手机阅读

2023年文言文六国论译文及注释汇总(汇总9篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-22 20:05:01 页码:13
2023年文言文六国论译文及注释汇总(汇总9篇)
2023-11-22 20:05:01    小编:ZTFB

语文学科涉及词汇、语法、阅读、写作等方面的内容,是我们发展综合素养的重要基础。怎样才能克服困难,迎接挑战,实现自己的梦想呢?"以下是一些经典的总结案例,希望能够激发你写作的灵感。"

文言文六国论译文及注释汇总篇一

六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。所以说:弊病在于贿赂秦国。”

秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。”这话说的很正确。

齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。后来秦国两次攻打赵国。(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。(燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

文言文六国论译文及注释汇总篇二

原文:

褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。

其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。

于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!

余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。

四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。

至和元年七月某日,临川王某记。

译文。

褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里,因此后人把此山命名为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓和守陵人所盖的房屋。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。现在将“华”读为“华实”的“华”,大概是(因字同而产生的)读音上的错误。

由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多——(这就)是人们所说的“前洞”。经由山路向上五六里,有个幽深的洞穴,进去便(感到)寒气逼人,打听它的'深度,即使是那些喜欢游险的人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”。我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙。有个懒于前进而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来说,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能享尽游洞的乐趣。

在这种情况下我便有所感慨。古人对于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽的观览,大都能有所收获,是因为他们探究、思考问题深远而广泛全面。道路平坦距离又近地方,前来游览的人便多;道路艰险而又偏远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以,没有意志的人是不能到达的。(虽然)有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达。有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有必要的物件来辅助,也不能到达。可是,力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的心志而未能达到,便可以因为这一点而无所悔恨,难道还有谁能讥笑他吗?这就是我得到的收获了。

我(返回)到那倒在路上的石碑时,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是求学的人不可以不深入思考而谨慎取舍的原因了。

(同游的)四个人:庐陵人萧君圭、字君玉,长乐人王回、字深父,我的弟弟安国、字平父,安上、字纯父。至和元年七月,临川人氏王安石记。

文言文六国论译文及注释汇总篇三

《易传》是一部战国时期解说和发挥《易经》的论文集,其学说本于孔子,具体成于孔子后学之手。《易传》共7种10篇,它们是《彖传》上下篇、《象传》上下篇、《文言传》、《系辞传》上下角、《说卦传》、《序卦传》和《杂卦传》。自汉代起,它们又被称为“十翼”。

离,丽也;日月丽乎天,百谷草木丽乎土,重明以丽乎正,乃化成天下。柔丽乎中正,故亨,是以畜牝牛吉也。

离,为附着。日月依附于天(而光明),百谷草木依附于地(而生长),(日月)重明而依附于正道,才化育生成天下(万物)。阴柔依附于中正(之道),所以“亨通”。因而“畜养母牛,吉祥”。

此释《离》卦卦名及卦辞之义。丽:依附。土:一本作“地”,案《易传》多以天地相称,故作“地”为胜。重明以丽乎正:《离》卦上下皆为离,离为明,故曰“重明”,内卦三爻皆得正位,故曰正。此是说外卦重明依附于内卦之正。柔丽乎中正:《离》卦六二、六五居中,六二得正。畜牝牛吉:畜养母牛得吉。牝,母。

文言文六国论译文及注释汇总篇四

解,险以动,动而免乎险,解。解利西南,往得众也。其来复吉,乃得中也。有攸往夙吉,往有功也。天地解而雷雨作,雷雨作而百果草木皆甲坼。解之时大矣哉。

译文。

解,冒险而去行动,(结果)因行动而免去危险,故称解。解,“利西南方向”,前往可以得到民众(归服)。“返回原来地方吉利”,因为得到了中道。“有所往,早行动吉”,前往可建功业。天地(阴阳)交感,而雷雨大作,雷雨大作,而百果草木皆发芽生根。《解》卦之时(的作用)太大啦!

注释。

此释《解》卦卦名及卦辞之义。解:有缓解之义。《杂卦》:“解,缓也。”险以动:《解》下坎上震,坎为险,震为动,动在险外,故有“解”之义。往得众:是释“利西南”,西南为坤方,坤为众。故“往得众”。其来复吉:只有回到原处则有吉。乃得中:九二居中。夙吉:行动早则有吉。夙,早。雷雨作:《解》下坎为雨,上震为雷。作,兴起。甲:皮壳。此指发芽。《说文》:“甲,东方之孟,阳气萌动,从木戴孚甲之象。”诉:一本作“宅”。案《文选蜀都赋》云,“百果甲宅,异色同荣。”当以“宅”为是,惠栋认为,“坼”为误写:“古文‘宅’字作‘$’与‘坼’相似,故此误作‘坼’。”(《周易述》)根曰宅,故此有扎根之义。王引之曰:“宅乃$之假借,《说文》曰:‘$,草叶也,从垂穗上贯一,下有根,象形字。’$、宅、坼古并同声,故又通作坼。”(《经义述闻》)此可备为一说。

文言文六国论译文及注释汇总篇五

姤,遇也,柔遇刚也。勿用取女,不可与长也。天地相遇,品物咸章也。刚遇中正,天下大行也。姤之时义大矣哉。

姤,相遇。阴柔遇阳刚。“不要娶此女”,不可与(她)长久相处。天地相遇,众物皆光明。(九五)阳刚居中得正,大行于天下。《姤》卦之时,所含意义太大啦!

此释《姤》卦卦名及卦辞之义。遇:不期而合。柔遇刚:《姤》一阴五阳,一阴在下而与五阳相遇。取:娶。长:长久。品物咸章“众物显明。品,众。章,显著,显明。刚遇中正:九五阳刚居中得正。天下大行:《姤》卦下巽上乾,乾为天,巽为风,风行天下,故曰“天下大行”。

文言文六国论译文及注释汇总篇六

[燕城蓟。

[易水之滨。

[五月的天空已是阴雨连绵,易水河水暴涨,汹涌的河水咆哮着拍打着岩石,激起了一层层雪白的浪花。

[荆轲临江而立,迎面吹来的凉风吹乱了他的长发,衣衫猎猎作响。他庄严肃穆的望着汹涌而逝的江水。发出了压抑的叹息。他收回目光,凝视着江心,心中涌起一种悲哀。

荆轲(自语)逝者如斯夫,请安息吧,在这儿飘荡的灵魂。你们还都是那么的年轻,这般的热爱生命,可你们却为了理想,为了青春,无撼地成了这儿的一员。不久,我也会成为鬼,准会前来一聚,这才是人间的真实。(苦笑)生命就像是流星,转瞬即逝。

[一神秘夜渡者自易水上游飘摇而下,停在荆轲面前。

夜渡者(停船)可以问先生的姓名吗?

荆轲(笑)萍水相逢,转瞬就你东我西,不会在有第二次相见,就没必要知道我这草野之人的名姓了吧!

夜渡者草野之人怎能住在中蓟的易水之畔呢?

荆轲我这狼狈之样不像是草野之人吗?

夜渡者先生的声音是如此熟悉,但我不相信自己的判断,唐突问你的姓名,真是对不起!

荆轲(略一皱眉,睁大眼睛)莫非你是……盖聂?

夜渡者大概先生也在等待盖聂?

荆轲是的,我寻遍了燕国所有的土地却寻不到他!

夜渡者所以你把我当作了盖聂!

荆轲唐突了,唐突了!凭我的知觉我知道你认识盖聂,若你见他,相烦你替我送件东西给他,(从胸中掏出一个布包,伸手抓了一把,蓝珠哗哗作响)徐夫人和婉都死了,是我让他们铸一把杀人的毒剑才逼死他们的,婉流的眼泪变成了蓝珠。你代我向他道歉!

夜渡者(身子略一沉,又马上平衡)我会替你转到的!

荆轲(鞠躬)劳烦阁下了!

[太子丹上,秦舞阳跟在后。

太子丹(走近荆轲)荆卿,生命如流星,并不就会是转瞬即逝,它的光芒虽短暂,却留下了永恒的光芒,岂是千万支蜡烛所能比拟的呢!

荆轲(没回头)在这个乱世上聪明之人都做了隐士,有谁会像我这样傻呢!

太子丹(叹息)唉!我知道,为了我自己的愿望,我竟害了这么多人,有的还是那么的年轻,还没来的及体验生命呀。

荆轲(转身,从胸中掏出一把剑)徐夫人以祖传的秘方,用了毕生的经验打造了一把杀人的毒剑,也因此丧失了两代人的命!(又掏出一把蓝珠,哗哗作响)婉为了验剑,竟拿生命做了赌注,割了自己的手腕,这就是她死时流下的眼泪。

太子丹丹永远记住他们的,我会立刻勒铭立碑纪念他们父女两人。唉,为了报见凌之仇,我竟害了这么多人,田先生、樊将军,还有徐夫人和婉!

荆轲樊将军本不是你的错,是我害死了他,若我能回来,我会亲自为他谢罪的。其实,我也不知道我能不能回来,在樊将军把自己的头捧给我的刹那,我感到死亡的逼近!

太子丹(安慰)荆卿,你就不要自责了,天快亮了,你休息一下,我去给你准备行装。

荆轲太子,我虽为一个游侠,读书击剑本是我的本分,到了朝廷我不会退缩,可剑技的确是我的缺陷,虽努力却得不到弥补,而我又等不到我要等的人,望太子见谅,为我找一个剑技精良的高手。

太子丹(露出歉意)原谅我的焦虑,可我实在等不及了,甚至没给你准备的机会。让秦舞阳做你的助手吧,在所有的门客中,舞阳的武功剑技都在上乘,况且他十三已经格斗杀人,勇猛无比。

荆轲(朝秦舞阳)舞阳老弟,你说呢?

秦舞阳(低垂的眼藏着胆怯)我没有别的选择,我杀过人,有只有死路一条。

荆轲你可知我们入秦的使命?

秦舞阳行刺!

荆轲你可知道有一种选择逼着让我们接受吗?

秦舞阳是死!

荆轲你不怕死?

秦舞阳我已是太子的死士。

荆轲你是如此的年轻,惧死,是人的本能,我也惧死。若你还对生命系着割不断的依恋,你就要说。

秦舞阳死是我最后的依恋!

荆轲好!那你做我的助手吧!

[天亮了,太阳出来了。

太子丹我去准备行装和酒宴为你送行。

荆轲(苦笑)我,不喜欢告别,孤独上路,是一个游侠的习惯,你的心意我已领略,再做什么已是多余!

太子丹(犹豫)这……不妥吧?壮士远行,岂有不送之礼,我的国度没有先例。

荆轲既然太子这般固执,那就为我举行一个丧礼吧?

[太子丹和秦舞阳大惊失色。

太子丹(犹豫)这……这……为活人举行丧礼?

荆轲(大笑,目光深邃的望着江心)是的,为活人举行丧礼,这是何等的气派,何等的壮观啊!

太子丹这不妥吧?

太子丹(下定决心)好,我去准备!(太子和秦舞阳下)。

[荆轲失神地望着江心,目无表情。

荆轲(吟)泛彼柏舟,亦泛其流,耿耿不寐,如有隐忧……(热泪盈眶)。

[高渐离上。

高渐离荆兄!荆兄!听说你要走了!

荆轲(一愣)啊,渐离,你真的来了,真的来了!(擦泪,苦笑)自我来到这儿,我变的也不争气了,眼泪怎么说来就来!

高渐离这才是你原来的本色!

荆轲这些天,我一直没见过你。

高渐离我们一直躲着你!

荆轲(惊讶)为什么?

高渐离一个琴女,没了手指,又好的哪里去呢?

荆轲(叹息)我竟然害了一个无辜的女子,在柔夷面前。我永远是一个罪人,告诉她,我永远跪在她面前,死了,灵魂也跪在她面前!

[高渐离沉默不语,似有所悟。此时传来钟鼎齐鸣的声音,已是管弦一片。

高渐离什么声音?

荆轲丧音!

高渐离丧音?为谁?

荆轲将死之人!

高渐离(惊呆)为你?为你!你彻底把自己当做了死士!

荆轲我已生不如死!

高渐离(失魂落魄)死士……死士……(痛苦地)荆兄,我还能为你做些什么?

荆轲为我击最后一次筑,记得有我这么一个朋友!我就知足,就瞑目了。

[音乐渐进。太子丹领一群人上。

高渐离太子来了,我去准备!(高渐离下)。

[秦舞阳伴着樊於期的首级,督亢地图以及千两黄金来会合。

[顿时,萧索的河岸横列着凛冽的丧仪,兵士们在厚重的甲胄上都罩着白色的丧服,手中的白幡正猎猎作响,仿佛是一片向天空哭泣的森林。

[太子丹的孝服格外厚重,是用粗糙的麻织品粗放制做而成的',边沿还留着参差的断痕,腰间系着不曾捻搓的麻线。

[大臣和兵卒轰然正确的落下膝盖,放逐泪水与哭声,伴随着易水的咆哮。衰老的大臣本来发须早就染了秋霜,而此时弯曲的身体都罩在宽大的麻布下。

[人们被这嘶喊所震慑。

兵士甲(惊叫)咦?看啊,太阳它熄去了光芒!

兵士乙(也惊叫)有雪!下雪了!

[一朵雪花落在荆轲的脸上,瞬间化作了一滴晶莹的水珠。雪越下越大,转瞬,已成了吓人的威势。山河、树木、花草都染成了白色,与送行的人的孝浑为一体。

[高渐离和宋意上。高渐离扑在荆轲的膝前,深深一拜,平铺起筑,击打铜弦,筑声凌天裂地,揪心彻骨。宋意拔剑,随乐起舞。三军仪仗也把手中的白幡忽而偃忽而扬,一时雪、筑、剑、幡、旗共同谱出了人间最神圣的吊祭。

荆轲(被唤醒,热血沸腾,遂也和节舞起剑,应节而唱)风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!(泪流满面)。

[士兵们随声呐喊,惊天地泣鬼神。高渐离击弦越来越快,越来越重,突然铜弦全断,筑声戛然而止。宋意荆轲停止舞剑。

荆轲(走近太子,跪地)太子,荆轲该起程了!

太子丹(哽咽)荆卿……(对随从)拿酒来!(随从端过两杯酒,一杯给太子,一杯给荆轲)来,丹为你送行!(一饮而尽)。

荆轲(亦一饮而尽)谢谢!(放下酒杯,毅然跨上了马车,秦舞阳紧随其后上了马车。一挥手,坚定地)出发!(侍者一声长鞭“驾”,车轮咕隆隆出发)。

[刚走出几步,忽然车轮受阻,马声长嘶,马车停下。

侍者(拱手)荆大侠,车前有一女子,正横在路上弹琴。

使者(一会儿)那女子要为先生弹琴送别!

荆轲(揭开软帘走下马车)可否为一下您的姓名?

女子(那女子长纱蒙面,长袖曳地,双手扶在琴上)不必通报姓名。

1

只望先生领略我的音乐!

荆轲(鞠躬)荆轲向您致谢了!

[女子两袖微微掀起,一只手露出尖尖的指甲,另一只手按在琴弦上轻轻拨弹,立即一节水一般的乐句荡漾开来。

荆轲(呆呆地听着,眼中似要射出光)你是柔夷!柔夷(手停)柔夷已经死了!

荆轲(摇头)不!她没死!她没死!(径自掀起了乐女的长袖,突然僵直不动,哽咽)柔夷,你把切断的手指安了指甲!(抬头望天,泪流满面)天啊,都是我造的孽,你惩罚我吧!(低头,跪地)柔夷,荆轲向你谢罪!

柔夷你死了,谁向你谢罪?这本就是罪恶的世道,谁对谁错呢!我们还都年轻,年轻就没有什么罪过。

荆轲你去了哪里?

柔夷在这个世上,有一个人的思念值得我活,可是这个人也要走了,生死难测,我的命也到头了。今日既是送别也是告别,从此这世上再也找不到一个用断手弹琴的女子了!(站起来,看荆轲的虎头剑,唰的一声从荆轲的腰间抽出剑)先生,我先走一步!(剑在空中划了一条银色的弧线,便绕在脖子上,在修长的颈上划了一道鲜红的血痕,倒地)。

荆轲(咆哮般地)不……柔夷!

柔夷(惨然一笑)以死为你送行,是我思量再三的决定,先生,柔夷祝你成功!(慢慢地闭上了眼睛)荆轲(失魂落魄)柔夷!柔夷……你……(轻轻地放下柔夷,拾起虎头剑,跪地,发疯般地挖了一个坑,把柔夷掩埋,陪葬品只有一把古琴和是根断指。拜了再拜,拾起虎头剑,站起,上车,始终没有回头。当他们走过易水是,河水顿时如猛兽般抽打着易水桥,越来越猛,越来越急,只听“轰”的一声,桥已被冲断)[太子丹跪在地上看着这一切,泪水倾泻而出。

[荆轲仰天大吼,威震原野。之后人影渐小,最终不见。

[天晴了,太阳像一个久病的人,失了血色。

太子丹(仰起脸,叹息)天晴了,一切都会好起来的!(突然,睁大眼睛,惊讶地)看呀,一条长虹!一条没有色彩的长虹!

文言文六国论译文及注释汇总篇七

六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。

秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。

齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为国者无使为积威之所劫哉!

夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

译文。

六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。所以说:弊病在于贿赂秦国。”

秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的.秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。”这话说的很正确。

齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。后来秦国两次攻打赵国。(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。(燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

注释。

1.兵:兵器。

2.善:好。

3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。赂,贿赂。这里指向秦割地求和。

4.或曰:有人说。这是设问。下句的“曰”是对该设问的回答。

5.率:都,皆。

6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

7.完:保全。

8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

9.小:形容词作名词,小的地方。

10.其实:它的实际数目。

11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。厥,其。先,对去世的尊长的敬称。祖父,祖辈与父辈.

13.暴霜露:暴露在霜露之中。意思是冒着霜露。和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

14.视:对待。

15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。实际是举之以予人,省略了之,代土地。

16.然则:既然这样,那么。

17.厌:同“餍”,满足。

18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。奉:奉送。弥、愈:都是“更加”的意思。繁:多。

19.判:决定。

20.至于:以至于。

21.颠覆:灭亡。

22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

23.事:侍奉。“以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

24.此言得之:这话对了。得之,得其理。之,指上面说的道理。

25.终:最后。

26.继:跟着。

文言文六国论译文及注释汇总篇八

山不一定要高,有了仙人就成了名山。水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了。这是间简陋的房子,只是我的品德高尚,就不显得简陋了吧。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。说说笑笑的是有学问的人,来来往往的没有粗俗的人。可以弹奏素朴的古琴,读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有成堆的公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的草庐,西蜀杨子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”

翻译2。

山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”

翻译3。

文言文六国论译文及注释汇总篇九

2.善:好。

3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。赂,贿赂。这里指向秦割地求和。

4.或曰:有人说。这是设问。下句的“曰”是对该设问的回答。

5.率:都,皆。

6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

7.完:保全。

8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

9.小:形容词作名词,小的地方。

10.其实:它的实际数目。

11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。厥,其。先,对去世的尊长的敬称。祖父,祖辈与父辈。

13.暴霜露:暴露在霜露之中。意思是冒着霜露。和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

14.视:对待。

15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。实际是举之以予人,省略了之,代土地。

16.然则:既然这样,那么。

17.厌:同“餍”,满足。

18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。奉:奉送。弥、愈:都是“更加”的意思。繁:多。

19.判:决定。

20.至于:以至于。

21.*:灭亡。

22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

23.事:侍奉。“以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

24.此言得之:这话对了。得之,得其理。之,指上面说的道理。

25.终:最后。

26.继:跟着。

27.迁灭:灭亡。古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

28.与嬴:亲附秦国。与,亲附。嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

29.既:已经。

30.免:幸免。

31.始有远略:起初有长远的谋略。

32.义:名词作动词,坚持正义。

33.斯:这。

34.始:才。

35.速:招致。

36.再:两次。

37.连却之:使。退却(动词的使动用法)。

38.洎:及,等到。

39.以:因为。

39.谗:小人的坏话。

40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。邯郸,赵国的都城。

41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。革,改变,除去。殆,几乎,将要。

42.智力:智谋和力量(国力)。

43.向使:以前假如。

44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。数,天数。理,理数。皆指命运。

45.当:同“倘”,如果。

46.易量:容易判断。

47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

48.礼:礼待。名作动。

49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。下:向下。名作动。咽:吞咽。

50.势:优势。

51.而为秦人积威之所劫:而,却。积威:积久而成的威势。劫,胁迫,劫持。

52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。月,每月,名作状。以,而。

53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!

54.势弱于秦。于:比。

55.而犹有可以不赂而胜之之势。可以:可以凭借。

56.苟以天下之大苟,如果。以,凭着。

57.下:指在六国之后。

58.从:跟随。

59.故事:旧事,先例。

您可能关注的文档