁员因回避或者其它(转 载于: 博 威范文 网:<>)原因不能履行职责的,应当依照本法规定重新选定或指定仲裁员。

例5

in the event of conflict between the provisions on arbitration formulated and prepared prior to the effective date of this law and the provisions of this law, the provisions hereof shall prevail.

注释:

(1) conflict:相抵触

(2) prior to the effective date of this law:本法施行前

(3) the provisions hereof shall prevail:以本法为准 hereof:of this law 参考译文:

本法施行前制定的有关仲裁的规定与本法的规定相抵触的,以本法为准。 例6

where, in accordance with laws, the circumstance(s) specified in article 15 and article 16 of this law is /are confirmed, the organization with compensatory obligations shall pay compensation in any of the circumstance in question.

where the claimant for compensation demands the confirmation of one of the circumstances specified in article 15 and article 16 hereof, and the demanded organization refuses to make the confirmation, the claimant shall have the right to lodge a complaint. where the claimant claims compensation, the claim, shall, first, be lodged to the organization for compensatory obligations.

the provisions of article 10, article 11 and article 12 hereof shall apply to/ in the procedures of compensation.

注释:

(1) the organization with compensatory obligations:赔偿义务机关

(2) shall pay compensation:应当给予赔偿

(3) the claimant for compensation:赔偿请求人

(4) article 15 and article 16 hereof:本法第十五条、第十六条 hereof:of this law

(5) shall have the right to lodge a complaint:有权申诉

(6) claims compensation:要求赔偿

(7) apply to/ in:适用 more examples: the comment applies equally here. /that argument does not apply in this case. /that applies to at least nine-tenths of the people we see about. /these remarks apply to every town in this kingdom. /the rules of safe driving apply to everyone. 参考译文:

赔偿义务机关对依法确认有本法第十五条、第十六条规定的情形之一的,应当给予赔偿。

赔偿请求人要求确认有本法第十五条、第十六条规定情形之一的,被要求的机关不予确认的,赔偿请求人有权申诉。赔偿请求人要求赔偿,应当先向赔偿义务机关提出。赔偿程序适用本法第十条、第十一条、第十二条的规定。

例7

if an arbitrator involved in one of circumstances specified in item 4, article 34 of this law, and if it is serious, or those specified in item 6, article 58 hereof, the arbitrator in question shall, in accordance with the law, bear the legal liability and responsibility. the arbitration commission shall remove the name of the arbitrator in question from the list of arbitrators.

注释:

(1) arbitrator:仲裁员

(2) article 58 hereof:本法第五十八条 hereof:of this law

(3) bear the legal liability and responsibility:承担法律责任

(4) the arbitration commission:仲裁委员会

(5) remove the name of the arbitrator in question from the list of arbitrators:将其除名

参考译文:

仲裁员有本法第三十四条第四项规定的情形,情节严重的,或者有本法第五十八条第六项规定的情形的,应当依法承担法律责任,仲裁委员会应当将其除名。 例8

if, pursuant to this law, the relevant responsible authorities with the duty of approvals fail to grant approval to such an application as meets the requirements and provisions hereof, or the company registration authorities fail to register a company whose application meets the requirements hereof, the party in question may, in accordance with laws, apply for reconsideration or bring an administrative suit.

注释:

(1) the relevant responsible authorities with the duty of approvals:履行审批职责的有关主管部门

(2) meets the requirements and provisions hereof:符合本法条件

(3) the company registration authorities:负责公司登记的主管部门

(4) the requirements hereof:本法条件 hereof: of this law

(5) apply for reconsideration:申请复议

(6) bring an administrative suit:提起行政诉讼

描写英文文献泛读心得体会总结八

外贸经纪人佣金合同

commission agreement of foreign trade agents

甲方:(生产厂家)______________________________

乙方:(中间人)_______________________________

party a: (manufacturer)______________________________

party b: (intermediary )_______________________________

根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。

according to "people's republic of china contract law" and the provisions of relevant laws and regulations, party a hereby appoints party b to develop overseas market. both parties have agreed to sign this agreement.

第一条:委托事项

1. the entrusted matters

甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。

party a hereby appoints party b to develop overseas market and promote its products.

第二条:委托事项的具体要求

2. obligation

(1) 甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。

party a shall ensure the legality of the products and ensure product quality.

(2) 甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。

all the trade terms including price, payment term, delivery, etc are negotiated by party a and customers.

(3)甲方应严格按国家的“fob、 c&f或 cif条款”执行与海外客商所签定的合同。

party a shall be in strict accordance with the " fob, c & f or cif terms in the contracts.

(4)乙方承诺每年给甲方介绍______美元的销售额。

party b promise that the turnover will be more than usd ______ per year through party b.

(5)乙方应协助甲方回收全额货款及提供最新的市场信息。

party b should assist party a to receive the full payment as per the sales contracts.

party b will provide the market information to party a.

(6)乙方不能将甲方营业范围内的海外客户关系泄露给第三方,否则甲方会按盗窃公司机密对乙方提起公诉。

party b should not disclose the customer information to a third party. otherwise party a will indict party b.

第三条:佣金的计算、给付方式、给付时间

3. rate of commission, payment term

(1) 甲方同意按每笔合同成交总额(扣除税金,运费和货代的费用)的______支付佣金给乙方。

party a will agree to pay ______ of the total turnover of each contract - deducting taxes and the freight- to party b.

(2) 给付方式及时间:

payment term

在甲方收到合同金额全款后14天内一次性付给乙方。

party a will pay 100% commission within 14 days upon receiving the full payment from customer.

第四条:违约责任

4. liability

甲方若不按本合同第三条的(2)执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总佣金的5‰/天。

if party a does not follow (2) of section 3, party a have to pay the overdue fine. the amount is 5 ‰ of the total commission per day.

第五条:协议仲裁

5. agreement arbitration

双方如果发生纠纷,可凭此合同向甲方所在仲裁机构进行。in the event of dispute, both parties can present to arbitration court from party a’s place.

第六条:本合同未尽事宜双方协商解决。

6. changes.

any changes of terms relating to this agreement must be done in a written form, and agreed upon by both parties.

现行协议条款的修改必须经协议双方授权人书面签字方能生效。

第七条:特别约定。

special clause

本合同一式肆份双方各执贰份具有同等法律效用。中英文版本如有冲突,以中文版本为准。 this agreement has been drawn up in four identical copies, of which two copies for each party. the chinese version of these terms and conditions shall prevail wherever there is a discrepancy between the english and chinese versions. 第八条:履行

implementation

本合同双方签字盖章即为有效。

whilst signature on this agreement certifies the intention of both parties to the agreement, the terms of this agreement shall become binding upon both parties only at such time as the following have been complied with, in writing.

第九条:同意签字人agreement signatories

下面签约的各方接受本合同中的所有条款.

in witness thereof, the parties have signed below and by doing so have accepted and approved all covenants, terms and conditions of this agreement.

---------------------------- -----------------------

签名盖章

签订日期

signing date: 签名盖章

您可能关注的文档