手机阅读

2023年大学英语翻译实训心得体会简短(精选15篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-20 10:14:40 页码:11
2023年大学英语翻译实训心得体会简短(精选15篇)
2023-11-20 10:14:40    小编:ZTFB

通过心得体会的整理和总结,我们可以更好地理解并把握自己的成长轨迹,为自己的发展设立更清晰的目标。如何写一篇较为完美的心得体会?需要我们对自己的经验进行反思和整理。请大家认真阅读这些总结范文,并思考如何应用到自己的写作中。

大学英语翻译实训心得体会简短篇一

第一段:介绍实训背景和目的(大约200字)。

在现代社会,旅游已成为人们生活中不可或缺的一部分。然而,随着全球化的发展,国际旅游交流越来越频繁,旅游英语翻译的需求也越来越大。为了提高同学们的外语翻译能力,学校决定开设旅游英语翻译实训课程。我们参加了为期一周的实训,通过这次实训,我们的翻译水平得到了显著提高。

第二段:回顾实训内容和方法(大约200字)。

实训内容主要包括了旅游英语翻译的基本知识、技巧和实践操作。老师为我们讲解了旅游行业的背景和专业术语,并通过许多案例和实例来讲解翻译的具体方法。我们还进行了一些实践操作,模拟了真实的旅游翻译场景,以此提升我们的实际应用能力。此外,老师还鼓励我们积极参与课堂讨论和小组活动,以增强我们的团队合作和沟通能力。

第三段:实训感受和收获(大约300字)。

通过这次实训,我深深地感受到了旅游英语翻译的重要性。在实践中,我学会了如何快速准确地翻译旅游相关的文件和口译。我了解到在翻译过程中,不仅要翻译文字,还要传达出相关背景知识和文化内涵。这需要我们不断地学习和积累。同时,我也体会到了团队合作和沟通的重要性。在小组活动中,我们必须相互倾听、尊重和信任,才能更好地完成任务。

在与老师和同学的互动中,我得到了很多启发和帮助。通过和老师的讨论,我深入了解到不同国家和地区的旅游特点和文化习俗,这为我将来的翻译工作提供了丰富的素材。而在与同学的交流中,我们相互学习借鉴,共同进步。在思维碰撞和相互批评中,我发现了自己的不足之处,同时也收获了很多宝贵的经验和技巧。

第四段:总结实训中的不足和建议(大约200字)。

尽管这次实训取得了很好的效果,但我也意识到自己在旅游英语翻译方面还有许多不足。首先,我发现自己的词汇量还不够丰富,这导致在某些情境下无法找到恰当的词语表达。其次,我在实践操作中有时会紧张,影响了翻译的流畅度和准确性。最后,我还需要更多的机会来接触各种不同类型和不同难度的翻译任务,以提高自己的实际应用能力。

基于以上的不足,我建议在今后的实训中可以加强词汇的扩充和实践操作的次数。通过更多的实际练习,我们能够更好地掌握翻译技巧和提升信心。

第五段:对未来应用的展望和个人期望(大约300字)。

通过这次实训,我对旅游英语翻译的重要性和挑战有了更深入的了解。我相信,掌握好旅游英语翻译技巧将对我未来的职业发展产生积极的影响。在将来,我希望能够成为一名专业的旅游英语翻译员,为更多的人提供优质的翻译服务。为了实现这个目标,我将不断努力提高自己的翻译水平,积极参加相关的培训和实践,拓宽自己的知识面和视野。

在学习和实践中,我会保持积极的心态和对学习的热爱,不断克服困难和挑战。我相信,只要坚持不懈,我一定能够成为一名优秀的旅游英语翻译员。我期待着未来的工作和机会,用我的翻译力量为旅游行业的发展做出贡献。

大学英语翻译实训心得体会简短篇二

为期一周的翻译实训又结束了,在此做个小结。

本学期没有系统地开笔译课,感觉很久没翻译了。

虽然有旅游、科技、商务等翻译,但更多地是谈理论方面的知识,或者是句子的翻译,即便有篇章翻译,机会也不多;自己本应该每天坚持翻译练习的,也一直因为各种杂事,没能实现。

翻译实训让我们能够腾出时间、静下心来、系统练习翻译。

第二,多练是王道,功夫在平时。

刚拿到文本时,会有种陌生的感觉,觉得不太适应,似乎有点不知从何下手。

经过练习及课堂讨论,两天下来,再做起来会觉得顺手多了。

翻译如此,做每一件事也是如此。

多练、多做总会是有收获的,practicemakesperfect。

第三,从内容上看,本次翻译主要是法律文本翻译和小品翻译。

说实话,法律文本的翻译没多大的心得体会,还是没掌握其精髓,而小品翻译体会很多。

以后,当谈及小品翻译时,我会记得我曾翻译过小品之王–赵本山的小品,当我再次接触小品翻译时,心里也会有点底。

关于建议,想说两点。

第一,翻译实训时间太短,我觉得翻译实训可以持续一个月,每周集中一次,量不在多,在于多练、保持翻译的感觉。

第二,小组活动的形式可以灵活一点,不一定是固定的,每次人员的变动会激发同学们的积极性和创造性。

每次固定的话,总会有人像咸鱼一样(对事不对人),不问世事。

有时会想,为什么在中国,大多数学生的团队合作反而会使效率低下呢?关键是我们的教育,从小我们就被教育,要埋头看书,独立思考,独立完成作业,做好自己该做的事。

我们已经习惯了一种独立学习的模式。

而且,我们并不会重视自己想法的表露,抱着一种无所谓的态度,觉得自己心知肚明就好。

而西方小朋友则不同,他们从小就爱积极发言,表达自己的想法,发挥自己的创造性。

或许,新的一代会有新的表现吧,期待着。

不管道路多艰辛,我会努力走好每一步。

大学英语翻译实训心得体会简短篇三

此次实训的目的不言而欲,主要就是针对今年三月的计算机一级b考试。经过短短一星期的计算机实训,我深深感到自己在计算机上还有很多不足,虽然平常也常常接触电脑,但并不是为了考试,主要还是消遣吧。实训期间时我们以做成套模拟题为主,以不懂就问老师为辅。时间仅有五天,虽然时间有点紧急,但生活很充实,学到了真正有用的学问,比打嬉戏、听音乐强多了,虽然在这过程中我的几次成果不抱负,但就实训的目的来说;我很好的完成这次学习任务。

在实训期间,我们都作了充分预备,为了多些时间练习,部分同学都提前来到机房,做题目,至于上课,每位同学都仔细的操作、练习,学习的氛围很好;更有甚者,将题目烤走,到学校的阅览室连续练习。和我们一同参加实训的还有老师,在实训中赐予了我们急躁的指导,是他们的努力,给了我们冲刺的动力。

以前,总以为自己学的.还是不错的,究竟我也是高中生过来人,可现在一旦接触到模拟题,才发觉自己知道的是多么少。分虽然不能代表一切,但在肯定程度上却可以衡量你的力量,一开头的几套模拟题的结果,让人很无语,都在60分徘徊,这时才真正领悟到学无止境、细节打算成败的含义。在这过程中我遇到了许多问题,令人欣慰的是在老师和同学的关心下都解决了,但还有许多地方没有完善,以后要再接再厉。但是总的来说,这次课程设计对我很有关心,让我获益匪浅,使我在这方面的学问有了不小的提高。只有静下心来,仔细学习,踏实做事,多专心,注意细节,才能获得胜利。这次实训最显著的特点,就是有用性很强,都是平常工作中常常用到的。虽然是应付考试的,但有用性很强,而且学的东西,在工作学习中用的许多。特殊是excel的学习,由于平常用得比较少,把握的也不多,所以对excel的操作不熟识。这一次正好帮我解决了这一问题。通过次培训,使我的excel的操作有了新的熟悉,也把握了几种方法。

电脑培训暂告一个段落,还有一周就要考试了,通过这次实训,我们对电脑有了更深刻的熟悉,做二十一世纪现代人不但要有过硬的理论学问,良好的心理素养,健康的体魄,还要有超强的电脑操作力量,社会的竞争是激烈的,我想我们应当好好把握住高校学习的时间,充实、完善自我,全面进展,为社会奉献我微薄的一份力气!

大学英语翻译实训心得体会简短篇四

翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,把一种语言翻译成另一种语言,是很有成就感一项工作。

对于还没出校门,还没有正式接触到翻译的我们来说,翻译的实训就尤为重要,我们的翻译实训以笔译为主,是为了检查自己对翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,加强理论与实践的结合。

通过翻译实训,我们可以进一步提高自己运用所学翻译知识指导翻译实践、在翻译过程中发现问题和解决问题的能力,还有提高查询资料及团队合作的能力。

这学期我们首次比较全面地接触到了不同体裁的,比较专业的篇章翻译,最大的感受当然就是明显感觉到之前的练习都只是小打小闹,这才是以后做翻译时会真正面对的,太难了。

让我印象比较深刻的有以下几种体裁的翻译:。

第一个就是旅游篇章的翻译,这个最大的难点就是会随机遇到很多的旅游景点的名字,如果平时没有积累够多的地名或当地历史由来什么的,我们就会对这种文体的翻译毫无反击之力,只能坐以待毙。

然后就是科技文体的翻译,这个的难点其实跟旅游的翻译也相似,会碰到很多的科技专有词汇,比如说翻译到关于汽车的文章了,我们连汽车的组成部分的那些单词都不会讲,同上,这里也是词汇积累的问题。

另外一个不仅仅是词汇问题的文体,就是文学作品的翻译,除了单词的问题之外,一个很大的问题就是:既然是文学作品,那原文必定是很优美的,无论是写景还是仅仅抒情,我们中文的文学功底都已经不怎么样了,更何况英语了,我们就只是会用那种很通俗的话翻译文章,完全没了原文中的那种氛围、感觉。

总体算来,真的是没有哪个文体是简单的。

但,通过这些难题,我也对如何做好翻译,如何提高翻译水平有了更加深刻的理解和感悟。

首先,必须真正理解所要翻译的材料;其次,用“忠实而通顺”地传达原作内容。

最后,再反过头来校对一下译文。

当遇到专业性比较强的文章时,开始都是一头雾水,不知所措,无法理解原文的内容自然也就无法表达。

所以然后就上网查找相关的资料,了解一些背景知识,大概了解了文章大意之后,再逐字逐句地排难解疑,最后才能“忠实而通顺”地翻译出来。

实训结束后,我发现我有以下的'不足任然存在:首先,词汇量的不足使我在翻译的过程中经常遇到阻碍,所以充分利用了网络和词典等工具,查找出我所不能准确描述的关键词句。

其次,是对一些复杂些的句型不熟练,使我在翻译过程中举步维艰。

再有,就是对一些专有词汇不熟悉,及一些国外历史文化背景等方面知识的匮乏,都使我的翻译过程进展的不太顺利。

另外就是如上一段最后说的要“忠实而通顺”地表达,现在发现,其实我们的中文水平并没有我们想的那么好,很多话翻出来虽然意思达到了,却并不是“纯正”的中文,关于这个,我还要通过读大量的中文文章来解决。

而实训结束后有收获也是必然的,比如翻译过程中遇到科技文体之类的不会,然后查询之后就了解到了之前不知道的专业知识;在我们碰到难题不知道如何翻译的时候,老师传授给我们的翻译技巧,给予我们相关的翻译的经验,增长了见识,拓宽了视野。

通过这学期的翻译实训,我也认识到想要成为一名合格的译者,必须要在以下几个方面狠下工夫:。

第三,知识面要广,正如老师所讲,作为一名译者,要无条件对任何题材感兴趣;第四,要熟悉并掌握基本的翻译技巧,这个我们能从老师身上学到很多。

在今后的英语学习中,我会更加严格要求自己,在这四个方面多下工夫,争取做一名合格的译者。

大学英语翻译实训心得体会简短篇五

在这一学期里,我们首先接触的是对电子元件的初步认识,还有电路的结构和布局。而这一实训课里最重要的东西便是日常生活里所见到的电焊。在课堂上,老师指导了我们对电焊的使用,由于在焊接过程中,加热的电焊是比较具有危险性的,如果使用不当会对自我或别人造成伤害。所以我们务必严格按照相关规定及正确的使用方法去使用电焊,避免烙伤事故的发生。

当我们初步掌握了电子元件的焊接方法技巧之后,便能够开始尝试焊接一些电路板元件了。其中电子元件的布局是很重要的。因为它关联到电路连接的方便简洁。

实训课已渐入尾声,透过这一次,我们又收获到了很多珍贵的知识,而这与老师的辛勤是离不开的。在此,我和全体同学对老师说一声谢谢!老师您辛苦了!

时间真的流逝很快。我们也走过了大二的时光。在学习的我们,体会到了酸与甜,苦与辣。生活,不经历一翻风雨,我们也不懂的生活。

大二的我们。经过将近一个学期的模拟实训课程,让我个人认为会计对与我而言真的有种不能言语的情感。首先,我们根据教材资料中的经济业务,分析题型,到编制凭证。再过账目中,然后是结账,对帐,最后根据总账及其他有关资料编制资产负债表、利润表。一步一个流程过来。从一开始的模拟的出纳岗外实训,到存货业务的发生,直至到此刻综合的模拟业务。所有账目都弄好后,最后一步的装订等一系列的会计人员必做的程序工作,现由我一人来完成,其中的酸甜苦辣之味,只有亲身体验,才真真正正了解到什么是会计。其实,现实中会计的工作并没有大人们所说的只是在办公室喝喝茶水这么清闲。

虽说自我在高中时期所学的也是会计专业,当时老师讲的题,分析的题也很详细。和大学中老师讲的题,分析的题目总是有所来源点的。可不管怎样,终是让我受益匪浅。可让我自我对会计多一度的深爱。

“只有经历过,才明白其中的味道”对于我而言,喜欢体验生活,能够说透过这次实训,真切的让我了解了我自我以后从业岗位的工作流程是怎样的形式。让我对会计最初的观念也有了本质性的发生!会计不仅仅仅是一份职业,更是一份细心和一份耐心还包括一份职责心。

不经历过,我们永远都不会长大。人生不是一条平坦的道路,只有走过崎岖、遇过困境,以前跌倒、以前失去,经历过挫败、跨越难关。而仍然能够昂首阔步迈向人生,才能锻炼出一颗坚毅不屈的心。做一个坚强的人很难;需要的是一份坚持同一份信念。我们做账也是如此,发现错误,要不断的修改,不断的矫正。尤其是最后在编制资产负债表的时候,那叫一个崩溃啊,当你发现编制到最后,借贷方不平衡的时候,我们就要反反复复去翻阅前面的账目是查账,找账。这样的工作,只有一个字能够形容——累!参杂着繁琐!

透过本次模拟实验,培养了我们的实际动手潜力,缩短了课本知识与实际工作的距离。且理解到会计人员最重要的一点就是细心。对于每一天和一大堆数字打交道,绝不能出一点点错,要明白失之毫厘,差之千里,零点零几的差别,有可能造成与实际很大的距离。

虽说到本学期末,做的很累,但是真的期望学校能够给我们这样的机会,所谓的,我们只有多做账,多熟悉,才能游刃有余!

大学英语翻译实训心得体会简短篇六

首先,我很感谢省政府和微软公司给了这么好的一个平台,给了我这么好的教学资源,让我在这里可以尽情的去学习。

个人认为一个好的总结总能够更清楚的认识自己,在此基础对自己进行改进,然后再进行总结,这样一个迭式的发展就可以使自己不断的登上一个新的台阶。

首先我得承认,这次的实训给了自己好大的提升,无论是学习中、还是同学的交流中。每一次的交流和谈话都会使我对某个问题有一个新的认识,当然吵闹是难免的啦,这要正好的控制了一下自己的情绪问题。

一直以来,我这人说话很容易激动,好像就是心血来潮的时候,或者是对某问题与同学有不同的见解的时候,就会和同学一起讨论,但自己又觉得这样的问题没有讨论的必要。从大一开始一直到大三,几乎每天晚上我的寝室都有一个话题去说,而且总有对立的一方,(话题大到国家大事,小到乡土人情)我一直觉得这样的讨论很好,但我也发现自己的一个弊端,有时有点强词夺理,而且声音越争越大,搞得邻近的寝室天天晚上敲我们的寝室门。到了微软以后,那样的讨论是没有啦,就是有时隔三差五的和一个同学谈一谈对某方面的话题,例如:自己的将来准备做什么?打算像哪方面发展?网络游戏在中国的前景如何?中国到底什么时候会开打?等等吧。我通过这样的谈话确实让我认识了许多东西。有一次我们谈到了一个技术,就是能不能把博客和wiki结合在一起做一个平台,供商家做广告,自己认为这样可以集成多而散的博客迷在一起。而且博客迷还可以赚钱,而且还谈到了实现的问题,认为是可行的。当然这只是一种想法,想要把想法变成现实要做的工作太多了。如果老师有时间的话,我们就可以一起来讨论这个话题啦。

也谈到了自己的理想问题。这是我在微软这段时间定下来的,当然想了很久,也看了一些书籍。我的目标是一个管理人员,至少在以后的发展中,我会一直在这方面努力。这样一个话题我找过许多人问过。从而给自己下一个定论。同时我也发现在这方面存在许多缺陷,作为一个管理者,要善于把不同的人整合成一个整体,使其各尽其职,各尽其能。而我在交流方面就存在许多的问题。两个月以来,我很少问老师的问题,大部分在与同学的讨论中得到的,如果是生活以外的事情就更是微乎其微了。其实,我想一直改变这种状态,每次想问问题的时候,总感觉有慕名的心理压力。我想这是我人生的一个严重的心理障碍。我分析一下:有畏惧老师的心理,也许这与我小学受过的苦难有关了。其次,问得时候,就在想现在问是不是有点太早了,还留着以后再问,谁知每次都被自己打败了,这让我相信了一句话“世界上最可怕的人是自己”,所以最近爱上了“零点乐队的《战胜自己》”。三有老祖宗传下来的法宝,中国人不喜欢问问题是一种普通的现象。第四点是我个人的:有时我怕问一个问题,问了以后还没听懂,如果继续问显得自己太笨了呵。不问吧,老师一双友善的眼睛好像在说“你没有听明白?”弄得进入两难的境地。这点有一个重要原因是在问问题之前,对事情没有一个比较好的了解,导致问的时候还是很模糊,最后的那种结果对我来说就有点正常。以上这些是我这些年来的切身体会。有时我就有一种这样的想法:中国的足球队不是不行吗?就每次让中国的足球队员天天面对媒体的攻击,而不要天天说什么“中国人的体力不行”,我一看到这字眼就为中国足球队悲哀,自己打败了,还要找一个莫须有的借口。可笑之极。每次看到中国男足,就有那样想过。有时,我也不禁的想想自己何尝不是这样,有时我甚至很渴望有人从背后捅我一刀,不管捅得有多深,只要我最后还是站起来了,我想我就没什么可以怕的了。“人死都不怕,还怕啥?”

大学英语翻译实训心得体会简短篇七

为期x周的xx实训结束了,回想这x个实训周:xxx。一个一个落实,掌握。

对于这次实训,怎一个"累"字了得,大脑绷得紧紧的,注意力需要高度集中,生怕犯错误,但即使很注意了,实训过程中,还是难免会犯错误。犯了错误并不可怕,最重要的是懂得更正法,凭证中出现的错误如何更正,帐簿中的错误又如何更正,等等。凭证与帐簿中出现的不同错误都有不同的更正方法,我们都得掌握不同的更正方法,那么以后在实际工作中如果碰到不同的错误就懂得如何去更正。

经过这次实训,觉得做xx的挺不容易的,特别是在月末或是年末的时候,工作量很大,会很忙,忙着处理多笔经济业务,忙着把这个业务结转到那个业务中去,忙着计算出资产类,负责类,所有者权益类,利润等的期末余额,并把有余额的结转到下个月或下年中去。我们还要特别注意数字的书写,要写规范,清晰,不可以有任何马虎。一不小心就有可能多写或漏写一个“0”,如果这笔业务的金额很大,即使是多写了一个“0”,或漏写了一个“0”,都会与实际金额相差甚远。

在xx实训中,面对那么多的经济业务,那么多的数字,对初次实训的我们来说,难免会感到厌倦。特别是在建总帐时的计算上,因为数字很大,又多,所以计算起来很麻烦。我们一遍一遍地算,发现算出的结果与老师提供的参考答案不同时,就又得重新算,还得翻看凭证与帐簿一一对照,看看是否漏记了哪笔业务,或者是记错了数字。检查,计算,检查。需要耐心,更需要细心。我想没有细心与耐心是做不好xx的。xx实训在训我们做xx的操作能力的同时也在训我们的细心和耐心。

通过这次实训,我们对xx的工作也了解了几分。实训中我们没有碰到多大的困难,但我想在实际工作中也许会碰到更大的困难,所以我们现在就要做好准备,努力地去学习各种知识,不断充实自己。

实训过后,又是一个新的开始。以后我们还得去学习更多,更新,更复杂的东西,这是对我们的考验。但无论如何,请一定坚持下去,既然选择了xx这个专业,就要有一份责任,然后认真面对。

大学英语翻译实训心得体会简短篇八

我们是20xx年3月7号进入**实训公司参加软件开发实训的,在此次实训中,除了让我明白工作中需要能力,素质,知识之外,更重要的是学会了如何去完成一个任务,懂得了享受工作。当遇到问题,冷静,想办法一点一点的排除障碍,到最后获取成功,一种自信心就由然而生,这应该就是工作的乐趣。有时候不懂的就需要问别人了,虚心请教,从别人的身上真的能学到自己没有的东西,每一次的挫折都会使我更接近成功。还有学会了在工作中与人的合作与交流,同乐同累,合作互助,这是团体的精神,也是必须学习的东西。

经过之前的在校学习,对程序设计有了一定的认识与理解。在校期间,一直都是学习理论知识,没有机会去参与项目的开发。所以说实话,在实训之前,软件项目开发对我来说是比较抽象的,一个完整的项目要怎么分工以及完成该项目所要的步骤也不是很明确。而经过这次实训,让我明白了一个完整项目的开发,必须由团队来分工合作,并在每个阶段中进行必要的总结与论证。

一个完整项目的开发它所要经历的阶段包括:远景范围规划和用例说明、项目结构和风险评估、业务功能说明书、详细设计说明书、代码实现、测试和安装包等等。一个项目的开发所需要的财力、人力都是很多的,如果没有一个好的远景规划,对以后的开发进度会有很大的影响,甚至会出现在预定时间内不能完成项目或者完成的项目跟原来预想的不一样。一份好的项目结构、业务功能和详细设计说明书对一个项目的开发有明确的指引作用,它可以使开发人员对这个项目所要实现的功能在总体上有比较明确的认识,还能减少在开发过程中出现不必要的麻烦。代码的实现是一个项目开发成功与否的关键,也就是说,前期作业都是为代码的实现所做的准备。

我深刻的认识到要成为一名优秀的软件开发人员不是一件容易的事情,不仅要有足够的干劲和热情,还要有扎实的编写代码基础,必须要有事先对文档进行可靠性报告,功能说明书,详细设计说明书等的编写和一些风险评估的编写的能力。

除了图书馆,最能让我感觉到身在大学的就是实训机房,在匆匆过去的.两个月内,我往返于实训机房与宿舍之间,使我享受了一个充实的学习时期,让我感受到了大学的魅力,对自己充满信心,对大学充满信心,以积极的心态迎接明天挑战。

实训中要求有扎实的理论基本知识,操作起来才顺心应手,我这时才明白什么是“书到用时方恨少”。这就激发了学习的欲望。

“学以致用”,就是要把学来的知识能运用到实际操作当中,用实践来检验知识的正确性。我想,这是实训的最根本目的。

“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行!”,在短暂的实训过程中,让我深深感受到自己在实际运用中专业知识的匮乏。以前总以为自己学的还不错,一旦应用到实际就大不一样了,这时才真正领悟“学无止境”的含义。

经过为期两个月的电子政务服务平台系统开发的实训,我对visual20xx软件开发平台有了更深一步的了解,对微软基础类库的认识与使用也有了大大的提高。以及如何使用sqlserver数据库进行连接操作方面有了本质的提高。

短短的实训结束了,为我将来的就业打下了良好的基础,也提高了我的软件开发的水平,今后我将会更加努力的学习,不断提高自身素质,开拓创新,与时俱进,做一个优秀的软件开发工程师。

大学英语翻译实训心得体会简短篇九

我们正式开启了实训实践模式,一切来的都比我们想象中的快,关于本次实习对我来说可能是一次终身难忘的经受,也是一次难得的机遇和艰辛的过程。

从学校到公司以来,一路上经受了太多太多,落差也挺大,在学校间或还能偷偷小懒,过的很轻松,到了实习岗位上就恰恰相反。

刚到实习地点参观公司的时候我们接下来的工作也是满心期盼的,刚开头面试的时候很紧急,可当轮到你的时候你就会发觉其实并不是很紧急,公司的工作氛围很好,不压抑。

我们的.工作是“美团客服”由于以前从来没学过关于客服这方面的问题只是听过而已,所以我对这份工作产生了极大的爱好,就刚开头的时候并没有直接上岗操作,而是让我们跟着老员工去旁听几个小时,这时我才发觉这份工作并不是想象中的那么简洁,每个行业都有每个行业的规章制度,而客服人员最基础的要求就是不能骂人要收好自己的心情,不能带着心情工作,而在你掌握心情的同时还要安抚客户的心情,不能消失失误,这点就很难做到。

接下来几天开头了我们的培训工作,学习与工作相关的话术技巧,培训老师很急躁的教我们,话术对于一个客服来说是很重要的,必需要求脱稿,对于我这种不太爱学习的人来说这真的很难做到,根本记不住,这就需要我们每天晚上连续努力,虽然有肯定难度但是我还是会竭尽全力去完成,我信任我自己可以,在接下来的时间里我也会连续努力连续前进,不管别人怎么说,做好自己就好,加油!

大学英语翻译实训心得体会简短篇十

1.基本情况:

我所实训的雷鹏公司成立于19xx年,是一家专业从事国内长短途公路运输,货物仓储,物流配送,货运配载,信息咨询为主的物流服务企业。地处东二环立交,交通便利。

2.主要设施:

现已配备的车型主要有大货车,长车,叉车等。

3.仓库类型:

铝合金结构平房库。拥有铝合金板平房库xx平方米,可利用空间高度为4米,该类型仓库的优点是库外周转场地大,特别适合于进出仓频繁的大宗商品的储存。

其它库房1500平方米,该类型仓库多数属于砖木结构,单幢仓库面积小于上述仓库类型,具有冬暖夏凉的自然调节功能。

4.作业流程。

作为实训的学生,在工人张师傅的帮助下,我主要的工作就是对《入库通知单》上的内容逐项核对,并且还要对少量货物进行搬运,还有就是跟车押运。

1.通过我的观察和了解,公司仍然依照老旧的仓库出租模式收取租金,以至于使得仓库的利用率浪费,造成客户的流失,可根据仓库的实际加大空间利用率,根据仓库的实际利用情况进行收费,这样既提高了仓库的使用率又间接的降低了租金,争取到了更多的客户。

2.铁路线路的使用效率不高,只有少数客户选择这一运输方式,其实铁路运输在我国现阶段的长距离,高密度的运输中,仍然有着其不可替代的作用,特别是这种门到门的运输,更可以降低企业的物流成本,提高商品的流通速度,企业应主动寻找适合的客户推销这一特色服务。

1.企业要发展,企业形象至关重要,因此每个企业都十分注重自己的企业形象,宁可花多点的钱去租用昂贵的美观的现代化仓库,也不愿去租用那些老式破旧的仓库,因此可以花费点资金整修老式的仓库,使企业自己本身的形象提高,这样客户会更加愿意来租用仓库了。

2.进货堆放货物时不能只顾着一时的方便,应该考虑到出货时的方便,不能耽误客户的时间,因此要按照标准把货物堆起,堆放要整齐合理,以免倒塌。

3.应注重运用现代化技术,把计算机应用作为一项系统工程来抓,实现与工厂,销售计算机信息的联网,以及以西安市区配送为主辐射陕西地区的运输配送网络。

4.应多重视专业人才的培养,提高员工的综合能力及素质。应多学习和借鉴国外的先进技术,使企业更好地向前发展。

我经过一学期物流专业的学习,对物流的定义,基本功能,各个作业流程有了一定的理论基础,通过在雷鹏实习将这些理论与实际的操作相结合,在实践中提高了运用知识的能力。我很感谢雷鹏公司给了我这次实训的机会,让我对物流理有了新的认识。

大学英语翻译实训心得体会简短篇十一

两周的实训在不知不觉中就结束了,我感觉自己还有好多东西要学,还有好多的东西不懂!这是我大学以来第三次实训,每次实训都感觉学到了好多东西!因为有足够的时间动手操作,所以记的会非常牢固。不像平时上课时的匆忙,不能独立完成,因为实际操作的少,早就忘光了!有实训这样的安排,把我们一学期学的东西系统的集中的进行训练,对我们学习的提高发挥着重要作用!

在两周的实训里,通过查找相关书籍,搜索相关的一些资料。首先了解了局域组建,知道了局域网是在一个较小的范围内,利用通信线路将众多计算机及其外设连接起已达到数据通信和资源共享目地的网络。然后学习了无线局域网设备选择;利用无线ap组建办公局域网,在交换机上划分vlan,windows20xxserver的用户管理以及windows20xxservedhcpdns服务器的建立与管理等。最后掌握windows20xxserveftp、web、流媒体服务服务器的建立与管理,对局域网进行常用安全防护和局域网维护及常见故障的诊断排除。

这次实训,学到了很多,可以说让我们对来学校两年以来所学的网络知识有了一个综合性的认识和总结。原先以为网络只是简单的网线连接,现在明白了一个完整的网络是那么复杂,需要很多必要的设备。我们认识到自己的不足就是对网络的了解太少,都只是了解了一些表面上的东西,需要了解更深一些东西还得多看很多相关书籍。

实训过程中过程中,总是会遇到很多不懂的问题,都是大家一起商量并解决的,让我们明白了实训的主要目的是通过不断的学习来积累经验,进而把书本的知识转化为技能。所以这两周的很值得,有好多东西向我们在招手,等待我们去努力,在以后的工作和生活中发展自己的优势,弥补自己的不足和缺陷。

时间像小马车,过的飞快。转眼间,为期四天的实训就结束了。

在这几天中,我学到了许多知识。令我印象最深刻的是电子电工这门课了。老师带我们来到了教室,分配好了位置,我就迫不及待的想打开面前的“百拼电子世界”的盒子,可我还是忍住了。老师让我们打开盒子,把盖子放在上方,把说明书放在下方,把装导线的盒子放在盖子里,把绝缘板放在右上方,放在面前的是泡沫盒,里面装的是各种各样的器材。摆放完后老师教我们认识盒子里的材料。

接下来是组装小灯泡的串联和并联电路,并联只有一条电路,其中一个小灯泡坏了的话另一个小灯泡就不会亮了。串联就不一样了,它可是有2条电路的就算一个灯泡坏了,另一个灯泡也会继续亮着。老师教我们“迷你红绿灯”的拼装,还教我们音乐门铃的组装方法。

学完这些后评优的时间到了,考题是拼装音乐门铃。老师宣布开始后同学们都努力的在拼装,第1名;第2名;第3名……眼看名次快被同学们抢走了“啪”开关被打开了,可音乐却没响起来,我检查了以遍,原来是少了以根w2的导线可我刚装好人数就已经满了。

下面的时间都是热我们自己拼装的,我拼装了以个“太空大战”。

的门铃声。其他同学也拼了一些五花八门的铃声,渐渐的就下课了。

在这段快乐的时光中,也有令我遗憾的地方:因为天气的原因就没参加过高空的项目。这次实训我非常开心,它给了我许多第1次,第1次自己洗一份;第1次做木工;第1次为自己包扎伤口……我想这几天的生活会永远印在我的心中。

将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。

大学英语翻译实训心得体会简短篇十二

我很荣幸的进入了一家外企,成了一名翻译,虽然我是学的英语专业,但是翻译却给我带了不少的困难,所以我还要不停的学习新的知识不断的充实自己。

说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要。

练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,因此可以使得练习变得很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。

练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇。

但是不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。在翻译处这几个月以来,我的另一个很深的体会便是处里的同事时时刻刻都在学习新的知识,新的说法,新的词汇,我觉得正是这种精神让他们成为优秀的翻译,我想作为新入部的公务员,更应该时刻谨记学习的重要性,不断地向前看。

还有,作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。所以在平时多涉猎一些其他方面的知识是对翻译工作的一种知识储备。因此可以说,一个好的译员应该是一个博学的人。

英语翻译的学习需要广泛的知识储备,所以平时的积累的也是很重要的,这就是我个人学习英语翻译的一些体会,当然我还有一个很好的学_台,就是这份翻译的工作,所以我一定会努力完成我的工作。

大学英语翻译实训心得体会简短篇十三

大一暑假来临,我来到民生银行实训。对于一个不曾接触过的我来说起初有点困难。需教客户如何操作,并需要进行相关演示。要回答客户u宝和浏览器证书的区别以及网银申请时对单笔和累计额度的限制等问题。银行实训内容总结如下:

由于在学校的专业课程学习中较多地接触了金融方面的知识,同时出于修金融双专业的缘由,因此,本着一种希望能将课本与实践相结合的思想以及一种曾经想以后在银行工作的憧憬,本人开始了在民生银行的实训生活。

实训第一天,内心怀着忐忑与新奇,以一身干净的着装踏入了银行,然而却在服装上被老师提出了严重的批评。作为银行工作人员,要求有统一的着装,即上身需穿白色衬衫,下着西装黑裤外加黑色皮鞋。男性需带领带,而女性的皮鞋要求前不露脚趾,后不露跟。简而言之,需保持一种干练,整洁的形态。作为实训生,虽不具有完全一致的服饰,但也需要穿跟行业服装颜色相近的衣服,以保持银行的整体形象。在受到熏陶后,下午变换上了一身职业装回到银行,在外在上俨然有了点工作的样子。

纵观整个实训生活,我的实训工作可被分成两部分,即:担任临时客服经理及学习对公业务。

原以为客服经理只是一种引导作用,然而事实不然。它所涵盖的工作可以涉及到营业部里大大小小各个方面,即需要了解所有业务的情况,包括普通的对公对私业务的存取款、贷款的办理及还贷、理财业务的部分指导等,要有一种处理全局,解决突发状况的头脑以及良好的交流能力。

以一个下午的时间学习了民生银行客服经理准则以及厅堂服务标准,接触了各种表格的填写、帮助还贷、网上银行开通及使用、查询机的使用等。每日准时上班,一天一站就是6个多小时。

表格的填写方面,由于民生银行作为较小的商业银行,有别于中、农、工、建、交以及农村信用合作社。它与其他小银行如宁波银行,光大银行等方面有一定的优惠政策,即:由于它们之间运用的是银联清算系统(大银行之间使用的为人民银行支付清算系统),在民生银行存取在宁波银行卡上的钱时无需交手续费,此费用由银行替客户进行支付。此外,同城转账若转到5大国有银行,则需填写同城通存通兑单(但现今民生银行没有通兑业务);若为异地转账,则需填写异地转账单;同为民生银行间转账则无需填写表格。至于其他,如借记卡办理业务,密码挂失及解锁等均需填写相关表格。而指导客户填写表格以及帮客户取号成了我工作组成的一部分。

网上银行业务的开通及使用对于一个不曾接触过的我来说起初有点困难。需教客户如何操作,并需要进行相关演示。要回答客户u宝和浏览器证书的区别以及网银申请时对单笔和累计额度的限制等问题。

大学英语翻译实训心得体会简短篇十四

经过这次小组汇农产品实训,使我们商务文秘专业19文秘2班的魔仙堡小组具有运用所学理论知识来分析可行性研究问题和解决问卷问题的本事,全面、系统地巩固和提高在校期间所学到的基础专业知识。经过对多种环节、多个资料的汇农蔬果产品实训任务操作,让21商管专业的学生了解文秘的产品实训及其运作实训各任务和流程,掌握本次产品实训任务综合技能。

这次的三周小组实训期间让我学到了很多真实有效的知识,在小组实训上有了大大的提高。此外,在实训期间我学会了如何把所学的知识放在应用中的实训任务,让实践与理论相结合,真正做到学以致用。这次小组汇农产品实训对于我以后学习真是受益匪浅。相信这些珍贵的经验会成为我今后的重要的基石。

作为一名在校生,经过三年的学习对专业知识和本次产品实训也有了必须的认识和理解。一向都是忙于理论课学正在学的知识,而经过这次小组产品实训,让我明白了本次小组实训任务的流程,同时要由小组团队来分工配合,确保每一个实训任务环节无误,因为我主要是负责小组分工情况也配合小组同学,而小组林俊同学负责买橙子,王小芳、蓝婷姨、我卢钰仪还有郑铭月以及龙静雯发钱给林俊上网买。拍访谈视频的是林俊,记者是李春莹。还有拍形象照的是蓝婷姨和李春莹负责。同时也使我了解一个文秘实训对企业的文化相关的产品,增强认识,并从中进一步了解、巩固与深化已经学过的理论知识,了解产品实训任务和内容,将我们所学到的专业知识和具体实训相结合,以提高我们的专业综合素质和本事。

在小组汇农产品实训的过程中我感受最深有以下几点:

一、实训是让小组同学检验小组的综合本事。要想做好任何事,除了小组自我平时要有必须的功底外,我们还需要有真正的实训动手本事,电脑操作实训任务,所以,每个同学都应当多在实训中提高自我的本事。

二、此次三个星期的小组汇农产品实训,我深深体会到了积累知识的重要性。俗话说:“要想为事业多添一把火,自我就得多添一捆材”。在这个竞争如此激烈的社会中,仅有努力充实自我才能够站得住不被淘汰。

三、产品实训是让每个同学完成实训任务方向。以前缺乏实训,不太会认识社会企业的需求,所以,刚对产品实训感到十分迷茫,但经过这次和上次实训的熟练程度我们体会到了我们这一行的艰辛和干这一行所需要必备怎样的本事,仅有我们确定了会产品实训操作任务我们就会熟练的很多,比别的同学强很多。所以需要好好学习,争取下次和最后一次实训能够圆满完成。

“千里之行,始于足下”,这是一个短暂而又充实的产品任务实训,我认为对文秘相关的事务走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对未来走上职位也有着很大的帮忙。充实而又完善的自我。

大学英语翻译实训心得体会简短篇十五

一、实训目的:

1、熟悉手工焊锡的常用工具的使用及其维护与修理,基本掌握手工电烙铁的焊接技术,能够独立的完成简单电子产品的安装与焊接,熟悉电子产品制作过程及主要工艺。

2、掌握电子组装的基本技能。

3、掌握电子元器件的识别及选择。

4、学习焊接电路板的有关知识。

5、看懂收音机的安装图,学会动手组装和焊接收音机。

6、看懂充电器的安装图,学会动手组装和焊接充电器。

7、了解电子产品的焊接。

二、实训要求。

1、要求学员熟悉常用电子元器件的识别,选用原则和测试方法。

2、要求学员练习和掌握正确与焊接的方法,熟悉焊接工具以及焊接材料的选择。并了解工业生产中的电子焊接技术的发展,焊接的流程以及装配整机的生产流程。

3、要求学员掌握收音机,充电器的装配,焊接,调试。的基本操作技能,并对实际产品的制作,安装,调试和检测。

4、要求学员掌握了解电路板的基本知识,基本设计方法。

三、实训内容。

(1)焊接训练:

元器件:电路板、导线;

工具:电烙铁、锡线;

焊接训练时,首先加热电烙铁,然后根据老师的要求焊接导线。在焊接时特别要注意锡不能太多,否则易发生短路。焊接完后再利用万用表进行检测。

(2)组装收音机(略)。

(3)组装充电器(略)。

四、注意事项。

1、焊接的技巧和注意事项:

焊接是安装电路的基础,我们必须重视它的技巧和注意事项。

(1)焊锡之前应该先插上电烙铁的插头,给电烙铁加热。

(2)焊接时,焊锡与电路板、电烙铁与电路板的夹角成45度,这样焊锡与电烙铁夹角成90度。

(3)焊接时,焊锡与电烙铁接触时间不要太长,以免焊锡过多或是造成漏锡;也不要过短,以免造成虚焊。

(4)元件的腿尽量要直,而且不要伸出太长,以1毫米为好,多余的可以剪掉。

(5)焊完时,焊锡呈圆滑的圆锥状,而且还要有金属光泽。

2、手工插旱元器件的原则:

先焊矮的元件,在焊稍高的,最后焊的元件以及:先焊小元件,后焊体积大的元件;焊接时锡量适中,避免漏焊虚焊和桥接等故障的发生。不必将所有的元件都插上在焊接,而是插一部分,(必须保证元件插对位置)。焊接好,并剪掉管腿。

通过一个星期的学习,我觉得自己在以下几个方面与有收获:

1、对电子工艺的理论有了初步的系统了解。我们了解到了焊普通元件与电路元件的技巧、印制电路板图的设计制作与工艺流程、工作原理与组成元件的作用等。这些知识不仅在课堂上有效,对以后的电子工艺课的学习有很大的指导意义,在日常生活中更是有着现实意义。

2、对自己的动手能力是个很大的锻炼。实践出真知,纵观古今,所有发明创造无一不是在实践中得到检验的。没有足够的动手能力,就奢谈在未来的科研尤其是实验研究中有所成就。在实训中,我锻炼了自己动手技巧,提高了自己解决问题的能力。比如做收音机组装与调试时,好几个焊盘的间距特别小,稍不留神,就焊在一起了,但是我还是完成了任务。

3、对印制电路板图的设计实训的感受。焊接挑战我得动手能力,那么印制电路板图的设计则是挑战我的快速接受新知识的能力。在我过去一直没有接触过印制电路板图的前提下,用一个下午的时间去接受、消化老师讲的内容,不能不说是对我的一个极大的挑战。

在实训过程中,我熟悉了印制电路板的工艺流程、设计步骤和方法。可是我未能独立完成印制电路板图的设计,不能不说是一种遗憾。这个实训迫使我相信自己的知识尚不健全,动手设计能力有待提高。

两周的实训短暂,但却给我以后的道路指出一条明路,那就是思考着做事,事半功倍,更重要的是,做事的心态,也可以得到磨练,可以改变很多不良的习惯,例如:一个工位上两个同学组装,起初效率低,为什么呢?那就是没有明确分工,是因为一个在做,而另一个人似乎在打杂,而且开工前,也没有统一意见,彼此没有应有的默契。而通过磨合,心与心的交流以及逐渐熟练,使我们学到了这种经验。

实训这几天的确有点累,不过也正好让我们养成了一种良好的作息习惯,它让我们更充实,更丰富,这就是一周实训的收获吧!但愿有更多的收获伴着我,走向未知的将来。

您可能关注的文档