手机阅读

日语新闻心得体会实用 日语新闻类翻译技巧(九篇)

格式:DOC 上传日期:2023-01-07 11:12:47 页码:11
日语新闻心得体会实用 日语新闻类翻译技巧(九篇)
2023-01-07 11:12:47    小编:ZTFB

学习中的快乐,产生于对学习内容的兴趣和深入。世上所有的人都是喜欢学习的,只是学习的方法和内容不同而已。那么心得体会怎么写才恰当呢?下面是小编帮大家整理的优秀心得体会范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

描写日语新闻心得体会实用一

1.1日本国内における研究

日本では、多くの学者は日本語と中国語の対照研究ついて論文を書いててきた。例えば大河内康憲編の『日本語と中国語の対照研究論文集』では、日本語と中国語の同形語について深く研究を進んだとのである。また、遠藤紹徳は「日本語における漢語語彙及び中国語の同形語彙との比較」という論文も発表しいた。外来語の面では、那須雅之は「外来語の受容と消化?吸収」では、外来語をめぐって自分の見解を述べていた。前述の論文はほとんど言語の相違点の比較を着目し、外来語の訳し方について別に言及していない。中国における日本語から外来語の訳名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本論文は主に中国国内の書物を参考資料として適当な中国語の訳し方を探索しようと考えている。

1.2中国における研究

資料収集の段階では、詳しく中国語の外来語を紹介する書物はあまり多くないということに気づいた。参考になれるのは『漢語外来語詞典』『外来語:異文化の使者』など何冊しか探せないのだ。それを読んだら、日本語からの外来語は現代中国語の形成に対してとても重要な役割を果たしているということを分かるようになった。今まで、多くの日本語からの借用語も定着され中国語とされているとのことである。しかし、また多くの外来語は定着されず、かわりにずれがある中国語訳を訳名とするところがよく見られる。劉振孝は「文化翻译的课题」という論文の中で、「文化錯位」という概念も提出しているのである。他国の文化における固有のものは自国にはないので別によく似ているものを訳名とすることが多い。「文化錯位」とは、それによって起こる誤解や違和感とのことである。この論文は「文化錯位」という面白い課題をさらに研究していこうと考えている。

2.1研究の背景

先生はいつも日本語専門である私たちに日本語の辞書で単語を調べるようにと要求している。なぜというと、中国語訳はいくら詳しくても、やはり加工されて本来の意味を損失せずに伝達できないからである。とくに「鳥居」「障子」「落語」のような日本文化の中に固有のものに対して、それらと対応するものは中国にないので適当な名称をつけるのがありえないわけである。だから、よく似ていて、中国人に理解しやすいものを探し出して中国語訳とする傾向がある。そうすると、間違いなく誤解を生みがちだろう。日本語専門である私たちさえも定着された中国語訳に拘り、絶対正しいと確信しいるが、日本語が全然わからない普通の中国人にとって誤解している程度がさらにはなはだしいだろう。日本語を勉強したことがなければ、そういう問題に平気であるが、気がついたらそれは翻訳の問題だけでなく、翻訳の裏に根付いた文化の問題である。したがって、本論文を通して、中国の方々に日本から外来語を紹介する上で、その一部分の外来語を対象として中国語訳の規律を探索し、ずれがある中国語訳に対して自分の参考意見を提出するつもりである。

2.2研究の意義

周知のように、言語は文化の上着である。文化を割りて単なる言語を研究してはいけない。いくら完璧な訳名であっても、他国の文化に無関心の人にとっては無意味だろう。本論文の研究を通じて、多くの人々に日本語から外来語を紹介したいだけでなく、純粋な日本の文化を知っていただきたいのだ。さらに、一層深く両国国民の相互理解を促進しようと希望している。

3.1研究の方法

辞典と参考文献とアンケートと三つの方式を合わせて研究を進むつもりである。まず、日本から外来語を紹介する文献や論文など収集し、本論文の研究対象をターゲットする。次に、数多くの外来語を分類し、比較した後、自分の参考意見を出す。この段階ではで辞書が欠かせないものである。「新明解語国語辞典」と「広辞苑(第五版)」と《现代汉语词典(第五版)》は手元に常備して、調べながらずれがある中国語訳を探し出す。最後に、日本語専門の学生や日本語の先生を対象としてアンケートを行い、皆様のご意見を求める。その結果を結論の一部分として卒論とともに提出する予定である。

3.2研究の内容

はじめに

3.2.1 本論文のテーマの説明

3.2.1.1 日本から外来語の概観とまとめ

3.2.1.2 本論文の研究対象について

3.2.2 問題提出と参考意見

3.2.2.1 直訳の場合

3.2.2.1.1 理想的な中国語訳について

3.2.2.1.2 ずれがある中国語訳について

3.2.2.1.3 自分の推論と参考意見

3.2.2.2 音訳の場合

3.2.2.2.1 理想的な中国語訳について

3.2.2.2.2 ずれがある中国語訳について

3.2.2.2.3 自分の推論と参考意見

3.2.3 外来語をめぐる諸問題

3.2.3.1 中日両国は外来語に対する違う態度

3.2.3.2 中国の漢字と日本の漢字との複雑な関係

3.2.3.3 外来語の受容と消化および本民族言語への影響

3.2.4 さまざまな中国語訳の比較 終わりに

3.3予期目的

現在では日本といえばまず連想するのは畳、和服、桜という代表的のものだろう。それと対応する「榻榻米」「和服」「樱花」などの単語も中国語の単語として定着され中国語の辞典に入っているのである。一方、「漫才」「三味線」「刺身」といった多くの日本文化の中に固有のものはまだ適当な訳名はないらしい。それどころか、「漫才」を中国の「相声」と、「三味線」を中国の「三弦」と思い込んでいる人が少なくないだろう。全然違うとは言えないけど、少なくともずれがあるし、ありの

ままを認識することができないに違いない。本論文はその問題点を切り口として外来語の訳名を研究し、参考になる意見を提出しようと考えている。この意味では、中日両国の相互理解と世々代々友好にもとても有意義なことだろう。

郭建中 《文化与翻译》 中国对外翻译出版社 1999

李文 《日本文化在中国的传播与影响(1972-)》 中国社会科学院出版社 .9

[3] 梁荣若 《中日文化交流史》 商务印书馆出版 1985

[4] 王晓秋 《近代中日文化交流史》 1992.9

[5] 史有为 《外来词:异文化的使者》 上海辞书出版

[6] 刘正谈 高明凯 《汉语外来语词典》 上海辞书出版社

[7] 陶振孝 《日语学习与研究》.第2期

[8] 崔崟 《日语学习与研究》.第6期

[9] 王鸣 《日语学习与研究》.第3期

[10] 《现代汉语词典(第五版)》 商务印书馆 [10]

描写日语新闻心得体会实用二

外国语学院20xx年新生趣味运动会暨学生干部素质拓展活动顺利举行

20xx年10月4日上午9:30,为响应“三走”精神号召,增强新老生间交流,彰显我院学子风采,海南大学外国语学院于城西校区田径场成功举办了趣味运动会暨学生干部素质拓展活动。

本次趣味运动会由外国语学院学生会主办、团委协办,参与本次运动会的有大一新生及全体团委学生会干部。活动以放松身心、愉悦生活为主旨,采取竞赛形式进行,比赛共分为长绳、7人8足绑腿赛跑、拔河、跳绳接力赛、团体赛总计五个项目。比赛期间同学们积极参与,掌声、笑声、加油声,此起彼伏,场上场下互动交流频繁,彼此相互调侃,整个比赛过程充满了愉悦的气氛。下午四点,比赛结束,最终决出了各项比赛前三名的获得者。 本次趣味运动会是为了响应“三走”精神号召,旨在帮助同学们“走下网络、走出宿舍、走向操场”,所有参赛人员都秉承“友谊第一,比赛第二”的原则。此外,本次活动选取了样式繁多的比赛项目,既保证了竞技性,又体现了娱乐性,既发挥了个人能力,又强调了团体协作以及班级凝聚力。外院新生在本次比赛中锻炼了体魄,享受乐趣,增进了彼此的友谊。同时,各学生干部的策划组织能力也得到了锻炼,他们在假期中的辛勤工作无疑值得大家尊敬。

(新闻部:张文敏,杨璐蔚)

另附获奖名单:

综合排名,

第一名:商英(7)班

第二名:商英(8)班

第三名:日语(2)班

长绳排名,

第一名:商英(4)班

第二名:商英(7)班

第三名:日语(2)班

七人八足赛排名,

第一名:商英(2)班

第二名:商英(4)班

第三名:日语(1)班

跳绳接力排名,

第一名:商英(8)班

第二名:日语(2)班

第三名:商英(7)班

拔河排名,

第一名:英语(1)班

第二名:俄语班

第三名:商英(7)班

团体赛排名,

第一名:商英(8)班

第二名:英语(1)班

第三名:日语(2)班

描写日语新闻心得体会实用三

尊敬的领导:

您好!很荣幸你能抽阅我的求职信。我叫xxx,是xx大学商务日语专业的。作为一名即将步入社会的毕业生,我向往一份能展示自己才华,实现自我价值的职业,为此我向贵单位坦诚自荐。

我个性开朗活泼,兴趣广泛;思路开阔,办事沉稳;关心集体,责任心强;待人诚恳,工作主动认真,富有敬业精神。在三年的学习生活中,我很好的掌握了专业知识。在学有余力的情况下,我阅读了大量专业和课外书籍,使我懂得也是我一直坚信的信念:只有努力去做,我一定会成功的!

“在工作中学会工作,在学习中学会学习”。我曾一次次跌倒过,但我又一次次的站了起来,继续前行,因为乐观、执著、拼搏是我的航标。我也曾一次又一次的领导着每一个富有蓬勃朝气的团体,克服重重困难,取得了一个又一个骄人的成绩。老师们的认可,同学们的赞许使我们以更加饱满的热情投入到新的挑战之中,向着更高的目标冲击。

伴着青春的激情和求知的欲望,我走完大学的求知之旅,美好的大学生活,培养了我科学严谨的思维方法,更造就了我积极乐观的生活态度和开拓进取的创新意识.课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会。

在不断的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业、更能创业!我相信我的能力和知识正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血!

在即将走上社会岗位的时候,我毛遂自荐,企盼着以满腔的真诚和热情加入贵公司,领略您公司文化之魅力,一倾文思韬略,才赋禀质为您效力。

此致

敬礼!

求职人:

xxx年xx月xx日

描写日语新闻心得体会实用四

尊敬的各位领导:

大家好!我叫xxx,

我是xxxx大学xxxx届经贸日语专业的一名毕业生。悉闻贵公司在激烈的市场竞争中,始终保持着追求精彩、追求胜利的精神;并以高素质的人力资源和成熟的企业文化理念,拥有很大优势的人才吸引力。作为一名好范文,我很珍惜我们合作的机会,并相信如能加入贵公司定会注入新的活力,创造新的价值。

关于我自己:做事情不关乎难易,最在乎是否能保持足够的激情和智慧。在这种性格之下,做任何事情对我来说都成了一种挑战。大学四年,先后担当了外语协会的理事、副会长,记者团的摄影记者等工作。策划并参与推广了李很多活动。在社会实践方面,更拥有极大的热情,从事过多种职业。推销过社会福利证券;做过专卖店店长;餐厅的收银员;某公司的市场营销策划人员等等。这些经验都给我带来无尽的财富。

在学习方面,业已通过了国际日语二级考试(一级十二月份考,对此我有自信),并通过自己的努力过了英语国家四级和计算机国家二级。虽然经过奋斗,我争取到了文凭和积累到了一些经验,但那些只是一张站台票,我会不停地试着登上新生活的列车,一直向前走!!

给我一次机会吧!若是我能加盟,我不会让贵公司失望。只请给我一次机会!渴望我们的合作和成为贵公司一份子的那份激动心情。

此致

敬礼!

求职者:

时间:

描写日语新闻心得体会实用五

姓名:xxx

年龄:22

户口所在:茂名

国井:中国

婚姻状况:未婚

民族:汉族

身高:153cm

人才类型:在校学生

应聘职位:日语翻译,其它类

工作年限:0

职称:无职称

求职类型:实习

可到职日期:一个月

月薪要求:20xx~3499元

希望工作地区:广东省

毕业院校:华南师范大学增城学院

学历:本科

获得学位:

毕业日期:20xx—06

专业一:日语专业

专业二:

起始年月终止年月学校(机构)所学专业获得证书证书编号

20xx—0220xx—06华南师范大学增城学院日语日语一级

语言能力

外语:日语优秀

粤语水平:优秀

其它外语能力:英语已过四级

国语水平:优秀

工作能力及其他专长

熟练使用办公软件,适应力强;喜欢手工制作

个人自传

性格比较开朗,对人友善,亲和力佳,与人相处融洽,具有良好的沟通能力;勤奋好学,吃苦耐劳,有责任心,能够熟练使用办公软件;做事认真踏实,一步一个脚印前进;有良好的生活习惯,健康良好。

描写日语新闻心得体会实用六

xxx

女 23岁 广东人

学历: 本科

工作年限: 应届毕业生

期望薪资: 面议

工作地点: 广州 - 不限

求职意向:日语翻译 | 英语翻译 | 英语教师 | 其他职位

至今在校 中山大学南方学院 日语

word:熟练 经验:12年

excel:熟练 经验:12年

powerpoint:熟练 经验:12年

粤菜:熟练 经验:15年

日语:较好 英语:一般 英语:一般

证书名称:日语一级 颁发时间:20xx年7月

证书名称:大学英语六级 颁发时间:20xx年12月

证书名称:c1驾照 颁发时间:20xx年9月

本人专业基础知识扎实,能与日本人进行流畅的日常交谈;可接受日语或英语相关工作;乐观开朗,善于沟通,责任心强,学习能力强,身体健康。

描写日语新闻心得体会实用七

尊敬的领导:

本人姓xxx,名正文,性别男,现年21岁,于20xx年12月毕业于xxxx外国语学院,专修日语。

今看得贵公司招聘信息,鄙人感觉应符合贵公司诚招条件的需求,故写求职信一封!

本人性格开朗,与人相处融洽,善交谈,是属待人柔和型,对事不求效率很高,只求不得有一丝马虎!同时又不失效率!本人缺点!现有些自信不足,不过一旦得人器重在下则会效全马之劳!在者就是缺乏社会经验以及工作经验!爱好打篮球!听音乐!电脑操作上也很有信心!

本人对自己的日语能力有一定的信心,同时也有一定的担心,信心源自于自己努力的过程,担心则是对于日语专业术语上还有很大不足。但这不能阻止我对贵公司这一职位的渴求!在日语听说,读,写方面有信心,但还需要历练!

本人善于团队合作,基于这方面我想贵公司如此大的团体,肯定会有很完善的管理体系!同时对人才的渴望也是有全方面的标准!

也是基于以上方面,我对在贵公司这样历史悠久且蓬勃稳定的发展感到贵公司的前景,在这竞争如此之强的社会能稳健的占有一席之地!而且贵公司对人事利用新人上有着前卫的信任!与未雨绸缪的先机考虑!令我对贵公司如此健康的,向上的,且有计划的发展有了无限的渴望与信心。

此致

敬礼!

求职人:

xxxx年xx月xx日

描写日语新闻心得体会实用八

尊敬的领导:

您好!我叫xxx,是xxx大学商务日语专业的,商务日语专业毕业生的求职信。作为一名即将步入社会的毕业生,我向往一份能展示自己才华,实现自我价值的职业,为此我向贵单位坦诚自荐。

我个性开朗活泼,兴趣广泛;思路开阔,办事沉稳;关心集体,责任心强;待人诚恳,工作主动认真,富有敬业精神。在三年的学习生活中,我很好!

三年大学生活,造就了我勇于开创进取的创新意识,求职信《商务日语专业毕业生的求职信》。课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,我相信我的能力和知识正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血!

此致

敬礼!

xxx

20xx年xx月xx日

描写日语新闻心得体会实用九

尊敬的领导:

您好!我叫,是xxx大学商务日语专业的,商务日语专业毕业生的求职信。作为一名即将步入社会的毕业生,我向往一份能展示自己才华,实现自我价值的职业,为此我向贵单位坦诚自荐。

我个性开朗活泼,兴趣广泛;思路开阔,办事沉稳;关心集体,责任心强;待人诚恳,工作主动认真,富有敬业精神. 在三年的学习生活中, 我很好的掌握了专业知识.在学有余力的情况下,我阅读了大量专业和课外书籍,使我懂得也是我一直坚信的信念:只有努力去做,我一定会成功的!

三年大学生活,造就了我勇于开创进取的创新意识,求职信《商务日语专业毕业生的求职信》。 课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,我相信我的能力和知识正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血!

此致

敬礼!

xxx

xxxx年xx月xx日

您可能关注的文档