手机阅读

汉语翻译成英语的心得体会 体会到英语翻译(3篇)

格式:DOC 上传日期:2023-01-11 01:53:43 页码:14
汉语翻译成英语的心得体会 体会到英语翻译(3篇)
2023-01-11 01:53:43    小编:ZTFB

学习中的快乐,产生于对学习内容的兴趣和深入。世上所有的人都是喜欢学习的,只是学习的方法和内容不同而已。那么你知道心得体会如何写吗?以下是小编帮大家整理的心得体会范文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

最新汉语翻译成英语的心得体会一

对音节作静态的分析描述,无疑有助于提高对普通话音节正确发音的理性认识。然而,有些初学普通话的人,尽管把每个音节的声韵调都读对了,说出来的仍然不像普通话,原因就在于没有掌握普通话的音变规律。

音变是指语音的变化。我们说话或朗读时,不是孤立地把一个一个音节说出来,而是把一连串的音节组成词和句子,形成“语流”。在这运动着的语流中,音素与音素之间、音节与音节之间、声调与声调之间,互相影响,因而产生了语音的变化,这种现象就是音变。由于这些变化比较细微,变化前和变化后在意义上没有发生多大的变异,因此常常不被人们注意。如果要把普通话学得既准确又纯熟,就应该在掌握现代汉语语音的声母、韵母、声调、音节的基础上,进一步了解普通话的音变规律,使正音实践更好地得到理论的指导。本节讲的,就是普通话语音这种动态变化规律。主要音变现象有以下四种:

一、轻声

(一)轻声的性质

普通话的每个音节都有一定的声调,但有的音节在一定的场合里失去原有的声调,变成了一种又轻又短的调子,这就叫做轻声。轻声是一种变调现象,也是一种语音弱化的现象。人们说话,在不损害信息清晰度的前提下,总是力图省力省事。话语中那些用力小、声音短弱以至失去原有声调的音节,叫做轻声音节。轻声是整个音节的弱化。由于声带和口腔肌肉较松弛,音高降低,音长缩短,音强减弱,除了失去原有的声调,声母和韵母也有不同程度的变化。声母方面,音长缩短往往导致不送气清塞音和清塞擦音声母浊化,如“哥哥”“耳朵” “儿子”等词第二个音节的声母变成〔g〕〔d〕〔〕。韵母方面,因为韵腹(主要元音) 是音节的主要组成部分,音节弱化明显地反映在韵腹的弱化上。发音器官肌肉松弛,使充当韵腹的高元音不再高,低元音不再低,前元音不再前,后元音不再后,圆唇的不再圆,舌位都趋向中央,向央元音〔〕靠拢。弱化严重的甚至失去整个韵母。

例如:

出来chūlái→chūlɑi

地下dìxià→dìxiɑ

棉花miánhuā→miánhuɑ

豆腐dòufǔ→dòufu

意思yìsī→yìsi

轻声音节的音高不固定。根据其声调的高低,大体上可分四类:低调(|1)、 半低调( |2)、中调(·|3)和半高调(|4)。一个音节变成哪一类轻声,和它自己原来的声调无关,而是由它前一个音节的声调决定的。一般规律是:

阴平后边的轻声读半低调,如:玻璃。

阳平后边的轻声读中调,如:石头。

上声后边的轻声读半高调,如:眼睛。

去声后边的轻声读低调,如:木头。

由于轻声音节发音短暂,上述音高的差别给人的感觉并不明显。

(二)变读轻声的规律

下列音节在一般情况下读轻声:

1助词“的”“地”“得”“着”“了”“过”和语气词“吧”“嘛”“呢”“啊”等。 例如:

我的书 慢慢地说 跑得快

说着 看了 来过

去吧 好嘛 他呢 走啊

2叠音词和动词重叠形式后头的音节。例如:

妈妈 星星 看看 听听 说说

商量商量 研究研究 学习学习

3名词后边的“们”“子”“头”。例如:

孩子们 桌子 木头

但是“原子”“电子”“烟头”等词中的实语素“子”“头”不读轻声。

4名词、代词后边表示方位的“上”“下”“里”“面”“边”等。例如:

树上 地下 屋里 外面 左边 那边

如果强调的是方位本身,“上”“下”“里”等作为独立的方位词时,不读轻声。例 如“楼上”“楼下”“城里”等。

5动词后边表示趋向的“来”“去”“起来”“下去” 等。例如:

拿来 出去 站起来 干下去

6代词、数词后边的“个”。例如:

这个 那个 三个

此外,还有一些双音词,第二个音节习惯上读轻声。例如:玻璃、耳 朵、清楚、便宜、衣服、道理、客气、声音、凉快、打听、聪明、照顾、钥匙、关系、脑袋、 护士、窗户、消息、 西瓜、干部、算盘、应付、吩咐、稀罕、力量、丈夫、包袱、萝卜、骆驼、商量、明白、胳膊、阔气、事情等。上述这些双音词中读轻声的音节,如果组合在另外的双音词里,并且在词义构成上成为被前一音节修饰、限制的成分,则不读轻声。例如制服、真理、元音、空气、好听、敌情等。

(三)轻声的作用

轻声并不是纯粹的语音现象,普通话里,大多数轻声同词汇语法意义有着一定的联系,它在辨别词义、区分词性和区分有些词或句子构成方式方面有一定的作用。

1对某些词或短语有区别意义和结构的作用。例如:

帘子liánzi(门帘或窗帘,加后缀的合成词)

莲子liánzǐ(莲的果实,偏正式合成词)

是非shìfei(纠纷,词,如“招惹是非”)

是非shìfēi(正确和错误,短语,如“分清是非”)

东西dōngxi(物品,词)

东西dōngxī(东方和西方,短语)

不是bùshi(错处,过失,词,如“这是我的不是”)

不是bùshì(“不”副词,“是”判断动词,短语)

2对某些词有区别词性的作用。例如:

人家rénjiɑ(代词,指自己或别人)

人家rénjiā(名词,指住户,也指女子未来的夫家)

大意dàyi(形容词,粗心)

大意dàyì(名词,讲话或文章的主要内容)

地道dìdɑo(形容词,好或真)

地道dìdào(名词,地下的通道)

练习liànxi(动词,反复学习)

练习liànxí(名词,作业)

生气shēngqi(名词,活力)

生气shēngqì(动词,因不合心意而不愉快)

3对某些句子有区别句法结构的作用。例如:

我想起来了,他是我小学时的同学。(“起来”读轻声,作补语)

时间不早了,我想起来了。(“起来”不读轻声,作宾语)

二、变调

音节和音节相连,声调相互影响制约,使一些音节原来的基本调值发生某些变化,这种声调变化的现象,就叫变调。拼写音节时一般不标变调,只标原调,但读音要按变调规律读出变化以后的声调。

有些变调不很明显,其中包括:两个阴平调音节连读,前一个的音高稍低些,接近44,如“ 招生”“新疆”;两个阳平连接,前一个的音高上升幅度稍小些,接近34,如“长城”“巡逻”;两个去声连读,前一个的声调只降到一半,大致是53的样子,如“社会”“汉字”。这些,有所了解就可以了。

变化明显的变调现象,有上声的变调和“一、七、八、不”的变调。

(一)上声的变调

1上声变调的基本规律

上声音节单念时读本调,即降升调(214)。

上声在非上声音节前变“半上”,只降不升,调值为21

。例如:

在阴平前:北京 小说 统一 许多

在阳平前:语言 旅游 海洋 改革

在去声前:解放 法律 稳定 少数

在轻声前:我的 椅子 姐姐 走了

两个上声相连,前一个上声只升不降,近似阳平(24)。有人把“24”调叫做“直上” 。例如:

水手 理想 友好 勇敢 野草 洗脸

2三个或三个以上上声音节连读的变调

语句中有时会碰到几个上声音节连读的情况,需要运用上述基本规律灵活地进行处理,处理的依据有结构和语义两个方面。

结构方面,要考虑几个音节语义组合的先后次序。要把最先组合的两个音节按上声变调的基本规律读出来,再按同样的规律进行第二次组合的音节变调。例如“好雨伞”的组合层次是这样的:(图为出现)

变调的处理应是先按两个上声相连的变调读出“雨伞”,“雨”近似阳平;再按上声在阳平前的变调读“好”,“好”变半上。这三个相连的上声音节声调变化的结果是“ne225 ne227ne228”(ne225表示半上,ne227表示直上,ne228表示上声)。 “展览馆”是另一种组合形式:(图为出现)

要先按两个上声相连的变调,读出“展览”,“展”近似阳平;“展览”与“馆”第二次组合,“览”在“馆”前,也变直上。声调变化的结果是“ne227ne227ne228” 。三个上声音节相连,一般不外乎以上两种变调的格式。这种变调格式还可以进一步扩展为四个音节的变调,如“展览馆好”,变调的结果是“ne227ne227ne227ne228”。如果有更多的上声音节连在一起,可按语义适当分组,再参照上述规律变调。例如“五百匹好母马”,可分前后两组,前一组“五百匹”的变调与“展览馆”相同,后一组“好母马”与“好雨伞”相同。扩展为“有五百匹好母马”,按变调规律,“有”变为半上。在结构方面还可能碰到更加复杂的情况。无论什么样的组合情况,都可以运用上声变调的基本规律灵活地进行处理。

语义方面,主要考虑强调的语义重点是什么。在上声连续的语句中,同一句话,由于说话人的着重点不同,变调的结果也不一样。例如“好雨伞”,如果是一般地说明,就像前边讲的那样变调;如果特别强调“好”,“好”就变为直上。

(二)去声的变调

两个去声音节相连,前一个若不是重读音节则变为“半降”,调值为53。例如:“现代”“社会”“变化”“汉字”“大地”“贵重”“奋斗”“纪录”等。

(三)“一”“七”“八”“不”的变调

一”“七”“八”“不”是四个古入声字,它们在语句中的声调变化主要由它们后面一个音节的声调来决定。其变化规律如下:

1“一”的变调

“一”的本调是阴平。单用,在语句末尾,表序数,在一连串数字中,都念本调。例如:一、二、三,说法不一,第一,一中,一九九九年。

变调有三种:

(1)在去声前变阳平。例如:一件、一样。

(2)在非去声前变去声。例如:一天、一年、一本。

(3)夹在重叠的动词中间变轻声。例如:看一看、试一试。

2“不”的变调

“不”的本调是去声。单用,在语句末尾,在非去声前,都念本调。例如:不、我不、不听 、不凉、不好。变调有两种:

(1)在去声前变阳平。例如:不去、不是、不至于。

(2)夹在词语中间变轻声。例如:差不多、挡不住、行不行、去不去。

3“七 ”“八”的变调

“七”“八”的本调是阴平。单用,在语句末尾,表序数,在一连串数字中,都念本调。

在去声前念阳平。例如:七万、八件。根据近年在北京的调查,中年以下的人,“七”“八 ”有不变调的趋势。学习普通话,“七”“八”可以不变调。

(四)形容词重叠的变调

单音节形容词重叠,如果重叠部分儿化,第二个音节不管原来是什么声调,都应念成阴平。例如:“短短儿的”变读为duǎnduānrde,“快快儿”变读成kuàikuāir;如果重叠部分不儿化,则保持原调不变。

双音节形容词重叠,有时第二个音节轻读,第三、四个音节都念阴平。凡口头上常说的重叠形容词,不变调。例如:

整整齐齐zhěngzhěngqíqí→zhěngzhengqīqī

清清白白qīngqīngbáibái→qīngqingbāibāi

单音节形容词的叠音后缀,不管它原来是什么声调,也都念阴平。例如:

亮堂(liàng·tɑng)→亮堂堂(liàngtāngtāng)

沉甸甸(chéndiāndiān,“甸”单字音读diàn)

热腾腾(rètēngtēng,“腾”单字音读téng)

在汉语里,变调现 象十分普遍,但是用汉语拼音方案拼写音节时,习惯上一般不标变调,而标原调。

三、语气助词“啊”的音变

“啊”是表达多种感情语气的一个词,如果用在句首,它的读音不受别的音的影响, 仍念作“啊”(ɑ)。例如:

啊(ā),我知道了。(“啊”表示比较平静的感情)

啊(á),你说什么?(“啊”表示追问)

啊(ǎ),是怎么回事啊?(“啊”表示惊奇)

啊(à),原来是这样。(“啊”表示恍然大悟)

“啊”用在句尾的时候,它的读音就要受它前面音节末尾音素的影响而发生变化。这种音变现象就其性质来说,可分为同化和异化两类。

(一)同化

指前一音节末尾音素是高元音i、u、ü,鼻辅音n、ng和舌尖元音-i〔〕〔〕时,“啊”(ɑ)的前边增加一个和前一音节末尾音素的舌位或发音部位相同的音素,并与“啊 ”构成音节,目的是使语流连贯,过渡和谐、自然。

前一音节末尾音素是i、ü时,“啊”前边加i,读作yɑ(iɑ),汉字可写作“呀”。例如:真可惜啊(呀),去不去啊(呀),来啊(呀)。

前一音节末尾音素是u(包括ɑo〔ɑu〕、iɑo〔iɑu〕)时,“啊”前边加u,读作 wɑ(uɑ),汉字可写作“哇”。例如:好命苦啊(哇),快走啊(哇),真好啊(哇),多巧 啊(哇)。

前一音节末尾音素是n时,“啊”前边加n,读作nɑ,汉字可写作“哪”。例如:天啊( 哪)、好沉啊(哪)、真准啊(哪)。

前一音节末尾音素是ng时,“啊”前边加ng,读作ngɑ〔ɑ〕,汉字仍写作“啊” 。例如:唱啊、冷啊、不管用啊。

前一音节末尾音素是-i〔〕时,“啊”前边加浊音z,读作zɑ〔za〕,汉字仍写作 “啊”。例如:老四啊、第几次啊。

前一音节末尾音素是-i〔〕时,“啊”前边加r,读作rɑ,汉字仍写作“啊”。例如:是啊、快吃啊。

(二)异化

指在“啊”(ɑ)和前一音节末尾音素ɑ、o(ɑo、iɑo除外)、e、ê之间插入高 元音i ,与“啊”(ɑ)构成一个齐齿呼音节,使“啊”的发音和前一音节的尾音有明显区别,从而使语流中音节分明。用汉字书写时,可写作“呀”。例如:他啊(呀),真多啊(呀),好热啊 (呀),上学啊(呀)。

“啊”的音变,有时不用“呀”“哇”“哪”等汉字表示,一概写作“啊”。朗读时一定要按音变规律去读,语流才顺畅,语气才自然。语气助词“啊”的音变规律以及书面上的不同写法,可以列表概括如下:(下表不规范,请见原书上册第149页)“啊”前一音节末尾音素 “啊”的发音和一般写法ɑ o e ê i ü u(包括ɑ o、iɑo中的o) ong-i〔〕-i〔〕、erɑ→yɑɑ→wɑɑ→nɑɑ→ngɑ ɑ→〔za〕ɑ→rɑ呀哇哪啊啊啊

四、儿化

(一)儿化的性质

卷舌元音er跟其他韵母结合成一个音节,并使这个韵母成为卷舌韵母,这种现象就叫“儿化”。儿化的基本性质是在韵母发音的同时带上卷舌动作。儿化了的韵母叫做“儿化韵”。 “儿化韵”的汉字书写形式中的“儿”字不代表一个单独的音节,而是表示前一个字(音节) 附加的卷舌动作。例如“哪儿”,就是在发韵母ɑ的同时加上一个卷舌动作(字母拼写形式用字母r来表示)。用汉语拼音字母拼写“儿化韵”,原韵母不变,只在后边加一个表示卷舌动作的r。如“鸟儿”的拼写形式是niǎor。

(二)儿化韵的发音

儿化韵的发音有两种情况。一种是韵母的发音同卷舌动作没有冲突,儿化时原韵母不变只加卷舌动作。韵母或韵尾是ɑ、o、e、u、ê的音节属于这种情况。例如:

刀把儿 dāobàr 小猫儿 xiǎomāor

一下儿 yīxiàr 山歌儿 shāngēr

山坡儿 shānpōr 台阶儿 táijiēr

水珠儿 shuǐzhūr

另一种是韵母的发音同卷舌动作有冲突,儿化时要在卷舌的同时变更原来韵母的结构和音色。韵母或韵尾是i、ü、-i〔、〕、n、ng的音节属于这种情况。由于变化情况较复杂,需要分别加以分析说明。

1韵母是i、ü的音节,保留原韵母,加卷舌音er〔r〕。例如:

例词拼写形式实际读音

小米儿xiǎomǐrxiǎomiěr〔-mir〕

小驴儿xiǎolǘrxiǎolüér〔-lyr〕

2韵母是in、ün的音节,去掉韵尾n,再按韵母是i、ü的音节儿化。例 如:

例词拼写形式实际读音

皮筋儿píjīnrpíjiēr 〔-tir〕

短裙儿duǎnqúnrduǎnquér〔-tyr 〕

3韵母是-i〔、〕的音节,-i失落,变成er〔r〕。例如:

例词拼写形式实际读音

棋子儿qízǐqízěr〔-tsr〕

树枝儿shùzhīrshùzhēr〔-r〕

4韵尾是i、n(in、ün除外)的音节,去掉i或n,在韵腹上加卷舌动作 。例如:

例词拼写形式实际读音

蛋白儿dànbáirdànbár〔-pr〕

刀背儿dāobèirdāobèr〔-pr〕

同伴儿tóngbànrtóngbàr〔 -pr〕

花脸儿huāliǎnrhuāliǎr〔-lir〕

书本儿shūběbrshūběr〔-pr〕

5韵尾是ng的音节,去掉ng,主要元音鼻化。韵腹是ɑ、o、e的,直接加卷舌动作;韵腹是i的,加e〔〕鼻化,同时加卷舌动作。例如:

例词拼写形式实际读音

鞋帮儿xiébāngrxiébr〔 -pr〕

板凳儿bǎndèngrbǎndr〔-t r〕

药瓶儿yàopíngryàopir〔-pi ~ r〕

需要说明的是,用拼音字母标注的儿化韵的“实际读音”,是示意性的,仅仅用以说明儿化以后韵母结构的变化,不是准确描写儿化以后的音值,原因在于汉语拼音字母对于描述音位的条件变体无能为力。儿化以后的读音要参照标注的国际音标来掌握。例如:

根gen根儿ger〔kr〕

歌ge歌儿ger〔kr〕

(三)儿化的作用

吸收到普通话里的儿化词,大部分具有区别词义、区分词性或表示一定感情色彩的作 用。

1区别词义。例如:

眼(眼睛)眼儿(小孔)

头(脑袋)头儿(领头的人)

信(信件)信儿(消息)

2区分词性。例如:

画(动词)画儿(名词)

盖(动词)盖儿(名词)

尖(形容词)尖儿(名词)

3表示细小、轻微。例如:

小刀儿水珠儿头发丝儿

4带有亲切、喜爱的感情色彩。例如:

宝贝儿苹果脸儿小赵儿

(四)儿化应注意的问题

1由于人口的流动,社会文化水准的提高,北京话里的儿化词有减少的趋势。处于较高文化层次的人,口语里的儿化现象越来越少,只在市井口语中还保留较多的儿化词。普通话以北京语音为标准音,应考虑到这一变化的趋势。那些在北京话里可儿化可不儿化的词,如“ 帮忙儿”、“凉席儿”之类,不宜作为儿化词吸收到普通话里来。

2前边所说的“儿化韵”书写形式中的“儿”,并不代表一个单独的音节,而是就记录口语而言的。朗读作品(诗歌、小说、散文等),除了人物对话中的和已经定型化了的儿化词以及上述有区别词义、词性作用的儿化词以外,非儿化词中的“儿”仍然要单独读作一个音节。例如:“花儿为什么这样红”、“星儿闪闪”、“孤儿”、“男儿志在四方”、“女儿”、“幼儿”、“混血儿”等。

附:轻声字的双音节词语

刀子 车子 孙子 丫头 后头 胳膊 抽屉 姑娘 师傅 苍蝇 哆嗦 他们 朋友 时候 黄瓜 记得 心思 知识 扎实 软和 那边 在乎 老婆 模糊 月亮 洒脱 似的 亲家 簸箕 进项 便宜 别扭 拨弄 直溜 硬朗

最新汉语翻译成英语的心得体会二

保卫汉语作文

保卫汉语作文

作者/ 徐漫婷

自苍颉造字,先民将生活的记录刻入兽骨龟壳,至秦始皇帝统一六国,蔡伦造纸为文字的书写寻找到更便捷的载体,汉文字的历史演变早已融入了黄河的浩浩荡荡,长江的源远流长。炎黄子孙受黄河的哺育成长,也受汉语的滋养长大,我们的血液里流传着对原始的热爱,也留存着血脉传承的根。

“美”是“羊”和“大”的结合,从中我们可以体会到游牧生活的先民朴素的生活愿望;“家”是一间房子里养着一头猪(豕),从中我们也能子解到先民安适富足的生活形态。汉字不仅是华夏民族对先民原始生活的热爱和纪念,还承载着血脉的传承。“五千年前是一家”是我们经常听到的同姓人氏的寒暄话,这并非戏谑,而是中华民族血脉传承的事实。

然而时至今日,汉语的纯结性正受到外来语的侵蚀。类如“pk”“菜鸟”等网络用语在青少年中广泛流传,在说汉语时夹杂着英语的做法在主流媒体中大肆横行。

我不知道汉字的方方正正怎样由西文字母的曲折圆滑构建,我也不知道汉语的字正腔圆怎样靠英语的高低音变换,我更不知道流传千年的文字怎样由风行一时的网络语言所替代。维护汉语的纯结,保护汉语的`完整,是当代青年义不容辞的责任。因为母语是民族发展之根,是复兴中华传承的文化之根!

我们要维护汉语的纯结性,并非是要彻底否定外来词汇的合理性。恰当的翻译是架通汉语和外语的一座桥梁。林语堂先生将英语“humor”,一词音译为“幽默”,恰到好处地利用汉语丰蕴的涵义,向人们揭示了幽默的实质,它不是粗浅的搞笑,而是内在修养智慧的流露;徐志摩将日语“再见”音译为“沙扬娜拉”,则生动形象地表现了日本女孩弯腰是“恰似水莲花不胜凉风的娇羞”。汉语,这一博大精深的语言,可以凭它丰厚的底蕴容纳外语,并将赋予它汉文化的特色,而不能容忍盛行一时的词汇污染它的甘醇。

身为炎黄子孙,我们有责任有义务维护汉语的纯结和完备。守住母语这一民族的生存发展之根,汉语这坛传承千年的佳酿,才会越陈越香!

广东省湛江市太平中学七(10)班

指导教师:谢凤飞

最新汉语翻译成英语的心得体会三

尊敬的学校的领导:

您好!

首先,非常感谢您在百忙之中阅读我的自荐材料,这是我的荣幸。

其次,请容许我简单地介绍自己。

我叫王杰,今年x岁。x年6月毕业于河北科技师范学院,汉语言文学专业。在校期间,我努力学习各门功课,踊跃参加各项活动和比赛,积极投入学生工作,这些都很好地提升了我的科学文化素质,锻炼了我各方面的能力。经过4年的历练,我已准备迎接职场的挑战。

在学习期间,学校开设的语言文学课程提高了我的语言表达能力,师范专业开设的逻辑学、教育心理学培养了我的逻辑思维能力以及与学生交往的能力。在系统的学习语文课程教学法等相关教师技能课程后,我对于教师这一行业有了一定的理论基础,再加上我在大学期间的家教兼职和大三的学校实习工作中经验,我已对教师这一职业有了清晰的认识,知道一名优秀的教师应该具备怎样的素质。比如说:语文老师需要具备扎实的语言文学功底,并且应该多涉及各种类别的书籍,丰富自身的内涵。在实习中,我发现,现在的中学生思想比原先的活跃,知识面也比较广,这就要求我们语文老师在日常要注意提高自身的学术修养,才能更好地为学生答疑解惑。另外,老师是学生的益友。现在的学生面临很多的压力:升学压力、考试压力、竞争压力等等,而现在的学生独生子女又占绝大多数,没有经历过挫折和失败,心理处于一个极端的不平静、不安静和不稳定的阶段。这就要求我们老师平时要加强和学生之间的沟通与交流,及时了解他们心理状况和思想情况,为他们解决心理上和生活上的困难,成为尊重学生、关心学生、理解学生和支持学生的知心朋友。

以上就是我对于教师工作的一些认识和心得,对于成为一名语文老师我充满了信心和热情。有了参与到工作中的热情,有了相关的工作经验,有了各方面较好的能力,更为重要的是我有虚心求教、积极进取的精神,所以我相信我能胜语文老师一职相关工作。希望学校的领导能给我这个机会,为学生发光发热。

此致

敬礼

求职人:第一范文网

20xx年xx月xx日

您可能关注的文档