手机阅读

精选英文诗词双语DontQuit不要放弃如何写(六篇)

格式:DOC 上传日期:2022-12-31 08:44:02 页码:13
精选英文诗词双语DontQuit不要放弃如何写(六篇)
2022-12-31 08:44:02    小编:ZTFB

在日常的学习、工作、生活中,肯定对各类范文都很熟悉吧。相信许多人会觉得范文很难写?以下是小编为大家收集的优秀范文,欢迎大家分享阅读。

精选英文诗词双语DontQuit不要放弃如何写一

the red star pavilion in the pipasha park, the kansheng pavilion in theeling park, and a place called yikeshu on the nanshan mountain are vintagepoints for observing the nocturnal scenes of the mountain city of chongqing. atnight the entire city is inundated in an ocean of lights, which form a colorfulthree-dimensional painting, with waves of the yangtze and jialing riversglistening against the moonlit, star spangled sky.

sites of the provisional capital

chongqing figured importantly in modem chinese history. during the war ofresistance against japan, it was the "provisional capital" of china under thekuomintang rule from november 1937 to october 1945. vestiges of that period arestill there in and around the city. these include the red crag village and 50zengjiayan, as well as chiang kai-shek's mansion, guiyuan garden, linyuangarden, and the mansion of c.c. kong, the embassies of various countries tochina, as well as former residences of important politicians, generals andcultural figures.

martyrs' mausoleum at mount gele

the former headquarters, radio station and prison of the bureau ofinvestigation and statistics of the military council (a colossal secret serviceof the kuomintang) at the foot of the gele mountain in shapingba district havebecome the mausoleum for those who died a martyr's death there in china's darkdays. in the dying years of world war 11, it was the site of the "sino0usinstitute for cooperation in special technology".

dazu grottoes

the dazu grottoes in the county of the same name is best known for thestone carvings on the baodingshan and beishan mountains, which are fine exampleof grotto sculpture in the late years of chinese feudalism. the sculptures, donein fastidious chisel work and gracious imagery, are marked by a new sculpturallanguage that eschews religious taboos and espouses true life.

yangtze river's three gorges

sailong down the yangtze from chongqing to yichang allows visitors to seethe spectacular scenery of the three gorges along with its splendid culturalheritage and fabled local folklore. the cruise, which combines sightseeing withscientific, artistic and folklore exploration, is a national-caliber touristprogram. the 193-km-long three gorges, consisting of the majestic qutangxia,statuesque wuxia and ferocious xilingxia gorges, is one of and ferociousxilongxia gorges, is one of the world's major canyons. along the way there aresuch scenic attractions as the fengdu mountain. baidi city, shibao village,zhang fel's temple, qu yuan's temple, and the three gorges dam.

lesser three gorges

重庆景点英文导游词5

the daning river is the largest yangtze tributary, which rises in the southern side of the daba mountain and flows for 250km before emptying itself into the yangtze at the western entrance to the wuxia gorge. the lesser three gorges on the daning river, a 50km-long affair covering the longmenxia, bawuxia and dicuixia gorges in the lower reaches of the river, is billed as one of china's 40 best scenic resorts thanks to its gorgeous mountains, elegant peaks, turbulent rapids, limpid water, exotic rock imagery and serene scenery.

diaoyu city, hechuan

established in 1242, or the 2nd year of the chunyou reign of the southern song, diaoyu city covers 2.5 square km up the diaoyu mountain on the southern shore of the jialing river in hechuan city's heyang town. in 1258, the mongols launched a three-way attack on the song, and in february the next year diaoyu city found itself besieged. the song army mounted a valiant counterattack that last3ed for 36 years, and made world war history by rebuffing a >

这份英文简历没有经过精雕细琢,格式、字体不够统一,拼写错误时常出现,这样的简历在招聘人员看来,首先是态度问题,然后是能力问题,被淘汰是在所难免的。

当然,这份英文简历最失败的地方就在于没把能力充分展现出来,无法向招聘人员证明自己的能力,不能够说服招聘人员约见自己。在撰写简历时,如果能仔细研究招聘广告,当我们与所应聘的职位匹配程度越高,胜出的几率也就越大。

为什么要进行这样的修改呢?我们一一阐释:

①撰写英文简历时,开头就清楚地标明姓名及联系方式。hr看简历时,先看工作经历、学术背景,觉得差不多可以约见面试了,才看个人信息,

②英语地址写法应遵循由小到大的原则,正好与中文的反过来,先写××房间,××号,然后再写××路,××市,邮编,××省,国名。邮编的标准写法是放在市名之后,也可以放在省名之后,但一定要放在china之前。 ③把求职意向写得明确一些,让招聘人员明白你正在寻找什么职位。也可以紧跟着证明自己能够胜任这份工作的能力和资格。④简历栏目不宜过多,一般不超过五个,否则显得凌乱。在所学课程之下,罗列相关课程,如这里列出市场营销、管理学、商务英语等课程,能从增强阅读者对求职者的立体感。⑤⑥⑦是工作经验部分,遵循从最近工作经验写起的原则。在经历描述中,有详有略,最近经历要重点阐述,用人单位最感兴趣的是你目前正在做的,对于过去,兴趣会降低许多;相关经历要多写。⑤与目标职位最为接近,要对照目标职位的描述挖掘曾经做过的工作;⑥展示了英文水平;而⑦说明人际交流和沟通能力。每个工作描述所展示的技能都与目标职位息息相关。⑧根据任职要求有针对性地罗列技能,包括语言、计算机技能。张源在简历中没有提到自己的中文水平,比较遗憾。另外提到日语会话能力,增色不少。⑨在与张源沟通后发现的较有特色的兴趣爱好及特长。不具体的爱好和特长不写,以免在简历中留下话柄,面试中将会陷自己于不利的境地。例如,一般人喜欢说自己爱好读书、旅游、音乐等,假如面试官也是个音乐爱好者,与你攀谈起来,就露馅了。张源喜欢弹吉他和跳健美操,曾作为领队带领健美操队在校年度晚会上表演过,这一点使形象更加丰满。

精选英文诗词双语DontQuit不要放弃如何写五

自我介绍范文 | 简短的自我介绍 | 一分钟自我介绍 | 英文自我介绍

我感到非常激动。

i'm looking forward to getting to know all of you.

我热切地盼望着认识大 家。

i recently graduated from harvard with a degree

我刚从哈佛大学毕业,

in political science. my hobbies are watching tv

获得了政治学学位, 我的嗜好是看电视

and painting watercolors. my favorite sport is volleyball.

和画水彩画。 我最喜欢的运动是排球 。

being the new guy here makes me feel a little bit out of place.

在这里我是个新手, 有点无所适从。

i'm trying to remember everybody's name

我会尽力记住每个人的 名字,

so i won't embarrass myself by calling mr. lee by someone else's

不至于张冠李戴而闹笑 话。

精选英文诗词双语DontQuit不要放弃如何写六

“热爱祖国语言”,当听到这几个字时,不知你想到了什么呢?而我,脑子里又浮现了这件往事。

那是我读师范三年级的暑假,老师叫我参加一个香港旅行团的普通话培训班,当一个辅导员。当我们好奇地向他们提出为什么要来这里学普通话时,一位中年女教师向我们叙述了她的一段特殊经历。几年前,她到英国的某所大学探望一个中国的朋友,两人久别重逢,坐在校园的草地上有说有笑。这时,两位英国大学生兴奋地向她们走来,热情地向她们俩问好,还不停地说话。但遗憾的是,这对中国朋友一句也听不懂。是她们不会英语吗?不,是因为两个英国大学生说的是普通话。后来通过英语交谈后才知道,两位大学生在校进修中文,看到她俩满以为是一个实践的好机会,却没想到遇上了既不会听也不会说普通话的中国人。英国大学生没趣地走了,只扔下一句话:中国人也不会说普通话。

这个故事,让当时在场的每一个人都本文来自文秘写作网震撼了,我也不例外。对啊,当今由于各种因素而促使了中国出现“英语过热”的现象,大大小小的英语培训班、英文学校等,还有不少的孩子冲着到外国学英语,甚至有的几岁就到外国学习。所有摆在我们面前的这些活生生的事实,不能不让我们每一个中国人思考:长此以往,中国人还会说中国话吗?

当这个培训班结束时,中年女教师意味深长地对我说:“我真羡慕你,能和祖国语言一起成长。”

是啊,与她相比我真的感到幸运,但同时她的话却又唤起了我的另一段记忆。

当时我参加学校举行的一个朗诵比赛,选取了中国台湾诗人舒婷的一首著名的诗歌《祖国啊,我亲爱的祖国!》。练习了几遍后,凭着我的基础,自以为一定行了。当辅导老师检查时,我行云流水般念完,正得意洋洋时,老师说话了:“字音很准,如果能领会诗中的精粹,一定能读得更好。”我愣住了,但又好象明白了些什么。第二天,我便钻进图书馆,查阅了这首诗歌的时代背景,凡是诗中我不懂的词语都一一翻阅。慢慢地,我仿佛看到了神秘的飞天舞;仿佛看到了一个名叫“中国”的巨人正一步一步地艰辛地向前走;仿佛听到了作者在竭力地呐喊:祖国啊,我亲爱的祖国、后来,我知道的比我想像中的还要多。当我重新捧起诗歌一次又一次诵读时,每一次都有新的领悟,每一次都有不同的收获。我深深地领会到祖国语言文字蕴涵着丰富的历史文化,蕴藏了劳动人民智慧的结晶,她是一本永远读不完的书。她以她顽强的生命力生存了五千多年,她以她独特的魅力征服了世世代代的中国人,甚至全世界。

终于朗诵比赛开始了,我用我的理解饱含激情地朗诵了这首诗,我又再一次获得了热烈的掌声。但随着掌声走下舞台的时候,我知道:我和我热爱的祖国语言已经系上了一个永远解不开的情结。

于是,我以此鞭策自己。上学期,当学校要求每位老师公开自己的教育教学座右铭时,我毫不犹豫地写上了一句话:愿与我的孩子们共同感受祖国语言的魅力!

朋友们,让我们都从自己做起,讲好普通话,到那时,我们就能大声地宣布:中国人都会说中国话!

谢谢各位!

精选英文诗词双语DontQuit不要放弃如何写七

亲爱的xx:

感谢您去年对我们公司的支持。我们非常感谢我们的合作。我们希望明年能继续我们良好的业务关系和互动。

真诚地

给客户的英文推荐信二亲爱的鲍勃(或史密斯先生或鲍勃·史密斯),

感谢您选择xx清洁服务(或您公司的名称)。您的业务受到赞赏,我们很荣幸成为您的新清洁服务(您的服务)提供商(也称为公司)。再次感谢。

推荐人:

日期:xx年xx月xx日

精选英文诗词双语DontQuit不要放弃如何写八

mrs. ghazala waheed wo abdul waheed, adult, ro house no.***-*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part).

and

mr.* ***,ro china, refereed to as the lessee of the other part.(expression “lessor”

and “lessee” wherever the context so permit shall always mean and include their reective heirs, successors legal representative and assignees).

whereas the lessor is the lawful owner and in lawful possession of house no,***-*,dha,

lahore cantt, consisting of 4 bedrooms with bath, dd,tv; lounge, kitchen, store, servant, quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the demised premises).

and whereas the lessor has agreed the lease and the lessee has agreed to take on lease the demised premises on the terms and condition as given below:-

agreement in only valid if lessee is renewed and extended for the lease period.

2. the lessor lets lessee takes the demissed premises for a period of 2 months

commencing from 5th january xx年,自 年 月____日起至_______年____月____日止。

the tenancy shall be for a term of years,commencing on ______________and expiring on __________________.

4.2 租赁期满,如乙方不再根据此条款续约,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如

期交换出租房屋予甲方。乙方如要求续租,须在本合同期满三个月前向甲方提出书面申请,再由双方另行续租事宜。

on expiry of the tenancy, if party b has not exercised its option to renew this agreement in accordance with this clause,party a has the right to repossess the entire leased property,and party b shall deliver the leased property to the party a provided always that party b shall have the option to renew this agreement upon giving prior written novice to party a of its intention to do so that least three(3) months before the expiration of this agreement.

五、租金:

rent

5. 双方谈定的租金为每月____________________人民币,租金包括除水、电、液化气、电话费以外的一切管理费。

the rent for the leased property as agreed to by both parties is rmb___________yuan per month, which rent includes all management fee.

5.2 支付甲方壹个月的租金,应在每个月的第十天以前支付给甲方。

party b pay the rental fee before the tenth day of every calendar one month.

5.3 所有保证金、租金等费用均以人民币通过银行汇入甲方所提供的以下银行账户及户名:

账号:____________________户名:______________开户行:____________________

all payments of security deposit,rent fee,etc heteunder shall be made be made by bank transfer rmb to party a's following account.

account no:________________________,user name:_____________bank:___ ________ __

六、保证金:

security deposit:

6. 为确保出租房屋及其设施之安全并完好及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于签订合同 0天内支付给甲方贰个月租金的租赁押金计__________________人民币作为乙方确保合同履行之保证金。乙方搬入后十天内付壹个与租金计______________人民币。

to ensure the protection and good condition of the leased property and the related facilities as well as the prompt payment and settlement of all related charges during the term of tenancy,party b agrees to pay to party a with 0 days when the execution of this agreement a security for party b’s obligations hereunder. when party b move in,party b pay one month’s rental in the amount of___________with 0days.

6.2 除合同另有约定之外,甲方应于租赁期满或此合同提前终止之期且乙方透空、点清并付清所有应付费用后,当天将保证金全额无息退还乙方,如保证金以人民币支付,届时也应以人民币形式退还。

unless otherwise provided in this agreement, party a shall return to party b the entire security deposit without interest thereon upon expiration or soonder detemination of this agreement provide that party b has vzcated the leased property and settled all related charges. if this security deposit was paid in rmb,it shall be returned to party b in the form of rmb.

七、其他费用:

other charges:

乙方应承担租赁期内实际使用而产生的水、电、液化气费、电话费并按单自行如期交纳所属管理公司或有关机构。

during the term of tenancy,party b is reonsible for paying the charges in relation to water, electricity, gas,telephone charges on the basis of the amount of such utilities party b uses. such charges shall be paid when due according to the invoice therefore received by party b from the management company or relevant authority every month.

八、甲方的责任:

party a’s obligations:

8. 甲方须按时将出租房屋及其家私家具用品与其设施以良好状态交付乙方使用。

party a shall deliver on schedule to party bvacant possession of the leased property including the furniture,furnishing and appliances and the related facilities for party b’s use(furniture,furnishing and appliances to be detailed in appendisl.)

8.2 租赁期内甲方不得收回出租房屋(除非本合同另有规定),甲方保证乙方可不受干扰的享用该物业。

party a shall not repossess the leased property during the term of party a disturb of interfere with party b’s quiet enjoyment of the leased property.

8.3 在乙方遵守本合同的条款及支付租金的前提下,乙方有权于租赁期内拒绝甲方或其他人骚扰而安静享用出租房屋。

proviede that party b pays the rent and performs and observes party b’s terms and conditions in accordavce with this agreement, party b shall be entitled to hold and enjoy the leased property throughout the term of this tenancy without any interruption by party a or any other person.

8.4 租赁期内出租房屋的结构,进出物业的排水、上下管道、电路等处于良好使用状态。

party a agrees to repair and maintain the structure,drains, pipes and cables, g in to or from the leased property at all times in good and tenable repair during the term of this tenancy.

九、乙方的责任:

party b’s obligations:

9. 乙方应按合同的规定,按时支付租金,保证金及其他各项应付费用。

party b shall promptly pay all rent ,security deposit and other charges payable by it in accordance with the terms of this agreement.

9.2 乙方应爱护使用出租房屋,如因乙方的过失或过错致使房屋设施及屋内用具和饰品受到损坏(正常损耗除外),乙方应负赔偿责任。

paryt b shall treat the leased property with care. if as a result of party b’s negligence or misconduct, the leased property and the related facilities and accessorties suffer any damage(fair wear and tear excepted ),party b shall be reonsible for compensating party a for such damages.

9.3 乙方应按本合同的约定合法使用出租房屋,不得擅自改变使用性质,不应存放中华人民共和国法律下所禁止的危险物品,如因此发生损害,乙方应承担全部责任。

party b shall use the leased property legally as agreed in this agreement and may not change such use on its own…party b shall not store any dangerous items which are prohibited by the laws in the people’s republic of china in the leased property and shall be fully reonsible for any admages of losses as result thereof.

9.4 未经甲方事先书面同意,乙方不得将出租房屋转租或租给其他的第三者。

without party a’s prior written consent ,party b may not assign the tenancy or sublet the leased property to a third party.

十、违约处理:

breach of agreement :

10. 1 甲、乙任何一方如未按本合同的条款履行,构成违约,应承担相应的违约责任。双方同意违约方应赔偿守约方之直接损失人民币____________元。

if either party a or party b fails to perform its obligations hereunder ,it shall constitute a breach of this agreement and the defaulting party shall be liable for the liabilities resulting from such breach. the parties agree that the party in breach shall pay the other party compensation ____________________for the direct loss and damage suffered by the other party as result of such breach .

10.2 乙方有下列行为之一的,甲方有权终止本合同,收回出租房屋,并且保证金不予返还;

party a shall have the right to terminage this agreement ,repossess the leased property and forfeit the security deposit if party b commits one of the following:

a.未得甲方书面书面同意,将出租房屋擅自转租;

sublets the leased property without party a’s written consent;

b.未得甲方同意将出租房擅自拆改结构或改变用途的:

alters the structure of the leased property or uses the leased property other than for the purpose started herein without party a’s consent;

c.无故拖欠租金超过三天(除双方就本合同存在争议除外)。

fails to pay rent without any reason for more than thirty (30)days after the due date except where there is a diute in reect of this agreement.

十一、适用法律:

applicable law:

本合同的成立,其有效性、结实、签署和解决与其他有关的一切纠纷均应受中国法律的管辖并依据中国法律解释。

the formation of this agreement ,its validity,interpretation,executiong and settlement of any diutes arising hereunder shall be governed by and construed in accordance with the laws of the people’s republic of china.

十二、争议的解决:

diute resolution:

凡因执行本合同所产生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决;协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按其仲裁规则和中华人民共和国仲裁法进行仲裁。仲裁解决是终局的,对双方都有约束力。

in the case of diutes arising over this agreement of any matters related hereto ,the parties shall negotiate in good faith to resolve such such negotiation fails, the parties shall submit the diute to arbitration by the china international economic and trade arbitration commission in accordance with its arbitration rules and the arbitration law of the people’s republic of decision of the arbitration body is final and shall be binding on the parties hereto.

十三、其他

others:

13. 1 本合同如有未尽事宜,由甲、乙双方洽谈解决。

if this agreement it unclear with reect to certain matters, the two parties shall discuss to resolve such ambiguities.

13.2 本合同由中、英文写成,两种文本具有同等效力。

this agreement is written both in the chinese and english versions shall be equally authentic.

13.3 本合同经双方签字后立即生效,未经双方同意,不得任意终止或修改,本合同另有约定除外,本合同一式二份,甲、乙双方各执一份。

this agreement shall become effective upon the signing thereof by the parties hereto an registration with the relevant and except as provided in this agreement ,this agreement may not bye terminated or amended without the consent of both are two(2) originals of this agreement ,one for party a,one for party b.

本合同于__________年 月_____日签订。

this agreement was signed in __________________on ________________

甲方: 乙方:

partya: partyb:

盖章: 盖章:

seal: seal:

地址: 地址:

address: address:

电话: 电话:

telephone number: telephone number:

传真: 传真:

精选英文诗词双语DontQuit不要放弃如何写九

亲爱的xx:

感谢您去年对我们公司的支持。我们非常感谢我们的合作。我们希望明年能继续我们良好的业务关系和互动。

真诚地

给客户的英文推荐信二亲爱的`鲍勃(或史密斯先生或鲍勃·史密斯),

感谢您选择xx清洁服务(或您公司的名称)。您的业务受到赞赏,我们很荣幸成为您的新清洁服务(您的服务)提供商(也称为公司)。再次感谢。

推荐人:

日期:xx年xx月xx日

您可能关注的文档