手机阅读

设备保修证明的格式及范文如何写 设备保修证明怎么写(二篇)

格式:DOC 上传日期:2023-01-17 02:48:52 页码:12
设备保修证明的格式及范文如何写 设备保修证明怎么写(二篇)
2023-01-17 02:48:52    小编:ZTFB

在日常的学习、工作、生活中,肯定对各类范文都很熟悉吧。那么我们该如何写一篇较为完美的范文呢?下面我给大家整理了一些优秀范文,希望能够帮助到大家,我们一起来看一看吧。

最新设备保修证明的格式及范文如何写一

乙 方:__________

甲方因生产需要,委托乙方对甲方的 (设备)进行改造,依据《中华人民共和国民法典》及其它有关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就设备改造项目的相关事项达成如下一致。

一、改造项目名称

二、改造项目地点

三、改造项目的具体内容(范围)

四、改造项目的质量要求(验收标准)

1、 乙方保证在改造项目中所更换、补充的零部件为全新产品,能满足国家或行业相关标准所规定的技术参数和指标,并与甲方原设备完全匹配。

2、改造项目的具体质量要求(验收标准)详见合同附件《 设备改造合同技术协议》(以下简称技术协议),且设备改造后的技术参数不得低于改造前的相关参数。

3、改造项目中所涉及的零部件更换、拆卸、运输、安装、调试等所有与改造项目有关的工作均应由乙方完成;乙方单方确无法独立完成的,应在签订本合同时以书面形式向甲方提出协助请求,可向甲方提出请求,甲方可根据实际情况为乙方提供协助与便利。

4、改造项目保修期为 月,自验收合格之日起计算。

五、改造项目的工期要求

改造项目的工期为 天,自本合同签订之日起计算。

六、改造项目的验收

乙方应在合同第五条约定的时间内完成合同约定的改造工作并通过甲方组织的验收,验收通过的标志为甲乙双方会签的设备改造符合本合同及技术协议的书面凭证。验收交付成果通过前产生的包装、运输、保险、搬运等全部费用及风险全部由乙方承担。

七、甲、乙双方权利、义务

1、甲方的权利、义务

(1)甲方享有对改造项目进行验收的权利。

(2)在乙方完全按照本合同及技术协议约定履行义务的前提下,甲方应按照本合同约定支付合同价款。

2、乙方的权利、义务

(1)乙方应按照本合同及技术协议的要求完全履行合同义务,保质保量完成本改造项目。

(2)在完全按照本合同及技术协议约定履行义务的前提下,乙方有权收取合同价款。

(3)乙方须对甲方的设备予以爱护,做到仔细、认真、安全,在合同履行期间,乙方造成甲方或第三方损失的,应负责全额赔偿。改造过程中的安全由乙方自行负责,若发生任何安全事故或人员伤亡,均由乙方承担责任。若甲方因此向第三方承担责任的,有权向乙方全额追偿。

八、改造项目的价款及支付

1、改造项目总价款为人民币 元(大写:__________ 圆整)。该总价款中已经包括但不限于:__________设计费、人工费、施工设备费、劳务费、管理费、材料费、运输费、安装费、调试费、质量保修、利润、安全、保险、税金、不可预见费及与本改造项目有关的一切费用和价款,在本合同履行期间乙方不得再以任何理由向甲方计取任何费用。

2、合同总价款的支付

(1)设备改造完成投入正常运行并满足验收条件后,乙方提请甲方组织验收,甲方根据双方会签的验收满足合同及技术协议相关要求的凭证,20日内支付乙方合同总价款 %的款项,即¥ 元(大写人民币:__________ 圆整)。

(2)余留合同总价款 %的款项(大写人民币:__________ 圆整)作为质量保证金,保修期满后无质量问题的,甲方应在20日内将质量保证金余款支付给乙方。

九、违约责任

1、甲方的违约责任

甲方迟延付款,逾期付款部分应按照中国人民银行同期贷款利率向乙方支付违约金。

2、乙方的违约责任

乙方不能按合同约定时间完成设备的改造或验收,每逾期一天按合同总价款的1 %向甲方支付违约金(按逾期时间累加,甲方可在办理付款时一并扣除)。逾期20天仍不能完成改造或通过验收,甲方有权单方解除合同,乙方应按合同总价款的30%向甲方支付惩罚性违约金;如果由此造成甲方或第三方损失的,乙方还应承担赔偿责任。

十、服务

在改造项目保修期内,乙方应为甲方提供保修服务。乙方在接到甲方的故障通知后,应在 小时内解决故障,逾期解决的,乙方应按每小时 元的标准向甲方支付违约金,因此造成其它损失的,乙方仍应负责赔偿。

十一、其它事项

1、因履行、解释本合同所发生的一切争执和分歧,双方应通过协商方式解决;若经协商不能达成协议时,各方有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。

2、本合同经甲、乙双方盖章后生效。合同共二份,双方各持一份,具有同等法律效力。未尽事宜,可由甲乙双方另行协商。

合同附件:__________《 设备改造合同技术协议》

甲 方:__________(公章)乙 方:__________(公章)

地址:__________地址:__________

法定代表人:__________法定代表人:__________

委托代理人:__________委托代理人:__________

时间:________________时间:______________

最新设备保修证明的格式及范文如何写二

甲方:××公司

乙方:香港××有限公司

双方在遵守中华人民共和国政策、法律和特区有关规定的前提下,本着平等互利的原则,就来料加工各款塑胶五金玩具业务进行了充分协商,一致达成了如下合同条款:

一、双方责任

1、甲方责任:

(1)提供有上盖之厂房1栋2层850平方米,无上盖场地500平方米,工厂管理人1名,生产工人首期80名、开业后十二个月增至200名,(禁止雇用不满十六周岁的童工),如当地劳力缺乏,可到外地雇请,但须经深圳市有关部门批准,在合同期内代乙方加工生产上述产品,加工成品后交回乙方复出香港。

(2)提供现有水、电设备供加工生产之用,如需新安装水、电设施,其费用由乙方支付。

(3)办理来料加工、装配有关业务的进出口手续及对工厂实行行政、财务和管理,不得把工厂以任何形式承包给任何单位和个人经营。

2、乙方责任:

(1)不作价提供加工上述产品及装修厂房和建造 平方米简易厂房所需的设备材料(详见清单),分多批运抵甲方工厂,设备总值约415万港元。

(2)不作价提供加工上述产品所需的原料、辅料和包装物料,具体数量、规格在合同中订明。

(3)工人如因工作不力(含工厂管理人员),经教育无效者,乙方有权向甲方提出调换,但禁止非法搜查甲方工厂工人的身体。

二、加工数量

第一年加工上述产品,加工费约43.2万港元,从第二年开始的产量,应在前一年的基础上有所增加,具体数量应在生产合同中订明。

三、作价原则和工缴费

1、试产(培训)期为二个月,在试产期内,工人每人每月工缴费暂定为450港元,(每月工作二十五天半,每天八小时)。

2、试产期满后,采取按件计算方式,在坚持互利原则的基础上、双方应根据加工的品种、规格、款式和工艺繁简不同进行定价,并在生产加工合同中订明(为确保工人的合理收入,工缴费平均每人每月不低于550港元)。需要加班时,加班费另计,但每个工人每天加班时间最长不得超过三个小时。

3、甲方工人生产消耗的水、电费由乙方负责。

4、每月由乙方支付9,400港元给甲方,作为工厂管理费。

四、损耗率

1、试产期内的消耗率,实报实销。

2、试产期后的损耗率,由双方商定,并在生产合同中订明。

五、来料和交货期

1、乙方按生产合同规定的加工量,按月提供足够数量的原辅材料和包装物料。为使甲方工厂能正常生产,乙方必须在每批产品开始加工前七天,将所需的原材料和包装物料运抵甲方工厂。除因人力不可抗拒之原因外,乙方来料不足,造成甲方工厂每月生产不足二十一天半,停工天数累计不得超过四天,否则,乙方应按在厂工人以停工天数计,每人每天补助生活费十五元港元,支付给甲方工厂。

2、为使乙方能开展正常的业务活动,甲方工人应按双方协定的交货期,按时、按质、按量交货给乙方。如非人力不可抗拒原因,甲方不按时、按质、按量交货,造成乙方的经济损失,甲方应负赔偿之责任,赔偿数额可在具体合同中订明。

3、由乙方提供的机械、通风、照明等设备及原辅材料、包装物料,在甲方工厂由双方进行交收登记,建立帐册。甲方工厂加工后的成品,在甲方工厂经乙方验收起运后,甲方不负产品规格、质量、短缺等任何责任。

六、结汇形式

工缴费及工人管理费每月结算一次,以d/p即期结汇或支票方式结汇,由甲方工厂会同深圳市上*区对外经济贸易公司开具发票后,通过中国银行*圳分行向乙方在香港开户的银行(____银行、帐号____)办理。乙方超过五天仍未付款给甲方,则按逾期天数,以当时香港*行利息一并付给甲方。乙方连续两个月不结汇,甲方有权采取停止出货或其它措施。

七、劳动保护及运输与保险

1、工厂应做好劳动保护及安全工作,完善防尘、防烟、防毒设施,厂房保持通风光亮,内外环境卫生整洁,对有污染性项目,须经市环保部门批准,方能立项经营。

2、乙方提供的机械、通风、照明设备、原辅材料、包装物件及甲方工厂加工后的成品运输费用,均由乙方负责。

3、原辅材料、包装物料的运进,成品运出及加工期间存放的机械设备、原料和包装物料及操作机械的工人,均由乙方向中国人民保险公司深圳分*司投保。

八、技术交流

在设备运抵甲方工厂后,乙方应尽快派出人员进行安装,甲方派出人员进行协助。从试产期开始,乙方应派出技术人员对甲方工厂进行技术培训,直到工人能基本掌握生产技术,进行正常生产时为止。乙方技术人员的工资及一切费用由乙方负责,甲方提供生活上的方便。

九、合同期限

本合同经批准双方签字后,乙方须出示商业登记及银行资信证明书交由甲方办理营业执照经海关备案生效。有效期为三年,即从一九八八年二月二十一日至一九九一年二月二十一日。如要提前终止或延长本合同,需在三个月前通知对方,并经双方协商处理终止或延长合同事宜。某方单独提前终止合同,要负责补偿对方的经济损失。补偿的办法,应根据终止合同前半年内的每月平均工缴费为准,补偿两个月的工缴费总额给对方。

合同期满后,不动资产(如厂房、宿舍)归甲方所有,由乙方不作价提供的可动产(如机械、车辆、通风设备)归乙方所有,并按海关和有关规定及时进行办理核销手续。双方同意,在本合同经批准双方签约十天内,由乙方预付4000港元给甲方,作为履约保证金,从甲方收到履约金之日起两个月内,乙方仍不投产开业,履约保证金即无条件归甲方所有,同时,甲方有权废约。如乙方能按时投产开业,该履约保证金可作工缴费抵付给甲方。

本合同正本一式五份,甲、乙双方、海关、车管所、业务单位各一份,副本若干份,均具有同等效力。

本合同有如未尽事宜,双方可随时协商补充或修改,并报上级批准实施。

甲方:

法定代表:

乙方:

法定代表:

业务单位:

法定代表:

一九××年×月××日于中国

contract for

processing & assemblyplace:shenzhen, china

date: feb. 20, 1988party a: companyparty b: co. , l*d. hong kongpartya and party b, according to the laws and policies of thepeople’srepublic of china and the relevant regulations of thespecialeconomic zones and the principles of equality and mutualbenefit,have held discussions relation to the processing and as-semblingof plastic toy products and have reached agreement onthefollowing contractual clauses:

1, responsibilities

(1) responsibilities of party a

1) party a shall provide factory spaceconsisting of two floorswith a total space of 850square metres, field of 500 square me-tres without covering, one factory management person andeighty

workers for the first phase. the number ofworkers shall be in-creased to 200 twelve months after operation. (employment ofteenages under 16 is prohibited). if the local labour is not suffi-cient, partya can employ workers from other places with the ap-provalof the relevant departments of shenzhen municipality.

within the contract term, party a shallprocess the above prod-ucts for party b which shallbe re-exported to hong kong.

2)the water supply and utility equipmentrequired for processingshall be provided by party additional installations of waterand electricfacilities are required, the expenses thereof shall beborneby party b.

3) party a shall arrange all the neccessary import and export ap-provalsrequired for processing and assembly and provide ad-minittrationand accounting management for the a cannot contract party a’s responsibilities to anyotherparty or inpidual in any way.

(2) responsibilities of party b

1 ) to provide the equipment with the totalvalue of 4. 15 millionhong kong dollars.

2 ) to provide the raw materials, indirectmaterials and packagingmaterials for processing theproducts. quantities and specifica-tions are to bespecified in separate contracts.

3) in the event any personnel, includingmanagement shows sub-standard performance and makes no improvement afterretrain-ing, party b shall have the right to requestparty a to replacesuch persons. however, any physicalsearch of the workers shallbe regarded as illegal andprohibited.

2. quantity of productsduringthe first year, the total processing fee shall amount to hk$ 432, 000. 00. fromthe second year, the quantity shall be in-creased. details shall be specifiedin separate contracts.

3. pricing &- salary

(1) the trial production (includingtraining) period shall be twomonths. during suchperiod, the workers shall be paid hk$ 450. 00 per month on the basis of 25. 5working days permonth and 8 working hours per day.

(2) after the trial production period, theworkers’ payment shallbe calculated according toactual production quanities. on the ba-sis of mutual benefit, both parties shall consider the processingfee, which shall be specificedin separate contracts, according todifferent kinds ofproducts, specifications, styles and order to ensure the reasoriable income of the

workers, the worker’s monthly salary shallbe maintained nolower than hk $ 550. 00. if overtimework is required, paymentshall be calculatedseparately. however,overtime shall not exceedthree hours a day.

(3) expenses for water and electricity inparty a’s plant shall beborne by party b.

(4) every month party b shall pay hk , 400.00 to party afor management expenses.

4. proportion o products damaged

(1) during the trial production period,party b shall absorb thecost of products damaged.

(2) after the trial production period, theproportion of damagedproducts shall be mutuallyconsidered and decided by both par-ties and specified in separate contracts.

5. shipment of raw materials &-finished products

(1) every month, party b shall providesufficient raw materialsand packaging materialsaccording to the contracted processingvolume. toensure the normal production of party a’s plant ,par-tyb shall ship such materials to the plant seven days before theproductionof each lot of products. except for reason of force ma-jeure,the plant shall operate for more than 21. 5 days. in caseproductionis held up for more than four days due to insufficientsupplyof raw materials, party b shall calculate the actual dayswhenproduction is shut down and pay to party a the workers’livingexpenses at the rate of hk $ 15. 00 per person per day.

(2) to ensure the normal operation of partyb’s business activi-ties, party a shall deliver thefinished products to party b in ac-cordance with thetime of delivery, quality and quantity. except

for reason of force majeure,in case losses to party b are causeddue to party a’sfailure to make delivery as mentioned above,party ashall be responsible for the compensation. details ofsuchcompensation shall be mutually agreed upon in separatecontracts.

(3) both parties shall mutually inspect anddocument the equip-ment and materials provided byparty b, such as machinery, ven-tilation and lightingequipment and raw materials. after the fin-

ished products are inspected and shipped from the plant by partyb, party a shall be free of any responsibility inregard to specifi-cations, quality and quantity, etc.

6. method of paymentpaymentof workers’ salary and management fee shall be settledoncea month by d/p, which shall be conducted through bank ofchinashenzhen branch by party b’s bank in hong kong (______bank, account no. ___) inaccordance with the invoices issued

by party a and the shangbudistrict foreign economic &. tradecompany. incase party b’s payment is delayed for more thanfivedays, party b shall be responsible for the interest according

to the bank’s interest rate ; in casepayment is not settled for twoconsecutive months,party a shall have the right to suspend de-livery of the finished products ortake other measures.

7. labourprotection &. insurance

(1) the plant shall take safety measuresand protect the workersfrom dirt, smoke and poisonousmaterials. the factory shall bemaintained ventilatedand bright, and the surroundings clean andtidy.

(2) the transportation expenses for themachinery, ventilationand lighting equipment, rawmaterials, indirect materials, packag-ing materialsand the finished products shall be paid for by partyb.

(3) all insurance for the transportationand storage of the abovematerials, machinery andequipment and coverage of the workersoperating themachinery shall be arranged through the people’sinsurancecompany of china, shenzhen branch.

8. technical exchangeafterthe arrival of the equipment in the plant, party b shall dis-patchpersonnel to install such equipment,while party ashall ar-range personnel to assist the the trial produc-tion begins, party b shallprovide technical personnel to carry outthe traininguntil the workers have mastered the technology andtheproduction operates normally. party b shall be responsibleforthe technical personnel’s salary and all related expenses, and

pary a shall provide daily necessities.

9. contract term

after this contract is signed and approved,party b shall presentto party a its commercialregistration and bank credit certifi-cate for party ato arrange business licence and customs regis-tration. the term of this contract shall be three years, e.g. fromfeb. 21, 1988 to feb. 21 , 1991. if eitherparty wishes to terminatein advance or extend thecontract, the responsible party shall in-form the other party three months inadvance so that both partiescan discuss and settlesuch a termination or extension. if eitherpartyterminates the contract before the term expires,the respon-sible party shall compensate the other party for thelosses. insuch case, the responsible party shall paythe other party as com-pensation the amount of twotimes the monthly processing fee will bebased on the average monthly fee of the previoushalfyear.

after the contract term expires, the realestate such as the facto-ry building and dormitorybuilding shall return to party a andthe machinery andequipment delivered by party b shall be re-turned to party b. customs clearanceprocedures shall be ar-ranged according to relevantregulations.

both parties agree that, within ten daysafter the contract issigned and approved, party bshall pay party a the amount ofhk $ 4, 000. 00 as itsguarantee to carry out the contract. if,within twomonths after party a’s receipt of such amount, partybstill cannot arrange to start production, the amount shall beforfeitedto party a unconditionally and party a shall have therightto cancel the contract. if party b can start production ontime,the amount will be deducted from the processing ntract is made out in five copies for both parties, the cus-toms,vehicle authority and the business department. theyshallhave the same there are other issues notcovered in the contract, both partiescan discuss tosupplement or amend the contract and submit theresultsto relevant departments for a: partyb:

legal rep: legal rep:

commercial rep:

您可能关注的文档