手机阅读

开题准备心得体会及感悟 如何准备开题(三篇)

格式:DOC 上传日期:2023-01-09 19:12:59 页码:13
开题准备心得体会及感悟 如何准备开题(三篇)
2023-01-09 19:12:59    小编:ZTFB

我们在一些事情上受到启发后,可以通过写心得体会的方式将其记录下来,它可以帮助我们了解自己的这段时间的学习、工作生活状态。好的心得体会对于我们的帮助很大,所以我们要好好写一篇心得体会接下来我就给大家介绍一下如何才能写好一篇心得体会吧,我们一起来看一看吧。

对于开题准备心得体会及感悟一

随着现代教育技术的发展,多媒体技术已成为现代教育技术应用的重要组成部分。随着电脑多媒体时代的到来,现代化教学技术才真正渗透到英语教学中来,为我国传统英语教学的改革和发展带来了生机和活力。

近年来,世界各国都纷纷将信息技术应用于各门学科教育,十分重视计算机辅助教与学的研究与实施。国外英语教学课程标准要求给学生提供适当的机会来发展并应用信息技术学习英语的能力。随着英语教学中的技术含量的提高,电脑、网络技术等成为教学的手段之一。可以预料,现代科学技术无疑将极大地影响英语教育的现状与未来,英语教育进入信息化时代。

我之所以选择本课题是因为多媒体课堂教学是英语课堂教学发展的必然趋势。这种教育技术有着极大的优越性,如激发学生的学习兴趣,突出了教学重点,解决了教学难点,扩展视野,提高了教学质量等等。因此,多媒体英语教学越来越受到老师和学生的喜爱,逐渐成为目前教学技术手段的主流之一。

多媒体英语教学有着传统英语教学手段所无法比拟的优势,但由于多媒体英语教学在我国尚还处于“初级阶段”,不少老师在认识和实践两方面还普遍存在着一些误误区,如只图表面气氛而忽视教学的实效性,过多的依赖多媒体从而忽视自身专业素质的提高等等。我对多媒体在英语教学中的优越性和怎样让多媒体英语教学达到最佳的效果这两方面进行了研究。教师是教学成功的关键,教师应以学生为中心,充分发挥多媒体在教与学的媒介作用,提高自己应用多媒体技术的能力,让多媒体充分发挥其优越性淡化存在的问题,让多媒体更好的为英语教学服务,这具有重大的意义。

1.媒体在英语教学中的优越性。

2.让多媒体在英语教学中发挥出更好效果的方法

1.图表面热闹而忽视其实效性。

2.盲目追求形象性,限制学生创造力。

3.过多依赖多媒体,从而忽视教师自身专业素质的提高。

1.运用查阅文献、书面调查等各种方法搜集资料;

2.整理分析材料,选择研究问题,确定研究题目;

3.执笔撰写;

4.修改定稿。

1.到图书馆查阅相关文献资料;

2.了解收集有关材料进行分析研究;

3.上网查询;

4.请教导师陈金荣。

选题研究,查阅文献、收集资料;

整理资料,写开题报告;

撰写论文提纲;

修改提纲,撰写论文,接受论文中期检查;

修改论文,答辩。

[1]陈阳展现代教育技术促进教育教学改革

/20030828/

[2]顾佩娅《英特网与外语教学》外语电化教学1998第1期

[3]胡春洞《英语教学法》高等教育出版社1990年9月第一版

[4]刘道义《seniorenglishforchinastudent’sbook》人民教育出版社20xx年6月第一版

[5]励景《网络知识与运用》宁波出版社20xx年6月第一版

[6]南国农李运林《电化教育学》高等教育出版社20xx年3月

[7]宋振宇多媒体教学在英语教学中的运用的几点注意

/resource/?articlei

[8]汤燕瑜外语多媒体教学环境的够建和应用中国教育和科研计算机网

/20030404/

[9]王珠珠《现代教育技术与素质教育的实践探索》20xx年5月中央广播电视大学出版社

[10]庄宇让多媒体走入课堂[j]外语电化教学高等教育出版社20xx年2月

[11]张莉教学中运用多媒体技术的优势和存在的问题及对策中国教育和科研计算机网/20030404/

[12]张大均《教育心理学》人民教育出版社20xx年6月

对于开题准备心得体会及感悟二

开题报告是写论文之前的关键步骤,本文将介绍2016年开题报告范例。

2016年开题报告范例(1)

一、选题背景

随着西学东渐的深入,生活水平的提升,我国目前学习钢琴的人数越来越多。各类培训机构日益增多,年轻的钢琴老师也在逐年增加,钢琴变得越来越普及。绝大多数学生以及年轻的钢琴老师的手指练习却只停留在钢琴启蒙阶段,没有得到应有的重视。目前我国钢琴手指练习利用率虽高但是效果不甚明显,借鉴国外教材数量上有一定局限性。其次,我国钢琴指法练习的理论成果还没有形成体系,使得钢琴的学习者在使用手指练习册方面没有自觉性,或是在手指练习中找不到适合自身的、适合不同时期各个曲目的应对方式。同时,因为钢琴手指练习法种类和方式五花八门,使得国内外钢琴学习者在指法练习上难以找到适合自身的手指练习法,而本文通过对鲁道夫・甘茨的《钢琴手指练习――为现代和特殊而作》的研究分析,来告诉钢琴练习者如何找到适合不同特点的去进行有针对性的科学且系统的手指练习的方法。?

二、研究目的和意义

钢琴的演奏是一项复杂的思维和实践活动,有其本身严密的逻辑系统顺序和认识发展规律。一个合格的钢琴演奏人才不是短短几年就能培养出来的,必须根据钢琴教学的特点,通过系统、正规、循序渐进的教学过程,扎扎实实地由浅入深,由易及难地反复训练积累,逐步提高。俗话说“基础越厚实,上面盖的楼就可以越高”,就是这个道理,本文结合自己多年的学习体会以及教学经验,根据不同钢琴学习者的自身条件,可以说不同的人的身材比例、四肢的灵活程度都不一样,所以所具备的演奏条件也并不一样。身体条件的差异,都会或多或少的存在手指上力量不匀、不够灵活、配合困难、相互牵制又不独立的情况。所以钢琴学习者在手指练习方面要保持经常的锻炼才能有效克服演奏中出现的各种技术上的困难。无论是作为听众或者是演奏家都知道,精彩的音乐诠释需要演奏者全身心投入的演奏,细致、细腻地刻画出作曲家对于音乐形象、音乐情感,而这一切都需要无与伦比的技巧,可以说,如果没有非凡的技巧,音乐的表现就几乎为零。而基本技术包括了钢琴演奏中所遇到的所有技术问题,渗透于所有伟大音乐作品的每一个句子中,每一句句子都需要钢琴演奏者的精雕细琢,以此呈现出完美的感觉。手指是演奏钢琴直接触及琴键的部位。用著名钢琴家涅高兹的话来说,在钢琴演奏中,手指是“前线的战士”,是“声音的制造者”,是“钢琴弹奏的直接创造者”和“钢琴家意志的执行者”。法国著名钢琴家玛格丽特・朗则这样来强调手指的意义,她说:“要能够清晰明了,意义清楚,表情丰富地说出音乐要说的话,钢琴家应有会说话的手指。” 而要拥有这样的手指必须要有良好的手指基础训练,手指的力量、灵敏、速度以及基本的指触方式和控制能力是钢琴技巧最重要的环节,是钢琴演奏基础的基础钢琴学习者必须用大量的时间进行基本技术的训练,对于手指、臂、腕等生理机能的潜力,都能得到非常好的发掘,为日后的进一步学习奠定极其坚实的基础。

三、本文研究涉及的主要理论

技术训练是任何一位从事钢琴演奏者在学习生涯中必不可少的部分,而基本的技术训练每一份努力,都将得到相应的回报。我的导师曾经对我说过:“在正式练琴之前,手指练习是极为重要的!!!”这好比参加奥运会的运动员,在大赛之前都要有相应的热身运动一样。在我们日常的练琴中,合理分配练琴中作品与“热身训练”是非常重要的,如果每天有四个小时的练琴时间,那么前一个小时的基本手指练习的“热身”是极为重要的。有了热身手指彻底活动开了,余下的练琴效率会得到大大的提升,甚至花两个小时就可以达到三个乃至四个小时的练琴效果。从业余的考级中我们看到音阶、和弦、琶音技术是必不可少的考试项目,作为专业院校学生技术考核中也同样会考这样的项目。无论是专业还是业余演奏得人技术训练对于任何层次的人都是非常重要的,技术训练是不同层次人群必不可少的武器。但是在很多业余学生从不或很少进行技术训练练习,有些人只是为了应付钢琴考级才应考级要求弹奏相应的几个调的技术练习,更有甚者对调性感全无,只了解从什么音到什么音的位置。更别提这种技术练习中对自己会有什么作用?只为了应付考试,而在平常的学习及练琴中就放弃这个部分了。这部分对基本功的忽视的人群所造成的不良后果就是技术生硬、进步缓慢、练琴效率极低。而不少令人感到“进步神速”的学生却在技术练习上下苦功夫,他们的苦练所带来的甜头就是在更进一步在这里下功夫,这种良性循环使他们取得了飞跃,并且一直不断的进步着,也同时获得相应的成就。许许多多的钢琴家更是从小起直至整个演奏生涯当中从没停止过一天的基本技术的练习。在这一切证明之后,难道你还能怀疑钢琴基本技巧训练的重要性吗?那么,到底需要多少时间进行这一训练呢?答案是在你能够承受的范围中越多越好。针对技术训练的教材很多,从不同时期、不同地域都有。在我国使用最广泛的针对技术练习的主要是法国的教材《哈农》、上海音乐学院陈庆丰教授的《钢琴音阶琶音和弦》、法国科尔托的《钢琴技术的合理原则》、施那贝尔的老师、奥地利的施密特《钢琴手指练习》,这些在通常的钢琴教学中这些教材被人们广泛所使用。笔者论文中介绍的鲁道夫・甘茨的《钢琴手指练习――为现代和特殊而作》不仅仅涵盖以上教材中的侧重点,而且还立足二十世纪音乐语汇创造出新的训练方法。二十世纪存在着许多新的语言,因此我们再训练中有不同于其他音乐风格的特征,因此选用一本合适于技术练习的教材对演奏有着非常好的帮助。

四、本文研究的主要内容及研究框架

(一)本文研究的主要内容

在钢琴的历史发展长河中,大体分为三个时期:巴洛克时期,古典时期、浪漫时期、现代音乐。每个时期的乐曲风格虽然都有很大差异,但是乐曲的发展总是在总结前人的经验加以创新得来的,所以对于技术上的要求确实是承前启后的,而且难度系数也是越来越高。本文以鲁道夫・甘茨的《钢琴手指练习――为现代和特殊而作》为切入点,以此本钢琴手指练习教材的“现代”和“特殊”两个关键词作为文章为两大亮点,整合每个章节的练习侧重点和各种不同技术所对应的钢琴作品的适用性进行综合分析,用来阐述其编排的科学合理性以、利用价值以及使用方法。

(二)本文研究框架

本文研究框架可简单表示为:

五、写作提纲

摘要 3-4

abstract 4-5

第1章 绪论 7-11

1.1 研究目的背景、方法及思路 7-10

1.1.1 研究目的 7-9

1.1.2 研究背景 9

1.1.3 研究方法 9-10

1.1.4 研究思路 10

1.2 国内外研究现状 10-11

第2章 鲁道夫・甘茨生平 11-15

2.1 求学和工作经历: 11

2.2 演出经历 11-12

2.3 音乐创作与著作 12-13

2.4 录音 13

2.5 教学成果 13-15

第3章 鲁道夫・甘茨《钢琴手指练习》成书背景及简介 15-21

3.1 成书背景 15-17

3.1.1 教学考虑 15

3.1.2 现代音乐发展的需要 15-17

3.2《钢琴手指练习――为现代和特殊而作》简介 17-21

3.2.1 慢练的重要性 17-18

3.2.2 指法的选择 18-21

第4章 《钢琴手指练习――为现代和特殊而作》的技术要点分析 21-57

4.1 针对书名中“特殊”的诠释 21-49

4.1.1“人有我特”――关于手指的独立性训练 21-35

4.1.2“人无我有”――个性化的训练指导 35-49

4.2 针对书名中“现代”的诠释 49-57

4.2.1 关于“现代八度”的技术训练 50-52

4.2.2 “音簇”技术 52-53

4.2.3 “现代三和弦”的练习 53-55

4.2.4 双调性音阶 55-57

结语 57-58

参考文献 58-60

对于开题准备心得体会及感悟三

1. 开题时间:10月下旬或11月上旬。开题报告用汉语撰写。

2. 答辩时间:下一年的5月中下旬。

3. 论文写作形式及要求:

论文用汉语撰写(文中举例可为英文),主要形式为基于个人翻译实践的翻译(实践)研究。具体要求如下:

1)口、笔译论文长度均不少于1.5万字(不包括附录中的原文和译文)。要求提供附录(原文+译文)。笔译论文中所附原文和译文不少于1万字,口译论文中所附口译转写的原文和译文不少于5千字。

2)选材要求:笔译原则上必须是自己曾参加过的项目或习作,口译原则上必须是自己参加过的口译实践或口译练习。

3)翻译的作品原则上必须是原创的,不能抄袭或改译他人译文。

4)论文主要由以下各部分组成

致谢

摘要

abstract

1. 任务描述(研究背景/现状,研究内容,研究意义)

2. 任务过程

2.1 译前准备

2.2 翻译过程

3.3 译后审校

3.案例分析(基于自身翻译实践的具体翻译案例展开讨论,如翻译原则、标

准、策略、方法、特定语言现象[如中国特色词汇、四字格、隐喻等]的处理、翻译风格,等等)。

4.实践总结

参考文献

附录:原文+译文

5)写作格式(引文出处标注、参考文献等)及论文版式参照《外语学院研究生论文手册》第六部分“论文撰写的规定与格式”。

20xx-9-20

说明:论文原则上采用以上框架模式(以上述框架模式为主,鼓励、提倡学生采用以上写作模式)。如确有必要也可采用以下三类模式之一:

关于mti硕士学位论文写作的说明

(20xx-6)

1. 论文写作形式:

论文用汉语写作,可有以下三种形式:

a. 翻译市场调查报告(汉语写作)(1.5万字)

b. 个人翻译实践总结(汉语写作)(1.5万字)

c. 机(器/助)翻译实践总结(汉语写作)(1.5万字)

2. 论文写作规范:按外语学院研究生论文写作手册要求办。

3. 论文写作提纲样例:

a. 翻译市场调查报告样例

武汉市翻译市场调查报告

i. 致谢

ii.中文摘要

iii.英文摘要

1. 导言

2. 武汉市翻译市场的现状

2.1.翻译机构的类别及数量

2.1.1政府翻译机构

2.1.2.国企翻译机构

2.1.3.私体翻译机构

2.2.翻译产品的品种及出版情况

2.2.1.文学作品

2.2.2.社科作品

2.2.3.自然科学类作品

2.2.4.应用文作品

2.3.翻译市场的需求及存在的问题

2.3.1.口译需求

2.3.2笔译需求

2.3.3.应对需求存在的问题

3. 翻译市场的应对措施

3.1.政府政策

3.2.培养机构的任务

3.3.培训与市场的衔接

3.4.人才的市场适应

4. 结语

参考文献

b. 个人翻译实践总结样例

“转换”在……翻译中的应用研究

1.前言

2. …..的语言特点

2.1.用词特点

2.2.用句特点

3. 处理…..语言特点的原则及方法

3.1.原则:忠实与通顺

3.2.方法:合理应用转换

4. 转换应用的范围

4.1.词语的转换

4.2.短语的转换

4.3.句子的转换

5. 应用转换的要领

5.1.

5.2.

5.3.

6. 结语

参考文献

c. 机器翻译实践总结样例

机器辅助翻译xxx在“??”中的应用研究

1. 前言

2. xxx的功能特点

2.1.处理词的特点

2.2.处理句子的特点

3.“??”文本的语言特点

3.1.词语层面的特点

3.2.句法层面的特点

3.3.语篇层面的特点

4. xxx应用的要领

4.1.

4.2.

4.3.

5. 结语

参考文献

您可能关注的文档