手机阅读

2023年论文摘要翻译范文简短(大全13篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-12 07:01:28 页码:11
2023年论文摘要翻译范文简短(大全13篇)
2023-11-12 07:01:28    小编:ZTFB

不断总结经验教训,才能避免同样的错误反复发生。总结应该具有一定的逻辑性和条理性,易于阅读和理解。以下是小编为大家整理的一些案例和故事,希望能给大家启发和思考。

论文摘要翻译范文简短篇一

1,之所以很多人使用百度、谷歌或者有道翻译以后常常出现各种错误,有一部分的原因就在于这些软件对于句子构造的理解过于简单,没有全文意识,这是翻译的一大禁忌,容易造成文章前后矛盾。

更别说一些软件连基本句子都会出现语法错误,整个句子只是简单的短语堆砌这样的错误。

2,对于专有名词,几乎所有的软件都是使用单词或者短语的堆砌(就目前而言尚未发现例外),所以个人并不建议大家在搜索专有名词时使用有道或者谷歌。

3,还有一种情况是根据文章内容的特殊性产生的,由于我们的论文大多涉及bf,xf,jw等特殊性极强的领域,这些领域里面的部门名称、仪器装备、制度理念都具有特殊性,必须与官方保持一致。

论文摘要翻译范文简短篇二

1、摘要的作用摘要也就是内容提要,是论文中不可缺少的一部分。

论文摘要是一篇具有独立性的短文,有其特别的地方。它是建立在对论文进行总结的基础之上,用简单、明确、易懂、精辟的语言对全文内容加以概括,留主干去枝叶,提取论文的主要信息。作者的观点、论文的主要内容、研究成果、独到的见解,这些都应该在摘要中体现出来。好的摘要便于索引与查找,易于收录到大型资料库中并为他人提供信息。因此摘要在资料交流方面承担着至关重要的作用。

2、书写摘要的基本规范和原则。

(1)论文摘要分为中文摘要和外文(一般为英文)摘要。摘要在篇幅方面的限定,不同的学校和机构有不同的要求,通常中文摘要不超过300字,英文摘要不超过250个实词,中英文摘要应一致。毕业论文摘要可适当增加篇幅。

(2)多向指导教师请教,并根据提供的意见及时修改,以期达到更高水平。

(3)摘要是完整的短文,具有独立性,可以单独使用。

即使不看论文全文的内容,仍然可以理解论文的主要内容、作者的新观点和想法、课题所要实现的目的、采取的方法、研究的结果与结论。

(4)叙述完整,突出逻辑性,短文结构要合理。

(5)要求文字简明扼要,不容赘言,提取重要内容,不含前言、背景等细节部分,去掉旧结论、原始数据,不加评论和注释。采用直接表述的方法,删除不必要的文学修饰。摘要中不应包括作者将来的计划以及与此课题无关的`内容,做到用最少的文字提供最大的信息量。

(6)摘要中不使用特殊字符,也不使用图表和化学结构式,以及由特殊字符组成的数学表达式,不列举例证。

3、摘要的四要素目的、方法、结果和结论称为摘要的四要素。

(1)目的:指出研究的范围、目的、重要性、任务和前提条件,不是主题的简单重复。

(2)方法:简述课题的工作流程,研究了哪些主要内容,在这个过程中都做了哪些工作,包括对象、原理、条件、程序、手段等。

(3)结果:陈述研究之后重要的新发现、新成果及价值,包括通过调研、实验、观察取得的数据和结果,并剖析其不理想的局限部分。

(4)结论:通过对这个课题的研究所得出的重要结论,包括从中取得证实的正确观点,进行分析研究,比较预测其在实际生活中运用的意义,理论与实际相结合的价值。

4、撰写步骤摘要作为一种特殊的陈述性短文,书写的步骤也与普通类型的文章有所不同。摘要的写作时间通常在论文的完成之后,但也可以采用提早写的方式,然后再边写论文边修改摘要。首先,从摘要的四要素出发,通读论文全文,仔细将文中的重要内容一一列出,特别是每段的主题句和论文结尾的归纳总结,保留梗概与精华部分,提取用于编写摘要的关键信息。然后,看这些信息能否完全、准确的回答摘要的四要素所涉及的问题,并要求语句精炼。若不足以回答这些问题,则重新阅读论文,摘录相应的内容进行补充。最后,将这些零散信息,组成符合语法规则和逻辑规则的完整句子,再进一步组成通畅的短文,通读此短文,反复修改,达到摘要的要求。

5、关于英文摘要。

(1)英文摘要的写作方法要依据公认的写作规范。

(2)尽量使用简单句,避免句型单调,表达要求准确完整。

(3)正确使用冠词。

(4)使用标准英语书写,避免使用口语,应使用易于理解的常用词,不用生僻词汇。

(5)作者所做工作用过去时,结论用现在时。

(6)多使用主动语态。

6、关键词关键词是为了文献标引工作从报告、论文中选出来用以表示全文主题内容信息目的单词术语。

每篇报告、论文选取3~8个词作为关键词,以显著的字符另起一行,排在摘要的左方。如有可能,尽量用《汉语主题词表》等词表提供的规范词。为了国际交流,应标注与中文对应的英文关键词。关键词是主题词中的一类。主题词是一种新型检索词汇,多用于计算机网络检索。关键词分为中文关键词和与之对应的英文关键词,分别置于中文摘要和英文摘要之下。为便于他人的检索,不能使用过于宽泛的词语。选择关键词既可以从论文的各级标题入手,也可以从论文本身的内容选取,将选出的关键词按照所涉及领域的范围从大到小顺序列出。

论文摘要翻译范文简短篇三

[摘要]对于国人来说,李安导演的电影《卧虎藏龙》并不陌生。

不管在文化层面,还是在语言层面,《卧虎藏龙》确实算得上成功之作。

这部电影能获得奥斯卡大奖实至名归。

其中,《卧虎藏龙》的英文字幕翻译一直被视为经典,其所运用的翻译方法值得细细品味。

译者在字幕翻译中运用了归化法、异化法等,使得这部电影更好地被国外观众接受。

本文主要以《卧虎藏龙》的英文字幕翻译为例,来谈谈字幕翻译策略的使用,具有一定的现实意义和指导意义。

[关键词]《卧虎藏龙》;字幕翻译策略;现实意义。

作为一门具有国际性和综合性的艺术形式,电影在文化交流中的重要作用不言而喻,它拥有独特的魅力吸引着全球范围内的观众。

随着我国改革开放力度的不断加强,我国已经主动引入大量优秀的国际影片,这些电影在拓展我国人民国际视野方面起到了不容小觑的作用。

我国也出口了一定量的国产影片,将我国的形象通过影片传播出去。

然而,我国出口的影片远远少于进口的影片,为了更好地宣传我国,国内不少学者认为,我国应该多翻译一些国产影片,弘扬我国文化。

很多观众对《卧虎藏龙》并不陌生,这部由李安执导,周润发、章子怡、杨紫琼等人主演的国产电影在上映之初就收到了不同凡响的效果,并以一亿美元的票房刷新了外国影片在北美的票房。

这部影片之所以能获得这么大的成功,一部分原因在于它的字幕翻译做得好,译者充分考虑到了国外观众的接受规律,同时也将中华文化特征形象地表达出来。

无疑,我们在《卧虎藏龙》这部电影中看到很好地使用字幕翻译策略,正是这些策略的有效使用,帮助英语国家的人更好、更快地接受了这部电影。

这部电影所收获的成功也是有目共睹的。

众所周知,语言与文化密不可分,它不仅能反映一个国家的物质文化和精神文化,还能反映这个国家的社会风俗和宗教信仰。

论文摘要翻译范文简短篇四

学术论文是对某个科学领域中的学术问题进行研究后表述科学研究成果的理论文章。

因此,它的编写要尽可能使用规范化的专业术语,避免使用非专业的语言以及非通用的符号、缩略语、生僻词。

所以学术论文摘要在翻译时,也需要尽可能使用规范化的专业术语。

论文摘要翻译范文简短篇五

学术论文摘要是对论文内容的概括性叙述,因此他的逻辑性一般都很强,句子结构紧凑,修饰成分较多。

因此在翻译摘要时,首先要确定句子的主干,弄清楚每个句子成分之间的逻辑关系和逻辑顺序,然后用简明扼要、生动醒目的词汇来表达原文的意思。

论文摘要翻译范文简短篇六

1,通过以往的论文研读,看看他们在翻译到这个词的时候用的是什么。

不过切记不能偏听一家之言,必须多看几篇,尤其是核心期刊上的英文摘要,比较可靠一些。

2,通过网站的。搜索,看看官方对这个词是怎么定义的。

尤其是这些部门在对外交流中所使用的表达。

论文摘要翻译范文简短篇七

第一,首先大家可能想到的就是上网去找翻译软件。

这也是很多同学优先采用的方法,然后就会被指出各种语法错误,格式错误。

导师就会告诉你英文摘要要自己撰写。

第二,大部分走到第二步就是上网把各种翻译软件试一遍,觉得哪句话翻译的比较接地气就用哪句话。

然后把所有的拼凑起来用。

其实这样一来很多时态,单复数没办法统一,还是有很多的问题。

第三,如果经济比较宽裕的话,可以上网去搜那种英语翻译的,最好找那种专业对口的,这样的话有些专业术语才不会错误。

但是一般这种网络翻译的价格比较昂贵,都以百字计价,可以稍微砍价。

第四,除了上网找翻译软件,word会自带翻译功能。

选中文字,右击鼠标,选择翻译即可。

不过自动翻译的都有些问题,需要加以完善。

第五,除了去某宝找翻译人员,在一些网站翻译的时候,也有人工翻译,可以去咨询一下。

专业人士翻译的水平相对高一些。

第六,如果要求比较严格,经济又不宽裕的话,可以去找同学帮忙。

可以去找英语成绩比较好的同学,以前的英语老师,英语专业的学生,还可以找出国留学的同学帮忙。

让他们帮忙看看其中的语法错误。

不过要注意时差哦,不要打扰了别人休息。

论文摘要翻译范文简短篇八

文章标题(三号黑体,并居中)。

(姓名,班级,学号)(小五号宋体,并居中)。

摘要(小五号黑体):摘要内容(将论文的内容用200字以内的文字进行概括,小五号宋体)。

关键词(小五号黑体):关键词内容(选取4—6个词作为关键词,小五号宋体)。

1引言(一级标题,四号黑体,左对齐)。

2正文一级小标题(一级标题,四号黑体,左对齐)。

2.1正文二级小标题(五号黑体)(二级标题,五号黑体,左对齐)。

正文内容,通栏(正文行距设置为单倍行距;五号宋体,英文为timesnewroman,字符间距和字符位置设置为标准。)。

版面统一使用a4格式(21×29.7厘米)。

排版方向为纵向、单栏。

页边距:上2.6厘米,下2.2厘米,左2.6厘米,右2.6厘米。

页眉距边界1.5厘米,页脚距边界1.5厘米。

页号为“-1-”格式。

注意文中若出现图、表格、公式或注释的,具体的格式如下:

图:图应有图名、图号,为宋体五号字,居中,列在图的下方;图按全文顺序编号。

表格:表格应有表名、表号,为宋体五号字,居中,列在表的上方;表格按全文顺序编号。

公式:公式书写应起一行,公式内容居中,公式后应注明序号,按章顺序编号,靠右。

如:

(1)在正文中引用此公式时,应写为“式(1)”。

注释:统一采用脚注,按每页重新编号。

注释项的内容参照参考文献,序号置于圆括号内。

参考文献(五号黑体)。

参考文献内容(小五号宋体)各类参考文献条目的编排格式及示例如下:

(1)连续出版物。

序号.主要责任者.文献题名[j].刊名,出版年份,卷号(期号):起止页码.

(2)专著。

序号.主要责任者.文献题名[m].出版地:出版者,出版年:起止页码.

(3)论文集。

序号.主要责任者.文献题名[c].主编.论文集名.出版地:出版者,出版年:起止页码.

例如:[6]孙品一.高校学报编辑工作现代化特征[c].中国高等学校自然科学学报研究会.科技编辑学论文集(2).北京:北京师范大学出版社,1998:10-22.

(4)学位论文。

序号.主要责任.文献题名[d].保存地:保存单位,年份.

例如:[7]张和生.地质力学系统理论[d].太原:太原理工大学,1998.

(5)报告。

序号.主要责任.文献题名[r].报告地:报告会主办单位,年份.

例如:[9]冯西桥.核反应堆压力容器的lbb分析[r].北京:清华大学核能技术设计研究院,1997.

(6)专利文献。

序号.专利所有者.专利题名[p].专利国别:专利号,发布日期.

(7)国际、国家标准。

序号.标准代号,标准名称[s].出版地:出版者,出版年.

例如:[1]gb/t16159—1996,汉语拼音正词法基本规则[s].北京:中国标准出版社,1996.

(8)报纸文章。

序号.主要责任者.文献题名[n].报纸名,出版日期(版次).

(9)电子文献。

序号.主要责任者.电子文献题名[文献类型/载体类型].电子文献的出版或可获得地址,发表或更新的期/引用日期(任选).

例如:[21]王明亮.中国学术期刊标准化数据库系统工程的[eb/ol].

论文摘要翻译范文简短篇九

语法错误是翻译当中比较常见的一种错误,同时也是最为严重的错误,如果做论文摘要翻译,一定要避免此类错误的发生,因为一个语法错误就可能导致整段话失去原有意思,同时也要避免时态错误,一般只用第三人称和现在时。

所以,对于论文摘要的翻译,我们要花时间仔细推敲,有条件的话尽量找一个母语级的人进行审校。

论文摘要翻译范文简短篇十

时态发挥着传达信息的作用。

通过时态的选择和在同一篇论文摘要中不同时态的搭配使用,译者可以很便捷地表达出各个研究行为间的时间先后次序以及相互之间的影响与联系。

然而。

在许多论文摘要翻译中存在着时态运用不当的问题,这样会严重影响读者对论文的理解也会降低科技论文的水平。

科技论文摘要的英译常选用的时态有一般现在时、一般过去时和现在完成时。

这三种时态适用于以下的不同情况:

1)一般现在时用来叙述研究的目标、内容、方法以及研究结果等,通常表示现在存在的状态、客观事实或普遍真理。

2)一般过去时则往往用来说明过去尤其是论文撰写之前某一时间的发现、研究过程或最终试验结果。

此时态用来表示过去某一时间内发生的动作或存在的状态。

3)现在完成时用来介绍已经完成的研究和试验,并强调其对现在的影响。

此时态将过去时间发生的事情与现在的情况联系起来,强调过去对现在的影响和作用。

theresulthasbeenprovedthat。

论文摘要翻译范文简短篇十一

学术论文摘要是对论文的整体描述,所以学术论文摘要翻译时一定要保证其完整性,如果翻译成其他语言时,对论文摘要进行省略的话,对整篇论文的的阅读就会造成困难,而我们翻译的最终目的就是让别人通过论文摘对论文有一个较为完整的了解,因此论文摘要翻译一定要保障其完整性。

论文摘要翻译范文简短篇十二

随着时间的流逝两年半的研究生生活即将结束,5见今回想近阶段的学习与生活,虽然颇有忙碌但却十分充实,心中仍有怀想之情。在此硕士毕业论文即将完成之际,看着这密密麻麻的文稿,虽然存在诸多不足,但却倾注了很多师长亲朋的关注和帮助,感激之情油然漫溢。谨此向曾给予我帮助和支持的人们表以衷心的感谢!

首先,我要感谢我的导师冯德连教授。用全球价值链理论来研究鞋类产业集群的升级,这在国内还是一个比较新颖的课题,在写作过程中存在着很多困难,没有冯老师深邃的洞察力和悉心的指导,就不会有这篇文章的面世。本文从选题到撰写到修改和定稿,冯老师在这个过程中给予了许多指导和建议,在此对冯老师表示衷心的感谢。在学习之夕卜,冯老师教诲我们做人做事的道理,他独到的见解、严谨的作风和以身作则的生活态度也使我受益良多,钦佩不已。

其次,我要感谢我的母校安徽财经大学和在研究生学习阶段对我孜孜教诲的老师们,是你们的辛勤劳动和无私奉献让我不断进步;也是你们让我在以后的人生道路上勇往直前,因为你们是我坚强的后盾。另外,我要感谢我的父母,他们的关怀和鼓励是支持我应对困难、迎接挑战的最大动力。感谢我的同门师兄弟姐妹们,们经常和我相互切磋交流,使我能够集思广益,并且陪我度过了愉快而又难忘的两年半的研究生生活,在此一并致谢。

最后,衷心感谢评阅本文的专家和教授,欢迎批评指正!

文档为doc格式。

论文摘要翻译范文简短篇十三

题目的翻译也很重要,可以按照上述的方法来翻译。

这里小编也给您一个小技巧。

可以在中国知网上检索和您论文题目相近的论文,中国知网是提供该论文的英文题名的。

可以在此论文的英文题名基础上进行针对性修改,论文题目翻译非常简单高效。

您可能关注的文档