手机阅读

最新英语小故事带翻译如何写(优质10篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-18 08:04:28 页码:8
最新英语小故事带翻译如何写(优质10篇)
2023-11-18 08:04:28    小编:ZTFB

博客是一个记录和分享个人观点和经验的平台,它能够帮助我们整理思路。通读整篇总结后,要进行仔细的修改和润色,确保语句通顺,内容连贯。以下是一些总结范文,供您参考和借鉴。

英语小故事带翻译如何写篇一

一、通读理解全文。

要翻译的文章是一个有机整体,都围绕着主旨展开。因此必须先通读全文,了解文章整体内容,准确把握作者作者想要表达的主题思想。注意通读不等于全读。在此基础上,还需要认真分析画线部分与上下文之间的各种关系。

二、理解拆分原句。

找出主句和从句中的意群,快速切分。同时要注意句子是否有省略的地方,以及各个意群的.语法逻辑功能。

三、直译切分意群。

切分完意群后,带着对全文主旨和上下文的综合了解,需要对意群进行快速直译。这个步骤承上启下,关系到翻译句子的成败。直译,即是看到什么意群就直接翻译,尽量选脑子里第一时间反应出的汉语词汇和短语。直译是我们看到句子时的第一反应,是要以意群为单位,并非逐字对应着翻译。直译时要注意规避同意陷阱,避免低级错误,重点注意一词多义和易产生歧义的意群。

四、润色,调整,成文。

这步要求大家将直译过来的汉语意群再加工,选用的词汇要准确,句子结构要符合我们的表达习惯。在准确理解画线部分英语句子的含义后,如何用通顺的汉语将其表达出来是关键。表达是理解的结果,是把已经理解了的原作内容选择适当的译文重新表达出来。由于两种语言存在着语言,语法以及表达方式上的差异,所以在翻译的时候必须做相应的调整和改变,使中文读者阅读译文时感到自然流畅。

中国大学网考研信息。

文档为doc格式。

英语小故事带翻译如何写篇二

所谓顺译法就是按照原文的顺序组织译文。在商务英语中,当语句陈述的是一连串的动作并按发生的时间安排或逻辑关系排列时,此类语句与汉语的表达方式较一致"可按原文的顺序译出。

英汉两种语言结构存在很大差异。英语重心在前,汉语重心在后,汉语长句采用总结式。

多把信息点放在后面,越往后越重要。如果一个句子既有叙事又有表态"汉语就把叙事部分放在前。

表态部分放在后$英语则相反,常常把表态部分放在句首,译成汉语时则将其放在句末"从而形成反译,一些带有否定意义的词。

词义引申翻译法,就是根据上下文的内在联系,通过句中词或词组乃至整句的字面意义由表及里,运用一些符合汉语习惯的表达法,选用确切的.汉语词句,将原文内容的实质准确的表达出来。

从词义角度看,引申可分为抽象化引申和具体化引申。从句法层面来看,引申可分为逻辑引申、语用引申、修辞引申、概念范围的调整。

将词义做抽象化引申是指对原文中某些字面意义明确具体的词,采用汉语中的含义抽象、概括的词语来表达。

将此一具体化引申就是指,将代表抽象概念或者属性的词来表达一种具体事物的时候,用具体化的事物来表达,还其具体的本来面目,使读者一目了然。

逻辑引申就是在翻译的过程中,由于直译某个词、短语乃至整个句子会使译文不通顺以及不符合目的语的表达习惯,因而就要根据上下文的逻辑关系,对该词、短语或整个句子从其本意出发,由表及里,运用符合目的语习惯的表现法,选用确切的词句,将原文内容的实质准确的表达出来。

语义引申就是把原文中的弦外之音补益出来,就属于语用学引申的手法。

语用学是非语义学的语用意义,一般都不通过词汇、语法手段表示,它是非规约性的、潜在的;受话人凭借交际能力来理解这种语用意义,换句话说,它是结合交际对方、交际目的和交际情景,从说话人词语中引申出来的意义。

除此之外还有修辞引申、概念等引申的翻译方法。

商务英语中部分语句的结构复杂,信息量大,单凭一种方法很难翻译到位。

翻译这类语句时,要根据具体情况,理清修饰语和中心词的关系以及修饰语内部各个成分之间的关系。

把各种方法合理地综合运用、灵活处理,既忠实地再现原文内容,又保证译文通顺,表达准确,句子流畅。从语言特点上看,英语为形合,而汉语则为神合。

转换是指商务英语翻译中语言的词性和表现方法的改变。

由于英语和汉语的表达习惯、句子结构和词的搭配关系都有差异,在翻译中往往难以做到词性和表现方法的一致。

为了适应译文语言的表达习惯和语法规则,在商务英语翻译中需要运用词类和表现方法的转换翻译技巧。

商务英语中为了达到委婉表达的效果,往往多使用被动句,这与汉语的表达大不相同。

因此,英语被动句在译成汉语时不存在现成的对应表达方式,而需要依据汉语的习惯用法,从丰富的句式和辅助词语中挑选一些适当的手段来表现出原文的被动含义。

英语小故事带翻译如何写篇三

中国自从加入wto以来,已经迈开了国际化步伐,慢慢向国际接轨。随着改革开放的进一步深入,中国对外语类人才的需求会与年俱增,就业前景是乐观的。更为重要的是,在我国与世界经贸接轨并不断发展的前提下,对于外语尤其是英语专业人才的需求不断增长,这包括英语翻译、英语教育、英语日常运用方面的人才。而且,一方面从师资来源看,各大院校的英语教师在知识水平和教学综合能力等方面大都是英语专业的精英;另一方面从教学目标要求看,各大院校在英语教育方面越来越重视学生对于英语实际运用能力的培养和锻炼,毕业后能够尽快适应工作岗位发挥专长,种种因素也在促进外语专业人才和国际交流类专业人才需求的不断增长。

毕业生可在涉外机构、外资企业、银行、保险、海关、边防、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学和管理等工作,同时也可以选择留学、考研或国外就业。

经贸及翻译方向毕业生能在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作除了就业,英语专业的学生出国的机会也相对较多。不仅如此,学生如果在学习期间有了新的兴趣点,也凭借英语专业的基础,轻松地转到别的专业或考取其他专业的研究生。

英语小故事带翻译如何写篇四

从前,有一个贫穷的老太婆,养着一只羊。到了剪羊毛的季节,她想剪羊毛,但又不愿花钱雇请他人,就自己动手剪羊毛。

她的剪毛技术不熟练,竟连毛带肉都剪下来了。

那只羊痛得挣扎着说:“主人,你为什么这般伤害我?我的血和肉能增加多少羊毛重量呀?如果要我的肉,屠夫立刻就能杀死我;如果要我的毛,剪毛匠会很好的剪下我的毛,而不使我痛苦。”

英语小故事带翻译如何写篇五

这两日,关于高考英语改革的话题又“热”了起来。虽然“英语退出统一高考”的说法最终被“澄清”为媒体误读,“英语实行社会化考试、一年多次考试是改革方向,并不等于英语退出高考”,但可以肯定的是,未来一段时间内,关于高考招生改革,尤其是高考英语改革,将持续成为公众关注的热点、焦点。

但高考英语改革已然是“箭在弦上”。作为高考改革的一环,作为教育改革的一个节点,作为全面深化改革的一小块试验田,高考英语注定要成为马前卒、急先锋,在改革的路上找寻最适合自己的`位置。这是大势所趋,公众也深谙此理,所以当下的焦点并不在于高考英语“要不要改”,而是在于“怎么改”。

“英语实行社会化考试”当然是一个很好的方向,既可以打破“一考定终身”的模式,又能为学生紧张的高中生活提供“自我调剂”的可能性。倘若高二的时候就取得满意的成绩,高三时就可以将精力更多地投入到其他科目的学习中了。然而任何事物都不可能只有一面,面对着“看起来很美”的一面时,一定要想到那些还未呈现的其它面。比如,英语的社会化考试由谁组织、谁出题,能否保持跟统一高考一样的权威?一年多次的考试如何保证难度系数的平稳?如何更好的指导中小学的英语课程设置、衔接未来的大学英语教育?如何克服高中会考、大学四六级等类似等级考试中已暴露出来的弊端?等等。正是在这些问题上的不确定性,造成了公众面对高考英语“变身”时的焦虑与彷徨。

所谓“穷则变,变则通,通则久”。变总比不变好。国人的英语学习已经在畸形化的路上走得太远了,大批的学生为考试而学、为分数而学,试卷上的分越来越高,面对外国人却依然张不开嘴。所以高考英语改革也是英语教学正常化、英语学习自觉化的契机。高考权重的降低,会在一定程度上影响到英语课程设置,影响到老师的教学安排、学生的学习计划,这些都是“现象”,最根本的,是要促使人们实现英语学习理念的转变――从考什么就教什么、学什么的应试教育,转为用什么就教什么、学什么的素质教育――这才是高考英语改革的“本质”。因此,高考固然要通过招生制度改革、破除“唯分数论”等措施为英语改革提供支撑,人们对待英语学习的理念转变也在很大程度上影响到高考英语改革的成效。

至于有人担心有学生因想“刷a”多次参加英语考试而加重学习负担,这应该属于个人选择问题。想取得好成绩就得付出努力,何况对于志在学好英语的人来说,或许只是“甜蜜的负担”。高考本来就是负重前行,高考英语改革的目的在于使英语学习回归正常化,改变“哑巴英语”的现状,而不单单是为高考减负。

英语小故事带翻译如何写篇六

考研英语试卷中五个句子的翻译历来是令考生倍感头痛的,多数考生的成绩都在7分上下,如何应对考研翻译?。五个句子特点何在?考生败笔原因是什么?是否有"破译"句子的"利器"?笔者就近年来研究过程中得到的些许心得体会简述如下,希望对考生有所帮助。

(1) 语法结构及逻辑关系比较复杂, 有时不做些语法分析和逻辑推理就理不出头绪,考研英语《如何应对考研翻译?》。

(2)句子主语是代词(it, they等),它们必须要根据上下文才能确定其词义所指。

(3)句子中含有考生未掌握或忽略的惯用句型。

(4)有的句子必须意译,而死抠词字、句序、语态往往把译出的句子搞的诘屈聱牙,最后影响得分。

(1)由于种种原因,考生对翻译技巧所知甚少,不敢放手调整词序、句序、语序,不敢加字、减字,不敢进行词类转换。

(2)划线句往往是要根据上下文才能理解透彻,而考生由于时间紧张,看到句子便率而操觚,代词等处理得也不够明确,结果译句的准确度大打折扣。

(3)中文表达有欠缺(这是很多考生不愿承认的一个重要原因)。

以上情况是极具普遍性的,因此笔者认为考试时应试者首先要把原文读上两遍。读第一遍只是为了搞清作者在说什么,千万不要被与这五个句子无关的生词、短语,甚至人名地名束缚住。读第二遍时,重点则应放在这五个句子上。从它们与全文的关系上,特别是从前后句即它们的"左邻右舍"中寻找有用的信息,确定代词的确切含义,句子中出现的"超纲词"的词义也很有可能从上下文中搞清楚。

英语小故事带翻译如何写篇七

美术学专业是我国美术事业以及美术思潮的一个组成部分,自从改革开放以来,随着艺术创作的活跃与繁荣,该学科已发生了新的变化,十五大提出我国要在初步建立社会主义市场经济体制,这个任务给美术学专业就业提供了一个无限发展的空戒,画家需要评论家把他推出来,美术经销商也需要评论家的支持,这是非常难得的历史机遇。近几年,在美术学领域活跃着一大批理论工作者,如中国艺术研究院美研所所长邓福星、中国书协代主席沈鹏、《美术》主编叶毓中、中央美术学院教授薛永年、中国美术出版总社编审刘龙庭以及湖北美术学院美术学系主任陈池瑜、中国艺术研究院美研所副所长陈缓祥等都在各自的工作战线上发展着中国的美术学事业,并推动美术批评与艺术市场的结合,促进中国美术的健康、有序的发展。

美术学专业的就业涉及到很多问题,首要的一点就是要在专业学习上树立一种吃苦精神,在大学阶段丰富个人的学识,只有这样才能在今后所从事的文字理论工作中有建树之地。另外,还要尽可能获得较高的学历,社会对就业者理论水平的认可度已经成为美术学专业的就业硬性标准;在理论界,本科生就业日益严峻,大多数学生都选择考研或在工作一段后再攻读研究生,以适应社会对理论工作者的需要。个人的收入又往往与学历有密切关联,如一位评论家为一位具有教授职称的画家和一位普通画家所写的评论文章,其所带来的效应有着明显差别。某一类评论家给某一类画家写评论文章的要求以及具体的宣传费(即稿费)的多少在美术界都有内定的标准,这一事实就说明高学历就意味着有较大机会获得高收入。

美术专业介绍及就业方向。

1、服装艺术设计。

业务培养目标:培养能在企事业部门、学校、科研单位从事服装、服饰设计工作以及教学与研究工作的德才兼备的高级专门人才。

业务培养要求:学生应掌握马克思主义的基本原理;熟悉与我国服装纺织工业发展有关的方针、政策和法规;有系统的服装和服饰设计的理论知识;了解服装眼用性能的测试方法,善于借鉴我国传统服饰文化、掌握和利用现代国内外服装信息;有较高的设计水平和较强的工艺制作能力以及初步的科研能力,了解本学科的新成就、新发展;有较高的文化修养,并具备一定的企业管理能力;在掌握外语工具方面,应具有较强的阅读本专业书刊的跑力,一定的听的跑力,初步的写和说的跑力。

主要专业课程:中外服装史、中华民族服装史、服装造型工艺学、服装服饰设计基础、时装画技法、发型与化妆、人体工程学、服装材料工艺学、服装概论、计算机应用、服装眼用性能测试、服装设计、眼饰设计等。

实践环节:结合教学,组织学生参加社会调查、业务实习等实践活动。

修业年限:四抨。

就业方向:毕业生适宜在顷工、纺织、商业、外贸等部门的服装工厂或服装设计单位从事服装、服饰设计、研究工作,亦可从事服装、服饰设计的教学工作。

授予学位:文学学士。

2、美术教育专业。

业务培养目标:中等学校美术教师。

业务培养要求:本专业的毕业生应掌握美术基础理论、基本知识和基本技能;具备美术表现和美术鉴赏的跑力,了解国内外美术教育发展动向,有初步的科研和创作能力;掌握科学的教育理论和教学方法,接受教师基本素质和基本能力的训练,胜任中等学校的美术教学工作,并能组织课外美术活动;初步掌握一门外国语、能阅读本专业的外文书刊。

主要专业课程:美术概论、中国美术史、外国美术史、美术技法理论、素描、中国画、设计与制作、水彩画、版画、油画、雕塑、书法、教育学、心理学、美育概论、中等学校美术教学法、教育实习。

修业年限:四抨。

就业方向:毕业生可从事普通中学、中等专业学校以及高校的美术教学工作和工矿、企业、专业团特趵术组织的创作和设计工作。

授予学位:文学学士。

3、艺术设计学专业。

业务培养目标:本专亦忄养具备艺术设计学教学和研究等方面的知识和能力,能在艺术设计教育、研究、设计、出版和文博等单位从事艺术设计学教学、研究、编辑等方面工作的专门人才。

英语小故事带翻译如何写篇八

英语翻译专业培养德、智、体全面发展,具有扎实英文功底和良好的英语语言水平,具有较强翻译实际应用能力,良好的英汉双语运用能力,能够在各种报刊、杂志、国内外会议、文化交流机构及外贸、商务、旅游等各领域从事口译和笔译的中级翻译人才。

中国加入wto以来已经迈开了国际化步伐,慢慢向国际接轨。随着改革开放的进一步深入,中国对外语类人才的需求会与年俱增,就业前景是乐观的。更为重要的是,在我国与世界经贸接轨并不断发展的前提下,对于外语尤其是英语专业人才的需求不断增长,这包括英语翻译、英语教育、英语日常运用方面的人才。而且,一方面从师资来源看,各大院校的英语教师在知识水平和教学综合能力等方面大都是英语专业的精英;另一方面从教学目标要求看,各大院校在英语教育方面越来越重视学生对于英语实际运用能力的培养和锻炼,毕业后能够尽快适应工作岗位发挥专长,种种因素也在促进外语专业人才和国际交流类专业人才需求的不断增长。

除了就业,英语专业的学生出国的机会也相对较多。不仅如此,学生如果在学习期间有了新的兴趣点,也凭借英语专业的基础,轻松地转到别的专业或考取其他专业的研究生。

英语小故事带翻译如何写篇九

一位国王和王后有一个儿子和一个女儿,夫妇俩打心眼里疼爱他们兄妹。王子经常打猎,有时候在森林里待很长时间,最后一次竟然一去就再也不回来。他妹妹因此伤心痛苦,哭得眼睛都快瞎了。终于再也忍不住走进森林找哥哥去。

她走啊走啊,累得走不动了,只好停下来四处张望,突然发现身边站着一头雄狮。狮子看样子还挺和善,挺友好的。于是,她骑到狮子背上,狮子驮着她往前走,还一个劲儿的用尾巴抚摸她,凉爽她发烧的脸颊。狮子跑了很长一段路,来到一个动物穴前,把公主驮进洞中。公主并不害怕,也不想跳下来,因为狮子挺友善的,于是继续往洞里走。越往里走越黑,最后黑沉沉的什么也看不见了。这么过了一会,她们又看见阳光,来到一座美丽得出奇的花园里,四周生气盎然,花呀草啊,全都沐浴着阳光。花园的中央耸立着一座华丽的宫殿,他们走到宫门外,雄狮站住了,公主才从它背上爬下来。这时,狮子开始讲话了:“我让你住在这漂亮的宫里替我做事,你要是什么全按我的要求做,就会重新看见你哥哥。”于是,公主做了雄狮的佣人,对它百依百顺。

一天,她在花园里散步,园中尽管很美她却十分忧伤,因为世界完全的抛弃了她就让她孤孤单单一个人。她正这样走来走去,看见了一个池塘,发现池塘中央有个小岛,岛上撑着一顶小帐篷。她定睛望去,瞅见帐篷下边蹲着一只青绿色的叶蛙,这小家伙,头上顶着片蔷薇叶子,算是它的便帽。叶蛙瞅了瞅她说:“呱,干嘛这么伤心呀?”“嗨,怎么能叫我不难过呢。”于是她向青蛙好好的诉了诉苦,青蛙听罢很和善的对她说:“你需要什么只管来找我,我愿意给你出主意帮忙。”“可叫我怎么报答你呢?”“你一点也不用报答我,呱,你只要每天摘点新鲜蔷薇叶来给我做帽子就行了。”公主回宫去时已不再那么难过了。

每当雄狮想要什么,她就跑去池塘边,青蛙跳过来蹦过去的,很快就弄到了她想要的东西。

一天,雄狮说:“今天晚上我想吃一顿蚊子酱,你可得好好做呀。”

公主一想,这可叫我怎么做啊,简直不可能,只好跑去向青蛙诉。

苦。青蛙却回答:“别担心,不过一点蚊子酱,我一定能做。”说着,身子一蹲张开大嘴,东一嘴西一嘴的吸冼起蚊子来,要多少冼多少。随后,他跳来跳去搜集木片,用它们生起一堆火,火燃了,它把蚊子压成酱放在火上,没到两个钟头蚊子酱烧好了,那真是要多美有多美。这时,青蛙告诉姑娘:“我先不把它给你,你得答应我一等狮子睡着,就用它藏在床背后的剑砍掉它的脑袋。”“不,这我不干,狮子一直待我很好啊。”“你要是不肯干,就永远见不到你哥哥,而且这么做,一点也不会伤害狮子本身的。”这么一讲,公主鼓起了勇气,结果蚊子酱送到雄狮面前。“看样子不错嘛。”狮子一边伸过鼻子去闻一边说着,说完便开始吃,很快吃得一干二净。

吃完了它感觉疲倦想要睡一会,便对公主说:“来,坐在我旁边,挠挠我耳朵后边,直到我睡着为止。”公主于是坐在它身旁,用左手挠,右手却去床后找宝剑。狮子睡着了,她立刻拔出剑来紧闭眼睛,一剑就砍掉了雄狮的头。谁知她睁眼一看,狮子不见了,站在她身旁的是她亲爱的哥哥,哥哥激动的亲吻她,说:“你使我得救了,我就是那头狮子呀,被人诅咒成了这样,一直在等一位姑娘出于对我的爱心亲手砍掉狮子脑袋才能解脱。”

接着,兄妹两人走进花园向对青蛙表示感谢,他们看见青蛙正东蹦西跳,在搜集小木块准备生火。火燃旺了,它自己一下跳进去,火继续烧了一会然后熄了。余静中站着一位美丽的少女,原来她是王子心爱的姑娘也被诅咒了。他们一道回到老国王和王后那里,最后举行了盛大的婚礼,谁去参加都没有饿着肚子回家去。

英语小故事带翻译如何写篇十

18岁的我是北京市某市重点中学的好学生。可一场突如其来的疾病迫使我退了学错过了高考也错过了报考清华大学英语系的志愿。

但英雄情结,天生我才;男儿气度,自当潇洒。我一面积极配合治疗,一面继续自学心爱的文学和英语。只是在病症和药物副作用的不利影响下,我的精力极为有限。我有5年没有上学,7年没有系统地学习英语。几年间,我只粗读了约100本杂书;至于英语方面,也只是囫囵吞枣地看了几十部英文电影;若说成就,也就是写出了几十首未经发表的诗。

机缘巧合,我于开始了自考英语专业的学习。我以高中肄业为起点,在一无学校,二无老师,三无同学,每天只有一、两个小时精力的情况下,带着病独自在家自学。,我取得了英语大专证书,并续读英语本科,现还有英语翻译、高级听力、口译和法语四门功课,预计两年后毕业。迄今为止,我所有科目都是一次性通过,其中专业课平均分为74.9。前不久,我在华尔街英语培训中心做了个免费测评,英语水平为中级。

如今,我的病情已大为好转,精力倍增,正要大展宏图,却发现自己已经29岁了。同龄人中,英汉双语水平远胜过我的大有人在;学翻译是慢功夫,即使我两年后毕了业,也只是个翻译初学者;我的工作经验为零,更是无法追赶同龄人。那我的优势何在?是与日俱增的对善良和真诚的信念?“人之初,性本善”,善良和真诚的人有许多许多。是我在与困难作斗争中迸发的坚强?生命本当坚强;坚强无需夸耀。更何况许多发展顺利的人无需我这样的超级坚强。是智商?我的瑞文智力测验结果为125.38,属于高级别智商,可天地广大,比我聪明的人多了去了。

同样的,同龄人在收获学业、工作经验、美好的爱情,而我,收获的是人格的尊严。虽说从《齐物论》的大概念看来,我无需惆怅。但在放弃了以才济世的最高理想和对美丽爱情的幻想后,我起码还有报恩于家人的纯真承诺。

我奋斗了近30年,自然不属于“少壮不努力,老大徒伤悲”的情况。命运多舛,我不得不冥思苦想。惟有赋诗于此:

闭目抚琴一曲,如听风过青山。遥思诸葛坐定时,空城亦雄关。自不见,司马铁骑二十万。纵贯千古长流水,弹指间,音未断。倾泻直下入东海,旋即归去上九天。重论人间。

我欲重论人间,只是无人应我。谁能帮我具体指出一条职业出路,并详解相关情况,我定会倍加感激。多谢,多谢,多多谢。

您可能关注的文档