手机阅读

日语朗诵心得体会实用 日语经典诵读(八篇)

格式:DOC 上传日期:2023-01-08 10:48:31 页码:10
日语朗诵心得体会实用 日语经典诵读(八篇)
2023-01-08 10:48:31    小编:ZTFB

心中有不少心得体会时,不如来好好地做个总结,写一篇心得体会,如此可以一直更新迭代自己的想法。我们想要好好写一篇心得体会,可是却无从下手吗?下面我给大家整理了一些心得体会范文,希望能够帮助到大家。

最新日语朗诵心得体会实用一

1.1日本国内における研究

日本では、多くの学者は日本語と中国語の対照研究ついて論文を書いててきた。例えば大河内康憲編の『日本語と中国語の対照研究論文集』では、日本語と中国語の同形語について深く研究を進んだとのである。また、遠藤紹徳は「日本語における漢語語彙及び中国語の同形語彙との比較」という論文も発表しいた。外来語の面では、那須雅之は「外来語の受容と消化?吸収」では、外来語をめぐって自分の見解を述べていた。前述の論文はほとんど言語の相違点の比較を着目し、外来語の訳し方について別に言及していない。中国における日本語から外来語の訳名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本論文は主に中国国内の書物を参考資料として適当な中国語の訳し方を探索しようと考えている。

1.2中国における研究

資料収集の段階では、詳しく中国語の外来語を紹介する書物はあまり多くないということに気づいた。参考になれるのは『漢語外来語詞典』『外来語:異文化の使者』など何冊しか探せないのだ。それを読んだら、日本語からの外来語は現代中国語の形成に対してとても重要な役割を果たしているということを分かるようになった。今まで、多くの日本語からの借用語も定着され中国語とされているとのことである。しかし、また多くの外来語は定着されず、かわりにずれがある中国語訳を訳名とするところがよく見られる。劉振孝は「文化翻译的课题」という論文の中で、「文化錯位」という概念も提出しているのである。他国の文化における固有のものは自国にはないので別によく似ているものを訳名とすることが多い。「文化錯位」とは、それによって起こる誤解や違和感とのことである。この論文は「文化錯位」という面白い課題をさらに研究していこうと考えている。

2.1研究の背景

先生はいつも日本語専門である私たちに日本語の辞書で単語を調べるようにと要求している。なぜというと、中国語訳はいくら詳しくても、やはり加工されて本来の意味を損失せずに伝達できないからである。とくに「鳥居」「障子」「落語」のような日本文化の中に固有のものに対して、それらと対応するものは中国にないので適当な名称をつけるのがありえないわけである。だから、よく似ていて、中国人に理解しやすいものを探し出して中国語訳とする傾向がある。そうすると、間違いなく誤解を生みがちだろう。日本語専門である私たちさえも定着された中国語訳に拘り、絶対正しいと確信しいるが、日本語が全然わからない普通の中国人にとって誤解している程度がさらにはなはだしいだろう。日本語を勉強したことがなければ、そういう問題に平気であるが、気がついたらそれは翻訳の問題だけでなく、翻訳の裏に根付いた文化の問題である。したがって、本論文を通して、中国の方々に日本から外来語を紹介する上で、その一部分の外来語を対象として中国語訳の規律を探索し、ずれがある中国語訳に対して自分の参考意見を提出するつもりである。

2.2研究の意義

周知のように、言語は文化の上着である。文化を割りて単なる言語を研究してはいけない。いくら完璧な訳名であっても、他国の文化に無関心の人にとっては無意味だろう。本論文の研究を通じて、多くの人々に日本語から外来語を紹介したいだけでなく、純粋な日本の文化を知っていただきたいのだ。さらに、一層深く両国国民の相互理解を促進しようと希望している。

3.1研究の方法

辞典と参考文献とアンケートと三つの方式を合わせて研究を進むつもりである。まず、日本から外来語を紹介する文献や論文など収集し、本論文の研究対象をターゲットする。次に、数多くの外来語を分類し、比較した後、自分の参考意見を出す。この段階ではで辞書が欠かせないものである。「新明解語国語辞典」と「広辞苑(第五版)」と《现代汉语词典(第五版)》は手元に常備して、調べながらずれがある中国語訳を探し出す。最後に、日本語専門の学生や日本語の先生を対象としてアンケートを行い、皆様のご意見を求める。その結果を結論の一部分として卒論とともに提出する予定である。

3.2研究の内容

はじめに

3.2.1 本論文のテーマの説明

3.2.1.1 日本から外来語の概観とまとめ

3.2.1.2 本論文の研究対象について

3.2.2 問題提出と参考意見

3.2.2.1 直訳の場合

3.2.2.1.1 理想的な中国語訳について

3.2.2.1.2 ずれがある中国語訳について

3.2.2.1.3 自分の推論と参考意見

3.2.2.2 音訳の場合

3.2.2.2.1 理想的な中国語訳について

3.2.2.2.2 ずれがある中国語訳について

3.2.2.2.3 自分の推論と参考意見

3.2.3 外来語をめぐる諸問題

3.2.3.1 中日両国は外来語に対する違う態度

3.2.3.2 中国の漢字と日本の漢字との複雑な関係

3.2.3.3 外来語の受容と消化および本民族言語への影響

3.2.4 さまざまな中国語訳の比較 終わりに

3.3予期目的

現在では日本といえばまず連想するのは畳、和服、桜という代表的のものだろう。それと対応する「榻榻米」「和服」「樱花」などの単語も中国語の単語として定着され中国語の辞典に入っているのである。一方、「漫才」「三味線」「刺身」といった多くの日本文化の中に固有のものはまだ適当な訳名はないらしい。それどころか、「漫才」を中国の「相声」と、「三味線」を中国の「三弦」と思い込んでいる人が少なくないだろう。全然違うとは言えないけど、少なくともずれがあるし、ありの

ままを認識することができないに違いない。本論文はその問題点を切り口として外来語の訳名を研究し、参考になる意見を提出しようと考えている。この意味では、中日両国の相互理解と世々代々友好にもとても有意義なことだろう。

郭建中 《文化与翻译》 中国对外翻译出版社 1999

李文 《日本文化在中国的传播与影响(1972-)》 中国社会科学院出版社 .9

[3] 梁荣若 《中日文化交流史》 商务印书馆出版 1985

[4] 王晓秋 《近代中日文化交流史》 1992.9

[5] 史有为 《外来词:异文化的使者》 上海辞书出版

[6] 刘正谈 高明凯 《汉语外来语词典》 上海辞书出版社

[7] 陶振孝 《日语学习与研究》.第2期

[8] 崔崟 《日语学习与研究》.第6期

[9] 王鸣 《日语学习与研究》.第3期

[10] 《现代汉语词典(第五版)》 商务印书馆 [10]

最新日语朗诵心得体会实用二

尊敬的领导:

您好!很荣幸你能抽阅我的求职信。我叫xxx,是xx大学商务日语专业的。作为一名即将步入社会的毕业生,我向往一份能展示自己才华,实现自我价值的职业,为此我向贵单位坦诚自荐。

我个性开朗活泼,兴趣广泛;思路开阔,办事沉稳;关心集体,责任心强;待人诚恳,工作主动认真,富有敬业精神。在三年的学习生活中,我很好的掌握了专业知识。在学有余力的情况下,我阅读了大量专业和课外书籍,使我懂得也是我一直坚信的信念:只有努力去做,我一定会成功的!

“在工作中学会工作,在学习中学会学习”。我曾一次次跌倒过,但我又一次次的站了起来,继续前行,因为乐观、执著、拼搏是我的航标。我也曾一次又一次的领导着每一个富有蓬勃朝气的团体,克服重重困难,取得了一个又一个骄人的成绩。老师们的认可,同学们的赞许使我们以更加饱满的热情投入到新的挑战之中,向着更高的目标冲击。

伴着青春的激情和求知的欲望,我走完大学的求知之旅,美好的大学生活,培养了我科学严谨的思维方法,更造就了我积极乐观的生活态度和开拓进取的创新意识.课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会。

在不断的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业、更能创业!我相信我的能力和知识正是贵单位所需要的,我真诚渴望,我能为单位的明天奉献自己的青春和热血!

在即将走上社会岗位的时候,我毛遂自荐,企盼着以满腔的真诚和热情加入贵公司,领略您公司文化之魅力,一倾文思韬略,才赋禀质为您效力。

此致

敬礼!

求职人:

xxx年xx月xx日

最新日语朗诵心得体会实用三

xxx

女 23岁 广东人

学历: 大专

工作年限: 应届毕业生

期望薪资: 20xx-3000元

工作地点: 广州 - 黄埔 - 不限

求职意向:经理助理/秘书/文员 | 客服专员/助理 | 日语翻译 | 英语翻译 | 助教

有亲和力 诚信正直 责任心强

工作经验(工作了7个月,做了1份工作)

广州市黄埔区博德教育

工作时间:20xx年2月 至 20xx年9月[7个月]

职位名称:日语老师

工作内容:教学生日语,让他们掌握日语知识,与人交流顺畅。

20xx年7月毕业 广东省外语艺术职业学院 商务日语

最新日语朗诵心得体会实用四

尊敬的公司领导:

您好!

我姓x,男,21岁,20xx年12月毕业于xxxx外国语学院日语专业。

今天看了贵公司的招聘信息,觉得应该符合贵公司的招聘要求,所以写了一封求职信!

本人性格开朗,与人相处融洽,善于交谈。我对别人很温柔。我不要求效率高,但也不想马虎大意!同时又不损失效率!我的缺点!现在有些缺乏自信,但是人一旦被高度重视,就会让整匹马受益!现任是缺乏社会经验和工作经验!爱打篮球!听音乐!我对电脑操作也很有信心!

我对自己的日语能力有些信心,但也有些担心。我的自信来自于自己的努力,我的担心是日语术语还很匮乏。但这并不能阻止我对贵公司这个职位的渴望!我对日语的听、说、读、写都有信心,但还是需要经验!

我擅长团队合作。基于此,我想对于这么大的一个群体,你们公司一定会有完善的管理体系!同时,对人才的渴望也是有标准的!

也是基于以上几个方面,我感受到了贵公司悠久的历史和蓬勃稳定的发展前景,在这个竞争激烈的社会中有一个稳定的位置!而且,贵公司对新人员利用有前卫的信任!考虑提前计划的机会!我对贵公司健康、进步、有计划的发展有着无限的渴望和信心。

求职者:xxx

20xx年xx月xx

最新日语朗诵心得体会实用五

尊敬的领导:

你好!

我很幸运有机遇向您呈上我的个人材料。在投身社会之际,为了更好地施展自己的才干,谨向各位领导作一下自我推举。

我叫**,毕业于xx外语外贸职业学院。我的专业是商务日语,在校期间表示优秀。在专业方面存在良好的听说写能力,受到很多老师和同窗的好评和确定。同时积极加入学校举行的运动。为此想应聘贵公司日语翻译这个职位。

伴着青春的豪情和求知的愿望,我走完大学的求知之旅,美妙的大学生涯,培育了我迷信谨严的思维方式,更培养了我踊跃乐观的生活立场和开辟进取的翻新意识。课堂内外拓展的渊博的社会实际、扎实的基本常识和宽阔的视线,使我更懂得社会;在一直的学习和工作中养成的严谨、踏实的工作风格和团结合作的优良品德,使我坚信本人完整能够在岗位上守业、敬业、更能创业!我信任我的才能跟知识恰是贵单位所须要的,我真挚盼望,我能为单位的来日贡献自己的青春和热血!

21世纪召唤综合性的人才,我个性豁达活跃,兴致普遍;思路开阔,办事雀跃;关怀群体,义务心强;待人恳切,工作自动当真,富有敬业精力。 在三年的学习生活中, 我很好的控制了专业知识。在学有余力的情形下,我浏览了大批专业和课外书籍,使我理解也是我始终深信的信心:只有尽力去做,我必定会胜利的!

自荐书不是广告词,不是通行证。但我晓得:一个青年人,可以通过不断的学习来完美自己,可以在实践中证明自己。尊敬的领导,假如我能喜获您的赏识,我一定会渎职尽责地用实际举动向您证实:您的从前,我来不迭参加;但对贵公司的光辉,我愿奉献我终生的血汗和汗水!

再次致以我最真挚的谢意!

此致

敬礼!

自荐人

最新日语朗诵心得体会实用六

我叫,今年20岁,是一个大学生。

私、ともします。今年は20歳の大学生です。

我喜欢蓝色。 我性格活泼开朗。

青色が好きで、性格が明るいと思います。

平时喜欢听音乐,唱歌。 在空余的时候也会看小说。

普通、音楽を聴き、歌を歌って、暇のとき、小说を読むこともあるんです。

我学习日语1年了。

もう一年日本语を勉强しているんです。

我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。

日本语が大好きで、日本の漫画にも趣味をもっています。

希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。

ある日漫画を読めるため、それからもしっかり日本语を勉强していくつもりなんです。

我喜欢蓝色。

私は青色が好きです。

我性格活泼开朗

私の性格は明るいです。

平时喜欢听音乐,唱歌。

平日音楽を闻くこと、歌を歌うことが好きです

在空余的时候也会看小说。

暇の时は小说も読みます。

我学习日语1年了。

私は1年日本语を勉强しました。

我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。

私は日本语と日本の漫画が大好きです。

希望有一天我能看懂日语的漫画。

ある日私が日本语の漫画が読めることを望みます。

我会继续努力学习日语的。

私はこれからずつ日本语を勉强していきます。

最新日语朗诵心得体会实用七

尊敬的xxx:

我于年以优异的成绩被大学外语系录取,在校期间,除了刻苦学好本专业课程外,还自学了计算机、英语等。并掌握了一定的经济、贸易知识,能做到英语、日语的翻译和对外谈判等工作。

在任职组织部副部长期间,参与、策划并组织了一系列大型活动,具有一定的组织能力和宣传能力;此外,我还积极参加各种体育运动,也曾在校运动会上为班级争光,并代表系里参加过校乒乓球比赛,取得了优异的成绩。

我的人生信条就是:事在人为。我认为不论做什么事,只要你想做,并认真去做,就一定能做到。因此,从初中起我就时刻注意把自己锻炼成一个做事认真、有毅力、乐观、自信的人,也正因为如此,我才能顺利地考取重点高中、重点大学。虽然这些都是曾经的辉煌,不值一提,但我认为最重要的是保留在自己身上的那种坚韧不拔的精神,这种精神将同样有助于我胜任贵公司的工作。请领导相信我的实力,给我一次证明自己的机会,也同样证明贵公司的正确选择。

最后,我衷心地祝贵公司的事业蒸蒸日上,不断前进!

此致

敬礼

您未来的员工:

最新日语朗诵心得体会实用八

尊敬的贵公司领导:

您好!诚挚的感谢您在百忙之中抽出宝贵的时间来翻阅我的自荐信,你的关注将翻开我人生新的一页。我是**大学外国语学院日语专业的学生,名叫,将于20xx年6月毕业。

在校园生涯中,我不断的挑战自我、充实自己,对日语专业一丝不苟,因而在成绩上一直都得到肯定,已具备了优秀的日语水平及书面表达能力,同时也具有一定的英语基础。除了在校勤奋学习之外,我也注重于社会实践,尽量做到学以致用。假期期间,曾做过短期翻译;而且平时经常与日语外教沟通。通过这些实践,使我的日语口语及听力水平都得到了很大提高。在校期间都参加了社团, 提高了自己各方面的能力,不断地完善自我!对工作责任心强、勤恳踏实,有较强的组织、宣传能力,注重团队合作精神和集体观念。

我在此冒昧推荐,期望成为贵公司的一员,充分发挥自己的聪明才智。如果能得到贵公司的青睐,我一定以积极进取的精神竭诚为贵公司服务,与贵公司共同发展,共创美好的未来!

此致

敬礼!

谨上

年月日

您可能关注的文档