手机阅读

英文版新闻稿范文 英文版新闻稿范文大全(五篇)

格式:DOC 上传日期:2022-12-22 14:19:14 页码:7
英文版新闻稿范文 英文版新闻稿范文大全(五篇)
2022-12-22 14:19:14    小编:ZTFB

在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范文呢?这里我整理了一些优秀的范文,希望对大家有所帮助,下面我们就来了解一下吧。

2023年英文版新闻稿范文(精)一

买方:______________________

卖方:______________________

签约日期:__________________

本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:

第一部分

1.商品名称及规格:______________________

2.生产国别及制造厂商:______________________

3.单价(包装费用包括在内):______________________

4.数量:______________________

5.总值:______________________

6.包装(适合海洋运输):______________________

7._____(除非另有协议,_____均由买方负责):______________________

8.装船时间:______________________

9.装运口岸:______________________

10.目的口岸:______________________

11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

第二部分

/fas条件

14.1?本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人______________________租订。

14.2?在fob条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3?在fas条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4?货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。

14.5?如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。

15.c&f条件

15.1?卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜的船装载。

15.2?卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。买方不接受非保赔协会成员的船只。

15.3?卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。

15.4?卖方所租载货船只船龄不得超过15年。对超过15年船龄的船只其超船龄额外_____费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。

15.5?一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。

15.6?一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。

15.7?如果货物由班轮装运,载货船只必须是____________船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过20年。超过20年船龄的船只,卖方应负担超船龄外_____费。买方绝不接受超过25年船龄的船只。

15.8?对于散件货,如果卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。

15.9?卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。

条件

在cif条件下,除本合同第15条c&f条件适用之外卖方负责货物的_____,但不允许有免赔率。

17.装船通知

18.装船单据

18.a?卖方凭下列单据向付款银行议付货款:

18.a.1?填写通知目的口岸的____________________运输公司的空白抬头、空白背书的_____已装运洋轮的清洁提单(如系c&f/cif条款则注明“运费已付”,如系fob/fas条款则注明“运费待收”)。

18.a.2?由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。

18.a.3?两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重和净重及/或尺码。

18.a.4?由制造商及/或装运口岸的合格、_____的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。

18.a.5?本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。

18.a.7?运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。

18.a.8?如系卖方_____需提供投保不少于发票价值110%的一切险和战争险的_____单。

18.b?不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有清晰的“正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。

18.c?联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。

18.d?受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书后方可接受。

18.e?信用证开立日期之前出具的单据不能接受。

18.f?对于c&f/cif货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一份。

18.g?卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人______________________________。

18.h?载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄_____单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。

18.j?中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。

19.合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。

20.危险品说明书

凡属危险品及/或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的________________________________________运输公司。

21.检验和索赔

22.赔偿费

因“人力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及/或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。

23.赔偿例外

24._____

双方同意对一切因执行和解释本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。在争议发生之日起一个合理的时间内,最多不超过90天,协商不能取得对买卖双方都满意的结果时,如买方决定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交_____。除双方另有协议,_____应在中国北京举行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易_____委员会所制订的_____规则和程序进行_____,该_____为终局裁决,对双方均有约束力。_____费用除非另有决定,由败诉一方负担。

卖方:_________________

买方:_________________

2023年英文版新闻稿范文(精)二

合同编号(contractno.):_______

签订日期(date):___________

签订地点(signedat):_________

买方:__________________________

地址:__________________________

电话(tel):___________传真(fax):__________

电子邮箱(e-mail):______________________

卖方:___________________________

地址:___________________________

电话(tel):_________传真(fax):___________

电子邮箱(e-mail):______________________

买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

1.货物名称、规格和质量(name,specificationsandqualityofcommodity):

2.数量(quantity):

允许____的溢短装(___%moreorlessallowed)

3.单价(unitprice):

4.总值(totalamount):

5.交货条件(termsofdelivery)fob/cfr/cif_______

6.原产地国与制造商(countryoforiginandmanufacturers):

7.包装及标准(packing):

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

8.唛头(shippingmarks):

9.装运期限(timeofshipment):

10.装运口岸(portofloading):

11.目的口岸(portofdestination):

12.保险(insurance):

由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。

13.付款条件(termsofpayment):

(1)信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

(2)付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(d/p)方式,通过卖方银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。

(3)承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为____后__日,按即期承兑交单(d/a__日)方式,通过卖方银行及______银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。

(4)货到付款:买方在收到货物后__天内将全部货款支付卖方(不适用于fob、crf、cif术语)。

14.单据(documentsrequired):

卖方应将下列单据提交银行议付/托收:

(1)标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

(2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式__份;

(3)由______出具的装箱或重量单一式__份;

(4)由______出具的质量证明书一式__份;

(5)由______出具的数量证明书一式__份;

(6)保险单正本一式__份(cif交货条件);

(7)____签发的产地证一式__份;

15.装运条款(termsofshipment):

(1)fob交货方式

卖方应在合同规定的装运日期前30天,以____方式通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。

(2)cif或cfr交货方式

卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在cfr术语下,卖方应在装船前2天以____方式通知买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。

16.装运通知(shippingadvice):

一俟装载完毕,卖方应在__小时内以____方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。

17.质量保证(qualityguarantee):

货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港__个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。

18.检验(inspection)(以下两项任选一项):

(1)卖方须在装运前__日委托______检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托________检验机构进行检验。

(2)发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面的检验,出具检验证明书,并说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后__日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。

19.索赔(claim):

20.迟交货与罚款(latedeliveryandpenalty):

买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。

21.不可抗力(forcemajeure):

22.争议的解决(arbitration):

凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

23.通知(notices):

所有通知用____文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后__日内书面通知另一方。

24.本合同使用的fob、cfr、cif术语系根据国际商会《20__年国际贸易术语解释通则》。

25.附加条款(additionalclause):

26.本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

买方代表(签字):________________________

卖方代表(签字):_________________________

2023年英文版新闻稿范文(精)三

合 同 contract

日期: 合同号码:

date: contract no.:

买 方: (the buyers)

address/tel/fax/e-mail

卖方: (the sellers)

address/tel/fax/e-mail

本合同双方,公司(以下称甲方)与(以下称乙方), 在平等互利基础上,通过友好协商,于 某年某月某日在中国(地址),特签订本合同

this contract is hereby (特此) made and concluded by and between co.,(hereinafter referred to as party a) and co.,(hereinafter referred to as party b) on (date),in (place), china, on the principle of equality and mutual benefit and through amicable(friendly) consultation 双方有争议,应首先通过友好协商解决

all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

this contract is made by the buyers and the sellers; whereby the buyers agree tobuy and the sellers agree to sell the following goods subject to the terms and conditions as stipulated follow:

(1) 商品名称、规格、质量name of commodity、specifications quality of commodity

(2) 数 量:quantity:允许----的溢短装 ---% more or less allowed

(3) 单 价: unit price:

(4) 总 值:total value/ total amount

(5) 包 装:packing:

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适用于海洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不退色的颜色标明尺码、包装箱、毛重、净重、及“此端向上”“防潮”、“小心轻放”易碎fragile 等标记。

the packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock,( the packing of the goods must be well protected against dampness, moisture, rust, and be able to stand shock) and shall be suitable for ocean transportation/multiple transportation. the seller shall be liable for all damage and losses of the goods attributable to (caused by)the inadequate orimproper packing. the measurement , gross weight, net weight and the cautions such as “do not stack up side down”(this way up)”keep away from moisture” “handle with care”shall be stenciled (marked)on the surface of each package with fadeless pigment.

(6) 生产国别:country of origin :

(7) 支付条款:terms of payment:l/c、d/p、d/a、cod(cash on delivery)

() 信用证式:买应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

letter of credit: the buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after this contract comes into effect, open an irrevocable letter of credit in favor of the seller. the letter of credit shall expire ____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.

() 付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(d/p)式,通过卖银行及_____银行向买转交单证,换取货物。

documents against payment: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange on the buyer and deliver the documents through sellers bank and ______ bank to the buyer against payment, i.e d/p. the buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.

即期付款交单d/p at sight

跟单汇票documentary draft

upon first presentation the buyer shall pay against documentary draft drawn by the seller at sight. the shipping documents are to be delivered against payment only.

买方应凭卖方开具的即期跟单汇票于见票时立即付款,付款后交单。

() 承兑交单:货物发运后,卖出具以买为付款人的付款跟单汇票,付款期限为____后__日,按即期承兑交单(d/a__日)式,通过卖银行及______银行,经买承兑后,向买转交单证,买在汇票期限到期时支付货款。

documents against acceptance: after shipment, the seller shall draw a sight bill of exchange, payable_____ days after the buyers delivers the document through seller’s bank and _________bank to the buyer against

acceptance (d/a ___ days). the buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.

() 货到付款:买在收到货物后__天内将全部货款支付卖(不适用于fob、crf、cif术语)。

cash on delivery (cod): the buyer shall pay to the seller total amount within ______ days after the receipt of the goods (this clause is not applied to the terms of fob, cfr, cif).

(8) 保 险:insurance:由----按发票金额110%投保--- 险和---附加险

insurance shall be covered by the ----for 110% of the invoice value against-----risks and additional risks

(9) 装运期限: time of shipment:

(10) 起 运 港:port of lading:

(11) 目 的 港: port of destination:

单据(documents required):

卖应将下列单据提交银行议付/托收:

the seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:

() 标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

full set of clean on board ocean/combined transportation/land bills of lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;

() 标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式__份;

signed commercial invoice in ______copies indicating contract no., l/c no. (terms of l/c) and shipping marks;

() 由______出具的装箱或重量单一式__份;

packing list/weight memo in ______ copies issued by__;

() 由______出具的质量证明书一式__份;

certificate of quality in _______ c(转载于: m校 园生活 网:合同号码英文)opies issued by____;

() 由______出具的数量证明书一式__份;

certificate of quantity in ___ copies issued by____;

() 保险单本一式__份(cif 交货条件);

insurance policy/certificate in ___ copies (terms of cif);

()____签发的产地证一式__份;

certificate of origin in ___ copies issued by____;

() 装运通知(shipping advice): 卖应在交运后_____小时内以特快专递式邮寄给买上述第__项单据副本一式一套。

ems邮政特快专递

the seller shall, within ____ hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioned documents no. __.

一式两份:in duplicate; 一式三份:in triplicate;一式四份:in

quadruplicate

the fax contract has same force as effect as origin form

本合同传真件具有法律效力

运输方式:terms of delivery fob/cfr/cif

() fob交货式

卖方应在合同规定的装运日期前天,以____式通知买合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。

the seller shall, days before the shipment date specified in the contract, advise the buyer by _______ of the contract no., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the buyer can charter a vessel/book shipping space. in the event of(in case) the seller's failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port, all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus

2023年英文版新闻稿范文(精)四

货物出口合同(salescontract)

编号(no.):_____________

签约地点(signedat):________

日期(date):_____________

卖方(seller):________________________

地址(address):_______________________

电话(tel):__________传真(fax):__________

电子邮箱(e-mail):_____________________

买方(buyer):______________________

地址(address):______________________

电话(tel)::_________传真(fax):_____________

电子邮箱(e-mail):______________________

买卖双方经协商同意按下列条款成交:

theundersignedsellerandbuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:

1.货物名称、规格和质量(name,specificationsandqualityofcommodity):

2.数量(quantity):

3.单价及价格条款(unitpriceandtermsofdelivery):

(除非另有规定,"fob"、"cfr"和"cif"均应依照国际商会制定的《20__年国际贸易术语解释通则》(incoterms20__)办理。)

thetermsfob,cfr,orcifshallbesubjecttotheinternationalrulesfortheinterpretationoftradeterms(incoterms20__)providedbyinternationalchamberofcommerce(icc)unlessotherwisestipulatedherein.)

4.总价(totalamount):

5.允许溢短装(moreorless):___%。

6.装运期限(t        imeofshipment):

收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运。

within_____daysafterreceiptofl/callowingtranshipmentandpartialshipment.

7.付款条件(termsofpayment):

买方须于____前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。

byconfirmed,irrevocable,transferableandpisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellerbefore______andtore/cmustspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowed.

买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。

thebuyershallestablishaletterofcreditbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,thesellershallhavetherighttorescindthiscontractuponthearrivalofthenoticeatbuyerortoacceptwholeorpartofthiscontractnonfulfilledbythebuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustained,ifany.

8.包装(packing):

9.保险(insurance):

按发票金额的___%投保_____险,由____负责投保。

covering_____risksfor______110%ofinvoicevaluetobeeffectedbythe____________.

10.品质/数量异议(quality/quantitydiscrepan        cy):

如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。

incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytderstoodthatthesellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheinsurancecompany,shippingcompany,othertransportationorganization/orpostofficeareliable.

11.由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。

本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。

thesellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthissaleajeureasreferredtointhiscontractmeansunforeseeable,unavoidableandinsurmountableobjectiveconditions.

12.仲裁(arbitration):

因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会。按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决        是终局的,对双方均有约束力。

anydisputearisingfromorinconnectnosettlementcanbereached,thedisputeshallthenbesubmittedtochinainternationaleconomicandtradearbitrationcommission(cietac),shenzhecommissionforarbitrationinitralawardisfinalandbindinguponbothparties.

13.通知(notices):

所有通知用___文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后___日内书面通知另一方。

allnoticeshallbewrittenin_____andservedtobothpartiesbyfax/e-mail/hangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin____daysafterthechange.

14.本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。

本合同一式_____份。自双方签字(盖章)之日起生效。

thiscontractisexecutedintwocounterpartseachinchineseandenglish,ntractisin_____copieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.

theseller:thebuyer:

卖方签字:买方签字:

2023年英文版新闻稿范文(精)五

on behalf of the organizing committee, we cordially hope you can join us at low carbon earth summit-2011 (lces-2011), with a theme of “leading the green economy, returning to harmony with nature”, which will be held during october 19-26, 2011 at world exposition center, dalian, china. as we know your work in this field is a clear example of the leadership, so we would like to highlight your effort at our conference and hope you can give a speech at track 7-8-28: anaerobic biotechnology for bioenergy production.

the purpose of lces-2011 is to provide a world-class meeting place for information exchanges and trade fair for promoting low carbon economy. it will take the form of plenary lectures, oral presentations, posters, exhibitions and project matchmaking; lces-2011 will support new business development with the opportunity to learn from one another’s experiences in this field, identify ways to play an even more active role in control of global climate change, and seize further green investment opportunities for innovators and entrepreneurs worldwide.

dalian, as the most beautiful coastal city in northern china, is keen on making great efforts on improving living environment to the mitigation of climate change. as a new champion among china green economy practitioners, dalianhas successfully hosted annual summer world economy forum- davos twice in 2007 and 2009 correspondingly, which have generated great impact on the development of new chinese economy model and beyond. with the increasingly demand on knowledge-based economy for designing and building “the great dalian”, the coastal city is also expected to be one of largest ideal conference centers in china, which will provide best meeting facilities.

lastly, we would like to urge you not miss this historical initiation and actively join us with your great passion and contributions. hope to see you in dalian, the romantic capital, in the golden fall season, and ask you to bring home an unforgettable memory at the upcoming first annual event.

sincerely yours,

mr. bozhou li xiaodan mei, ph.d

executive chair executive co-chair

president of china council for promotion president of bit bio-harbor

of international trade dalian branch

rsvp information:

your participation at lces-2011 would add great value for your organization and our attendees. please contact ms. ashley han at [email protected]/* */ if you are able to participate. thank you for your timely consideration of this invitation, and we look forward to hearing from you soon.

ps: we expect your precious comments or suggestions on the structure of our program, also your reference to other speakers will be highly appreciated. we look forward to receiving your replies on the following questions.

1. are you interested in delivering a speech?

2. what is the title of your speech?

3. do you have any suggestions about our scientific program?

邀请函英文版二

您可能关注的文档