手机阅读

翻译专业应聘方案范文(模板12篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-21 16:54:29 页码:14
翻译专业应聘方案范文(模板12篇)
2023-11-21 16:54:29    小编:ZTFB

通过制定方案,我们可以有条不紊地推进工作,并提高工作的效率和质量。一个完美的方案应该考虑到各种可能的风险和不确定因素,并制定相应的风险应对策略。以下范文中的例子和经验可以帮助大家更好地理解方案制定的目的和意义。

翻译专业应聘方案篇一

尊敬的领导:

你好!感谢您在百忙中翻阅我的求职信!

我叫xxx,是大学的在校生,所学专业是商务英语,我的英语水平已达到大学英语x级,因此在听,说,读,写,译方面都有所掌握,略懂日语,还熟悉专业所需要的计算机软件操作,国际贸易,外贸函电,企业管理等方面的知识。

在校期间,我积极向上、奋发进取,不断从各个方面完善自己,取得长足的发展,全面提高了自己的综合素质。在工作中我能做到勤勤恳恳、认真负责、精心组织、力求做到最好。在假期实践的工作中,使我学会了思考,学会了做人,学会了如何与人共事,锻炼了组织能力和沟通,协调能力,培养了吃苦耐劳,乐于奉献,关心集体,务实求进的思想。

我十分珍惜求学生涯的学习机会,四年里本着严谨的求学态度,认真学习了专业知识,掌握了专业技能涉猎了丰富的相关课外知识。在校期间能积极参加各项活动,在四年的大学生活中,严格要求自己,不断进取。在生活方面,热情待人,对于自己的过错勇于承担责任,受到老师、同学好评。能够吃苦耐劳、诚实、自信、敬业。具有较强的责任心,并且脚踏实地的努力的办好每一件事。

希望通过我的这封求职信,能使您对我有一个更全面深入的了解,并希望得到贵公司面试的机会。

敬礼!

求职人:

20xx年xx月xx日。

翻译专业应聘方案篇二

尊敬的领导:

我叫张晓娟,是中州大学的在校生,所学专业是商务英语,我的英语水平已达到大学英语六级,因此在听,说,读,写,译方面都有所掌握,略懂日语,还熟悉专业所需要的计算机软件操作,国际贸易,外贸函电,企业管理等方面的知识。课外我积极参与学校的活动,同时还参与到社会实践中,在校期间做过义务家教,节假日做过业务员,搞过促销,参加过舞蹈演出,通过这些社会实践我学到了很多课堂上学不到的知识,对社会有一定的了解和认识。

本人爱好广泛,喜爱阅读,音乐和运动,会跳舞。我即将走完三年的求知之旅,美好的大学生活,培养了我科学严谨的思维方法。更造就了我积极乐观的生活态度和开拓进取的创新意识。课堂内外的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己可以在岗位上守业、敬业、更能创业。我或许不是最令您满意的,但我相信依靠努力,我将成为最合适的!我或许不是最优秀的,但我会自强不息,我是有潜力的!最后,诚挚希望贵公司能够垂惠!

最后,祝贵公司生意兴隆、事业蒸蒸日上!期待您的回复!

求职人:xxx。

20xx年xx月xx日。

翻译专业应聘方案篇三

本方向的学生经过四年本科阶段的学习,应具备扎实的英语语言基础、深厚的中西文化修养,熟悉中、英语言差别,熟练掌握口、笔译翻译技巧与策略,同时第二外语达到初、中级水平,从而能够胜任比较专业的英语口、笔译及初级水平的第二外语翻译工作。本方向同时注重扩展学生的知识结构,培养学生的独立创新能力、良好的人文素质和职业道德修养,因此该方向的毕业生也可进入政府、企事业单位及跨国公司等不同部门从事广义的与语言文字相关的政治、经济、文化等交流工作。

1、学生具有外语工作者必须具备的语言基本知识、基本技能和基本素质。

校英语专业基础阶段教学大纲》为基准,使学生在英语语音、基础语法及听说能力上具备良好的素养,在第二学年能够在自愿基础上参加并顺利通过教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语组组织的英语专业四级考试。

修课,以增强人文精神和科学精神。

学校英语专业高年级阶段教学大纲》的具体要求,在学生通过基础阶段的训练已经掌握听、说、读、写、译等能力的基础上,进一步加强语言规律和文化知识的.传授。开设相应的专业课程,包括连传技巧、同传培训,专题口译和笔译等。

语组组织的英语专业八级考试。

生在从事企、事业单位和涉外单位的翻译、高校教学及研究机构的研究工作时,具有较强的竞争能力。

7、作为大学英语专业(翻译方向)的学生,原则上要以学院所提供的一门小语种作为第二外国语。

按要求完成学业者授予文学学士学位。

综合英语、英语泛读、英语写作、英语听说、连续传译、笔译、高级阅读、毕业论文写作、第二外语。

口译系列课程(专题口译、国际会议同传、fgd同传)、翻译理论与实践、英汉语言对比、计算机辅助翻译。

附表一:英语(翻译)专业课程设置及教学进程计划表。

翻译专业应聘方案篇四

本专业主要培养德、智、体全面发展,具有坚实的英语语言基础和娴熟的语言交际能力,掌握多方面翻译知识和技能,能够在教育、科技、商务、传媒、法律和旅游等多个领域从事口、笔译相关工作的应用型专门人才。

二、培养规格(基本要求)

本专业学生要具备比较扎实的英语语言和文化知识,比较系统地了解中西翻译理论知识,掌握与毕业后所从事工作有关的专业基础知识、具备较强的口、笔译能力、团队合作意识和创新精神。毕业生应获得以下几方面的素质、知识和能力:

1、有扎实的英、汉双语基础知识和良好的英汉语口语及书面语表达能力。

四、学科基础课程

综合英语、英语视听说、英语阅读与写作

五、专业主干课程

口译、英汉笔译、汉英笔译、翻译概论、语言学导论

六、专业方向课程

371

七、气象特色课程(除大气科学概论以外)

气象民俗学、全球气候变化及应对、气象科技文献翻译、气象科技英语阅读

八、修业年限: 四年

九、授予学位:文学学士

十、辅修专业说明(如不开设辅修可不填)

十一、课程体系关联图(附后)

翻译专业课程体系关联图

372

一、人才培养目标

培养德、智、体、美全面发展,能够系统地掌握经济学基本原理和金融学的基本理论,掌握金融学的基本知识与基本技能,了解当代金融的发展现状,熟悉通行的国际金融规则和惯例以及中国金融的政策法规,了解主要国家与地区的社会经济情况,具有创新精神和实践能力,能在银行、证券、保险机构从事实际业务、管理、调研和宣传策划工作的应用型、复合型人才。

二、基本规格和素质要求

1.基本规格

具有良好的思想品德、社会公德和职业道德。具有宽厚的人文社会科学和自然科学的基本知识,熟练掌握经济金融的基本理论和基本知识,受到经济学、管理学的.基本训练,具有较强的独立获取知识、提出问题、分析问题和解决问题的能力,具有一定的创新精神和较强的实践能力;具有一定的从事银行、证券、保险等业务工作的基本能力和基本素质;具有较高的中、外文表达能力和计算机应用能力;具有一定的体育和军事基本知识;具有一定的美育基本知识和正确的审美观。

2.素质要求

毕业生应获得以下几方面的知识和能力:

1.掌握马克思主义经济学基本理论和方法;

2.掌握现代经济学、金融学的理论和方法;

3.能运用计量、统计、会计方法进行分析和研究;

4.了解主要国家和地区的经济发展状况及其金融政策;

5.了解中国的经济政策和法规;

6.了解国际金融学、国际投资理论发展的动态;

7.能够熟练地掌握一门外语,具有听、说、读、写、译的基本能力,能利用计算机从事涉外经济工作。

三、培养特色

养专业功底强、学识水平高、创新能力强、具有全球视角和综合素质的国际化金融人才。

四、学制

四年制。

五、主干学科和主要课程 1.主干学科

经济学。

2.主要课程

微观经济学、宏观经济学、应用统计、基础会计学、管理学原理、计量经济学、货币银行学、国际金融、公共经济学、投资学、经济法、学科导论、中央银行学、商业银行管理学、金融工程概论、保险学、公司金融、金融企业会计、金融市场学等。

六、学位授予

经济学学士。

七、课程框架和学分要求

翻译专业应聘方案篇五

为切实保证翻译硕士专业学位的培养质量,受国务院学位委员会办公室、教育部学位管理与研究生教育司的委托,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会秘书处组织专家制定了《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》。

现将该指导性培养方案转发给你们,希望认真研究,在培养工作中落实执行,并结合实际情况,尽快制定出本单位的翻译硕士专业学位研究生培养方案实施细则,于2008年3月底前报秘书处备案。

二〇xx年十二月十日。

在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,特别是结合我国翻译实践领域的实际情况,积极探索具有我国特色的翻译硕士专业学位研究生教育制度。

(一)培养目标。

培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。

(二)招生对象及入学考试方法。

招生对象一般为学士学位获得者,具有良好的双语基础,有口笔译实践经验者优先考虑;鼓励具有不同学科和专业背景的生源报考。

入学考试参加全国统一组织的统考(或联考)及招生单位自行组织的专业复试,结合工作业绩择优录取。

(三)学习年限。

实行弹性学制,可以脱产学习,也可以半脱产或不脱产学习。全脱产学制为两年;半脱产或不脱产学习者视其修满学分与完成论文情况,最多不超过五年,最少不低于三年。

(四)培养方式。

1、实行学分制。学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过可按学位申请程序申请翻译硕士专业学位。

的方式授课,即教学单位承接各类文体的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。

少数有较丰富实践经验的研究生,修个别课程时可采用在教师指导下以自学为主、通过学校统一的课程考试方式取得学分,或者已经掌握某门课程,通过本人申请经过考试准予免修,取得学分。

3、重视实践环节。强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践贯穿教学全过程,要求学生至少有10万字以上的笔译实践或不少于100小时的口译实践。

4、成立导师组,发挥集体培养的作用。导师组应以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职务的翻译人员参加;可以实行双导师制,即学校教师与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导。

(五)课程设置。

翻译硕士专业学位课程包括必修课与选修课,总学分不低于30学分。

一、必修课。

1、公共必修课:

(1)政治理论3学分。

(2)中国语言文化3学分。

2、专业必修课:

(1)翻译概论2学分。

(2)基础口译2学分(3)基础笔译2学分3、方向必修课:(1)口译方向:交替传译4学分同声传译4学分(2)笔译方向:文学翻译2学分非文学翻译2学分二、选修课(各培养单位可根据自己的培养目标与师资特色确定选修课,其中“第二外国语”为限定选修课)。

1、第二外国语2学分。

2、中外翻译简史2学分。

3、翻译批评与赏析2学分。

4、跨文化交际2学分。

5、中外语言比较2学分。

6、文体概论2学分。

7、国际政治与经济2学分。

8、模拟会议传译2学分。

19、中国典籍外译2学分。

三、实习2学分。

(六)学位论文。

学位论文写作时间一般为一个学期。学位论文可以采用以下形式(学生任选一种,字数均以汉字计算):

3、研究论文:学生在导师的指导下撰写翻译研究论文,字数不少于15000字。

学位论文采用匿名评审,论文评阅人中至少有一位是校外专家。答辩委员会成员中必须有一位具有丰富的口译或笔译实践经验且具有高级专业技术职称的专家。

(七)学位授予。

翻译专业应聘方案篇六

1988年起,我校开始招收少数民族艺术方向的研究生。19,经国务院学位办审核批准,我校获得了中国少数民族艺术专业硕士学位授予权。本专业研究特色为民族音乐学、中国少数民族声乐、中国少数民族音乐创作。尤其是民族音乐学和中国少数民族器乐在国内同一领域占据领先地位。

二、培养目标。

政治目标:以马列主义、毛泽东思想和邓小平理论为指导,全面贯彻“三个代表”重要思想,为祖国的社会主义现代化建设,培养德、智、体、美全面发展的高水平创新人才。

专业学习要求:培养具有扎实理论基础,较好文化理论修养和一定创新能力的民族音乐学理论研究型人才。

就业目标:能够胜任研究所、高校等单位的研究工作以及编辑、艺术管理等工作。

三、授予学位:法学硕士。

四、研究方向:少数民族传统音乐。

五、学制与学分。

标准学制为三年。攻读硕士学位研究生期间,应至少修满36学分,其中:必修课不少于25学分(公共必修课7学分、学位核心课程不少于18学分)、选修课不少于10学分、实践调查1学分。

采取讲授与研讨结合的`上课方式;每次课前以email、软盘或书面方式预发讲稿、思考题和阅读参考书目;各位同学在课前作查阅资料、阅读及撰写讨论提纲的准备;课程中,前一节课各位同学结合上周授课和课外阅读内容,围绕思考题进行讨论和发言,后一节课教师作补充和总结发言,同时讲授下一部分基本概念和重点内容。

七、论文撰写。

翻译专业应聘方案篇七

手机:1883xxxxx。

邮箱:xx@。

性别:女。

教育背景。

工作经历。

2014.09-至今南宁市东盟中学初中英语教师。

任初一2班和5班的英语教学工作,认真完成教学任务,班级成绩名列前茅,授教学生在各项比赛中均取得较为优异的成绩,如李俊辉同学在年全国中学生英语能力竞赛获得全国一等奖。

担任该大学二年级市场营销和工商管理两个班的大学英语教学,独立设计学期授课计划和授课教案;对于教材也有自我的见解,精心备课,取得了良好的教学效果;并成功组织和举行了英文金曲大赛。

专业技能。

热爱教育事业,不断学习教育学、心理学及英语教学论方面的著作和教育杂志;。

熟悉初高中英语教材和考点,熟练掌握英语教学技能,拥有丰富的英语教学实践经验。

获得国家计算机二级证书,熟练掌握word、excel、powerpoint等常用办公软件。

翻译专业应聘方案篇八

如何才能够降低竞争的力度,对求职者而言也是他们比较关心的问题,在寻找工作之前,我们可以对不同的岗位进行相应的分析,它们存在的竞争压力,以及求职需要具备怎样的.实力,这些必要因素都需被求职者认识到,只有这样才可以分门别类的打造出高水平简历。

个人信息。

目前所在地:广州。

民族:汉族。

户口所在地:黑龙江。

身材:167cm62kg。

婚姻状况:未婚。

年龄:26岁。

求职意向及工作经历。

人才类型:普通求职。

工作年限:3。

职称:无职称。

求职类型:全职。

可到职日期:随时

月薪要求:2000--3500。

希望工作地区:广州。

个人工作经历:

公司名称:三水富田金属制品有限公司。

公司性质:民营企业。

所属行业:五金矿产,金属制品。

担任职务:外贸业务员。

离职原因:个人原因。

公司名称:星辉贸易有限公司。

公司性质:私营企业。

所属行业:五金矿产,金属制品。

担任职务:前台文员。

工作描述:接待来访客户及其相关文件整理等。

离职原因:

教育背景。

毕业院校:广东外语外贸大学公开学院。

最高学历:大专。

所学专业一:英语语言文学所学。

专业二:日语。

受教育培训经历:

语言能力。

外语:英语精通。

其它外语能力:日语一般。

国语水平:精通。

粤语水平:一般。

工作能力及其他专长。

详细个人自传。

 

性别:女。

婚姻状况:已婚民族:汉族。

户籍:湖南-湘潭年龄:26。

现所在地:广东-东莞身高:168cm。

联系电话:

e-mail:/jianli。

求职意向。

希望地区:广东-广州、广东-深圳、广东-东莞。

希望岗位:翻译类-英语翻译。

市场营销/公关类-市场助理/专员。

贸易类-外贸专员/助理。

寻求职位:制造生产行業英語翻譯、客服部、市场营销部助理。

教育经历。

工作经验。

公司性质:私营企业行业类别:其它生产、制造、加工。

担任职位:英语翻译岗位类别:英语翻译。

工作描述:负责翻译公司内外部英文/中文邮件,客户来公司参观担任现场翻译员,如果客户对工程师的产品不满意并提出相关需要改进的措施,我要准确及时翻译给工程师,以便不会耽误货期。

公司性质:外资企业行业类别:其它生产、制造、加工。

担任职位:英语翻译岗位类别:英语翻译。

帮助工程师翻译客人以邮件方式传来的评语,及时协助工程师采取措施跟进产品及时放产。

产品跟进完毕,以dhl/fedx、ems速递寄给国外客人。

接待my、hn客户,在我厂期间,配合客户进行当场口译翻译给国内工程师。

更新产品排期。

离职原因:私人原因。

项目经验。

担任职位:工程师。

项目描述:跟进奥运车仔混装15款。

责任描述:负责跟进菲林,手喷,移印,装配,做出完整的pp办,寄给客人之后2周,客人复pp评语,再跟进,跟进之后,再给客人确认之后,给车间放产。

技能专长。

计算机水平:中级。

计算机详细技能:windows操作系统,office办公自动化软件,熟悉网络知识,能够自如的运用网络获取信息,能够及时处理各类常见问题。

技能专长:从事翻译工作3年,已具备良好的英语听说读写能力,与国外客户沟通流利,有一定的语言组织能力,日常工作是接送外籍老板,带外籍老板参观生产车间,在其中架起老板与员工之间的沟通桥梁,发现问题,及时帮助翻译解决,帮助工程师翻译客人评语改进相关产品,使工程师跟进产品顺利放产,具有良好的写作能力。熟悉外贸流程,以及外贸函电,电子商务。

语言能力。

普通话:流利粤语:一般。

英语:熟练其他:良好。

其他:日語:一般。

发展方向:從2007年畢業至今,從事玩具行業翻譯4年,期間,积累了很多與工程,生產相關的專業術語。

擅长與外國客戶進行流利的口语溝通。有一定语言组织能力。

和外籍老板一起接見客戶,多次谈成合同。

一直以来,我对外贸行业和市场类非常有兴趣,所以在这三年,我努力的学习,积累及吸收相关的知识,因为性格活泼,开朗,擅长与人沟通,所以接受的工作性质可以广一点。

我期望:有一个合适的平台,用我所有的热情和智慧全力去开拓,耕耘。

我坚信:只要不断地在社会这个“大熔炉”中学习,用“心”去面对一切,必然能不断战胜自己,超越自己,逐步走向成功!

自身情况。

自我评价:为人真诚,责任心强,性格开朗,勤奋好学,能吃苦耐劳,有较好的沟通能力,语言表达能力较强,能够在工作中不断的进行自我总结,思虑而续进。在工作方面敢于面对挑战;在团队协同方面,有着协作精神呢和严谨的工作作风,善于与人与人之间取得沟通和理解。

翻译专业应聘方案篇九

尊敬的各位领导:

感谢抽出时间来浏览我的求职信!

我是大连理工大学外语学院英语系xx级的一名学生,即将于今年6月完成本科学业。希望能努力争取到贵单位的工作机会,以做为自己真正步入社会的一个坚实的桥梁。

大学期间,我最郑重地告诉自己的一句话是:生命不息,奋斗不止。学通自己专业,利用它为我的人生开辟道路。于是我以科技英语为方向,首先侧重于打好基础,从听、说、读、写几方面训练基本技能,在达到自如地运用英语的基础上,我涉猎了英美概况、英美文学、语言学等相关专业知识。同时,我还辅修了经营管理与信息系统专业,这些努力不仅使我的专业水平每年都有相应提高,而且扩展了视野、丰富了头脑,并使我于大二时以良好的成绩通过了英语专业四级考试,还将于今年三月参加专业八级测试。

深知语言交际作用的重要性,我特别注重学以致用。除了积极地、有选择地参加院、校组织的活动外,我还时常参加英语角,给外国访问团导游,参加中外公司谈判会议,翻译一些资料,当英语家教等。这让我有机会结交了很多朋友,丰富了阅历,而且感到生活更加充实。

善于组织领导的我,曾担任系组织部长,组织过多次大型活动并获奖。我接手的事,我一定会付出百分之百的精力去做好。

再次感谢领导的关注,期待你们的佳音!

xxx。

20xx年xx月xx日。

翻译专业应聘方案篇十

本方向的学生经过四年本科阶段的学习,应具备扎实的英语语言基础、深厚的中西文化修养,熟悉中、英语言差别,熟练掌握口、笔译翻译技巧与策略,同时第二外语达到初、中级水平,从而能够胜任比较专业的英语口、笔译及初级水平的第二外语翻译工作。本方向同时注重扩展学生的知识结构,培养学生的独立创新能力、良好的人文素质和职业道德修养,因此该方向的毕业生也可进入政府、企事业单位及跨国公司等不同部门从事广义的与语言文字相关的政治、经济、文化等交流工作。

二、培养规格和要求。

1、学生具有外语工作者必须具备的语言基本知识、基本技能和基本素质。

校英语专业基础阶段教学大纲》为基准,使学生在英语语音、基础语法及听说能力上具备良好的素养,在第二学年能够在自愿基础上参加并顺利通过教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语组组织的英语专业四级考试。

修课,以增强人文精神和科学精神。

学校英语专业高年级阶段教学大纲》的具体要求,在学生通过基础阶段的训练已经掌握听、说、读、写、译等能力的基础上,进一步加强语言规律和文化知识的传授。开设相应的专业课程,包括连传技巧、同传培训,专题口译和笔译等。

语组组织的英语专业八级考试。

生在从事企、事业单位和涉外单位的翻译、高校教学及研究机构的研究工作时,具有较强的竞争能力。

7、作为大学英语专业(翻译方向)的学生,原则上要以学院所提供的一门小语种作为第二外国语。

三、授予学位。

按要求完成学业者授予文学学士学位。

四、毕业总学分及课程内总学时。

五、专业核心课程。

综合英语、英语泛读、英语写作、英语听说、连续传译、笔译、高级阅读、毕业论文写作、第二外语。

六、专业特色课程。

口译系列课程(专题口译、国际会议同传、fgd同传)、翻译理论与实践、英汉语言对比、计算机辅助翻译。

七、专业课程设置及教学进程计划表(见附表一)。

附表一:英语(翻译)专业课程设置及教学进程计划表。

翻译专业应聘方案篇十一

编码课程名称开课。

学期学。

时学。

分备注。

公共。

基础课10001001马克思主义理论春季603需从4门课程中选择2门。外语背景的学生可申请免修基础外语课,但必须修读汉语言专业基础课。

100020001002-x基础外国语春季。

秋季804。

学科。

基础课2000汉语言专业基础秋季804需至少选择3门6学分的课程,其中含一门研究方法类课程。中文背景的学生可申请免修汉语言专业基础课。

20002010理论语言学秋季402。

20002010对外汉语教学理论与实践秋季402。

20002010语言学方法论春季402。

专业。

200020103002对外汉语语音词汇问题研究春季402。

200020103003汉语语法问题研究秋季402。

200020103004中国文化专题研究秋季402。

课专业方向课200020104001第二语言习得研究春季402需至少选择3门6学分课程。

200020104002对外汉语教学语法研究春季402。

200020104003语用修辞研究秋季402。

200020104004语篇分析研究春季402。

200020104005对外汉语教材研究秋季402。

200020104006跨文化交际专题研究秋季402。

200020104007汉字教学研究春季402。

200020104008应用语言学导论春季402。

200020104009社会语言学春季402。

200020104010语言测试研究春季402。

200020104011现代汉语虚词研究秋季402。

200020104012中国文学专题秋季402。

公选课、跨专业课100020004026现代教育技术春季。

秋季402。

100020004020发展与教育心理学春季。

秋季402。

必修。

环节论文研究计划、开题报告、论文进展报告和论文评阅与答辩等3。

2.教学方式。

教学方式为课程讲授和研讨并重,选取相关研究领域的高水平论文、著作进行研读并开展讨论,培养学生的独立思考和研究问题的'能力。

3.考核方式。

考核分为考试和考查两种。除实践类课程可以采取考查方式进行考核外,其他课程一律以考试的方式进行。考试一般采用笔试和撰写课程论文等形式进行,其中至少有一门学科基础课的考试为闭卷形式。

课程考核采取过程考核与期末考核相结合的方式进行。提倡以撰写文献阅读报告、调研报告等形式进行过程考核,以撰写课程论文等形式进行期末考核。文献阅读报告、调研报告、课程论文等书写规范和具体要求详见《东北师范大学研究生课程考核与管理办法》。

考核成绩由平时成绩和期末成绩两部分组成。考试按照百分制评定,考查按照合格、不合格评定。考试成绩分为5个等级:90分以上为优秀;80-89分为良好;70-79分为中等;60-69分为及格;59分以下为不及格。

七、学位论文。

研究生课程学习成绩全部合格,完成各项必修环节,方可进入学位论文写作阶段。学位论文可以是科研论文、学术综述、调查报告和研究报告等形式。学位论文应在指导教师指导下独立完成,学位论文要有创新性。学位论文工作包括以下四个主要环节:

1.研究计划。

硕士生入学3个月内,应在导师指导下初拟论文选题范围,制定个人学习和研究计划,并由硕士生指导小组审查通过后报学院备案。

2.开题报告。

开题报告原则上在第四学期末进行,由导师组教师参加。开题报告的时间与论文通讯评阅的时间间隔不少于8个月。

3.论文进展报告。

硕士生在撰写论文过程中,应定期向导师作进展报告,并在导师的指导下不断完善论文。

4.学位论文答辩。

提前修满学分,经指导教师和学院同意,学位论文审查合格后方可参加学位论文答辩。学位论文答辩原则上在第三学年末进行。硕士论文答辩按照《东北师范大学学位授予工作细则》进行。

论文答辩未通过者,应修改论文,并再次申请答辩,两次答辩的时间间隔不得少于半年。

完成学位论文工作各个环节,并通过论文答辩后记3学分。

八、实践活动。

教学实践活动安排在第一至第五学期进行。第一学期开始,结合所学语言学和第二语言习得理论知识,在指导教师安排下,参加留学生教育学院的教学见习活动。教学见习活动要听3门以上主干课程,每门课不少于4课时,并在任课教师指导下完成1次教案写作,参加统一试讲。完成以上环节的学生可从第二学期开始进行教学实习。教学实习要在学院统一安排下进行,集中进行一至两次讲评,教学实习不少于20学时。教学实习结束后,撰写3500字左右教学实习报告。

附:经典文献目录:

一、汉语本体研究(13)。

1.陈保亚,20世纪中国语言学方法论,山东教育出版社,。

2.符淮青,词义的分析与描写,语文出版社,。

3.何自然,语用学概论,湖南教育出版社,1988。

4.黄国文,语篇分析概要,湖南教育出版社,1988。

5.贾彦德,汉语语义学,北京大学出版社2001。

6.林焘、王理嘉,语音学教程,北京大学出版社,1992。

7.陆俭明,现代汉语语法研究教程(修订版),北京大学出版社,2004。

8.陆俭明、沈阳著,汉语和汉语研究十五讲,北京大学出版社,2003。

9.吕叔湘,汉语语法分析问题,商务印书馆,1979。

10.马真,现代汉语虚词研究方法论,商务印书馆,。

11.邵敬敏,汉语语法学史稿,上海教育出版社,1990。

12.沈阳编著,语言学常识十五讲,北京大学出版社,2005。

13.朱德熙,语法讲义,商务印书馆,1982。

二、对外汉语教学基础理论(5)。

14.陈昌来,对外汉语教学概论,复旦大学出版社,2005。

15.李泉主编,对外汉语教学理论研究,商务印书馆,。

16.刘著,对外汉语教育学引论,北京语言文化大学出版社,2000。

17.吕必松,对外汉语教学概论》(讲义),国家教委对外汉语教师资格审查委员会办公室。(也在1994年至的《世界汉语教学》上连载过,可从中国学术期刊网上下载)。

18.赵金铭主编,对外汉语教学概论,商务印书馆,2004。

三、语言学习与习得(5)。

19.靳洪刚,语言获得理论研究,中国社会科学出版社,。

20.温晓虹,汉语作为外语的习得研究―理论基础与课堂实践,北京大学出版社,。

21.王建勤主编,汉语作为第二语言的学习者习得过程研究,商务印书馆,2006。

22.吴旭东,第二语言习得研究―方法与研究,上海外语教育出版社,2006。

23.ellis,r.secondlanguageacquisition.第二语言习得,上海外语教学出版社,2000。

四、二语/外语教学法(7)。

24.丁迪蒙,对外汉语的课堂教学技巧,学林出版社,2006。

25.彭增安、陈光磊主编,对外汉语课堂教学概论,世界图书出版公司,2006。

26.徐子亮、吴仁甫著,实用对外汉语教学法,北京大学出版社,2005。

27.杨惠元,课堂教学理论与实践,北京语言大学出版社,。

28.杨寄洲、崔永华主编,对外汉语课堂教学技巧,北京语言文化大学出版社,1997。

29.张和生主编,对外汉语课堂教学技巧研究,商务印书馆,2006.

语言教学的流派,外语教学与研究出版社,2000。

五、文化教学(3)。

31.陈申,语言文化教学策略研究,北京语言文化大学出版社,2001。

32.李晓琪主编,对外汉语文化教学研究,商务印书馆,2006。

33.赵金铭,对外汉语文化教学研究,商务印书馆,2004。

六、语言测试与教学评估(3)。

34.王景英主编,教育评价理论与实践,东北师范大学出版社,2001。

35.杨惠中,语言测试的设计与评估导读,外语教学与研究出版社,2000。

36.张凯主编,汉语水平考试(hsk)研究,商务印书馆,2006。

七、教育心理学(3)。

37.陈琦、刘儒德主编,当代教育心理学,北京师范大学出版社,1999。

38.江新著,对外汉语教学的心理学探索,教育科学出版社,2007,

39.李广平、杨玉宝主编,教育科研方法,东北师范大学出版社,2005。

八、对外汉语教师技能(11)。

40.陈宏等,对外汉语课堂教学教案设计,华语教学出版社,2003。

41.李大忠,外国人学汉语语法偏误分析,北京语言大学出版社,2007。

42.李泉主编,对外汉语教材研究,商务印书馆,2006。

43.李泉主编,对外汉语课程、大纲与教学模式研究,商务印书馆,2006。

44.李晓琪主编,对外汉语口语教学研究,商务印书馆,2006。

45.李晓琪主编,对外汉语听力教学研究,商务印书馆,2006。

46.李晓琪主编,对外汉语阅读与写作教学研究,商务印书馆,2006。

47.李晓琪主编,对外汉语综合课教学研究,商务印书馆,2006。

48.卢福波著,对外汉语教学实用语法,北京语言大学出版社,2005。

49.陆庆和,实用对外汉语教学语法,北京大学出版社,2005。

50.周健著,汉字教学理论与方法,北京大学出版社,2007。

翻译专业应聘方案篇十二

专业名称:英语(翻译方向)专业代码:050201二、培养目标与培养要求。

培养目标:本专业旨在培养德、智、体、美等全面发展,具备扎实的英语语言基础理论、语言运用能力以及翻译基础知识和较强的口笔译技能,毕业后能够在教育、外交、外贸、金融、媒体、旅游等行业以及科研院所、政府机构、国际会议等承担口笔译及相关文字交际与沟通工作的应用型翻译人才。

培养要求:本专业学生应具备英语语言、英汉翻译的基础理论和基本知识,受到系统的英语语言、笔译技能、交替传译技能等实践能力训练,具备良好的汉英双语表达能力,熟练运用双语在涉外场合进行语言与文化的沟通与组织工作,具有较强的跨文化交际意识以及基本的研究与协调能力。

毕业生应获得以下几个方面的知识﹑能力和素质:

1、学制:标准学制为4年,可在3—6年中完成学业。

2、学位:符合许昌学院学士学位授予条件的,授予文学学士学位。五、毕业学分要求。

(一)通识类课程(应修41学分,其中必修29学分,选修12学分。)。

(二)专业基础课(应修49学分)。

(三)专业方向课(应修46学分,其中限选21学分,任选25学分。)。

(四)集中实践教学环节(应修34学分)。

您可能关注的文档