手机阅读

英文简历的常用标准字体 简历英文字体及字号要求(9篇)

格式:DOC 上传日期:2023-01-03 04:58:14 页码:14
英文简历的常用标准字体 简历英文字体及字号要求(9篇)
2023-01-03 04:58:14    小编:ZTFB

在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?下面是小编帮大家整理的优质范文,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023年英文简历的常用标准字体一

commission agreement of foreign trade agents

甲方:(生产厂家)______________________________

乙方:(中间人)_______________________________

party a: (manufacturer)______________________________

party b: (intermediary )_______________________________

根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。

according to "people's republic of china contract law" and the provisions of relevant laws and regulations, party a hereby appoints party b to develop overseas market. both parties have agreed to sign this agreement.

第一条:委托事项

1. the entrusted matters

甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。

party a hereby appoints party b to develop overseas market and promote its products.

第二条:委托事项的具体要求

2. obligation

(1) 甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。

party a shall ensure the legality of the products and ensure product quality.

(2) 甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。

all the trade terms including price, payment term, delivery, etc are negotiated by party a and customers.

(3)甲方应严格按国家的“fob、 c&f或 cif条款”执行与海外客商所签定的合同。

party a shall be in strict accordance with the " fob, c & f or cif terms in the contracts.

(4)乙方承诺每年给甲方介绍______美元的销售额。

party b promise that the turnover will be more than usd ______ per year through party b.

(5)乙方应协助甲方回收全额货款及提供最新的市场信息。

party b should assist party a to receive the full payment as per the sales contracts.

party b will provide the market information to party a.

(6)乙方不能将甲方营业范围内的海外客户关系泄露给第三方,否则甲方会按盗窃公司机密对乙方提起公诉。

party b should not disclose the customer information to a third party. otherwise party a will indict party b.

第三条:佣金的计算、给付方式、给付时间

3. rate of commission, payment term

(1) 甲方同意按每笔合同成交总额(扣除税金,运费和货代的费用)的______支付佣金给乙方。

party a will agree to pay ______ of the total turnover of each contract - deducting taxes and the freight- to party b.

(2) 给付方式及时间:

payment term

在甲方收到合同金额全款后14天内一次性付给乙方。

party a will pay 100% commission within 14 days upon receiving the full payment from customer.

第四条:违约责任

4. liability

甲方若不按本合同第三条的(2)执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总佣金的5‰/天。

if party a does not follow (2) of section 3, party a have to pay the overdue fine. the amount is 5 ‰ of the total commission per day.

第五条:协议仲裁

5. agreement arbitration

双方如果发生纠纷,可凭此合同向甲方所在仲裁机构进行。in the event of dispute, both parties can present to arbitration court from party a’s place.

第六条:本合同未尽事宜双方协商解决。

6. changes.

any changes of terms relating to this agreement must be done in a written form, and agreed upon by both parties.

现行协议条款的修改必须经协议双方授权人书面签字方能生效。

第七条:特别约定。

special clause

本合同一式肆份双方各执贰份具有同等法律效用。中英文版本如有冲突,以中文版本为准。 this agreement has been drawn up in four identical copies, of which two copies for each party. the chinese version of these terms and conditions shall prevail wherever there is a discrepancy between the english and chinese versions. 第八条:履行

implementation

本合同双方签字盖章即为有效。

whilst signature on this agreement certifies the intention of both parties to the agreement, the terms of this agreement shall become binding upon both parties only at such time as the following have been complied with, in writing.

第九条:同意签字人agreement signatories

下面签约的各方接受本合同中的所有条款.

in witness thereof, the parties have signed below and by doing so have accepted and approved all covenants, terms and conditions of this agreement.

---------------------------- -----------------------

签名盖章

签订日期

signing date: 签名盖章

2023年英文简历的常用标准字体二

英文释义:by means of , by reason of this

中文译词:特此,因此,兹

用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。

语法:一般置于主语后,紧邻主语.

例1:

the employer hereby covenants to pay the contractor in consideration of the execution and completion of the works and the remedying of defects therein the contract price or such other sum as may become payable under the provisions of the contract at the time and in the manner prescribed by the contract.

参考译文:

业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。

注释:

(1)hereby: by reason of this 特此

(2)covenant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约; n. legal agreement具有法律约束的正式合同

(3)completion of the works: 工程的竣工

(4)therein: in the works在本工程中

(5)the contract price: 合同总价,指工程的总造价

(6)such...as: 关系代词,相当于that, which

(7)under: in accordance with 根据,按照

(8)the provisions of the contract: terms and conditions of the contract合同条款

例2:

we hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correct and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provide documentary proof upon your request.

注释:

(1)hereby:特此

(2)to the best of our knowledge:as far as we know据我们所知

(3)foregoing statement:above-mentioned statement上述声明

(4)herein:in this, in the statement在声明中

(5)documentary proof:证明文件

参考译文:

特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,应贵方要求出具证明文件。

例3:

this contract is hereby made and concluded by and between co. (hereinafter referred to as party a) and co. (hereinafter referred to as party b) on (date), in (place), china, on the principle of equality and mutual benefit and through amicable consultation.

注释:

(1)hereby:特此

(2)hereinafter referred to as party a:以下称甲方

(3)on the principle of equality and mutual benefit:在平等互利基础上

(4)through amicable consultation:通过友好协商

参考译文:

本合同双方, 公司(以下称甲方)与 公司(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于 年 月 日在中国 (地点),特签订本合同。

例4:

this agreement is hereby made and entered into on (date), by and between co. china (hereinafter referred to as party a) and co. (hereinafter referred to as party b).

注释:

(1)this agreement is hereby made and entered into:特此订立本协议 在法律文件中表示“订立本协议”可用以下4个动词:sign (make, conclude or enter into) this agreement, 按照同义词连用的写作特点,可用上述4个动词中的两个来表示)。

(2)hereinafter referred to as party b:以下简称乙方

参考译文:

本协议特由中国 公司(以下简称甲方)与 公司(以下简称乙方)于 年 月 日订立。

英文释义: of this

中文译词:关于此点;在本文件中

用法:在表示上文已提及的“本合同的、本文件的??”时,使用该词。例如表示本合同条件、条款时,可以说“the terms, conditions and provisions hereof”,这里hereof表示“of this contract”;又如表示本工程的任何部分,可用“any parts hereof”,这里hereof表示“of this works”。 语法:一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。

hereof和thereof的区别:hereof强调“of this”。例如,上面的“the terms, conditions and provisions thereof”中的thereof表示of the contract;“any parts thereof”中的thereof表示of the works。

例1

whether the custom of the port is contrary to this clause or not, the owner of the goods shall, without interruption, by day and night, including sundays and holidays (if required by the carrier), supply and take

delivery of the goods. provided that the owner of the goods shall be liable for all losses or damages including demurrage incurred in default on the provisions hereof.

注释:

(1) whether the custom of the port is contrary to this clause or not:不论港口习惯是否与本款规定相反,whether? or not:不论??是否

(2) the owner of the goods:货方

(3) without interruption:无间断地

(4) carrier:承运人

(5) in default on the provisions hereof:违反本款规定 hereof:of this clause

参考译文:

不论港口习惯是否与本款规定相反,货方都应昼夜地,包括星期日和假日(如承运人需要),无间断地提供和提取货物。货方对违反本款规定所引起的所有损失或损坏,包括滞期应负担赔偿责任。

例2

foreign trade dealers as mentioned in this law shall, in accordance with the provisions hereof, cover such legal entities and other organization as are engaged in foreign trade dealings.

注释:

(1) foreign trade dealers:对外贸易经营者

(2) as mentioned in this law:本法所称

(3) the provisions hereof:the provisions of this law 本法规定

(4) legal entity:法人

(5) be engaged in foreign trade dealings:从事对外贸易经营活动 参考译文:

本法所称对外贸易经营者,是指依照本法规定从事对外贸易经营活动的法人和其他组织。

例3

the establishment of a limited liability company or a company limited by shares shall comply with the conditions and provisions of this law. a company complying with the conditions and provisions hereof may be registered as a limited liability company or a company limited by shares. provided that if a company fails to comply with the conditions and provisions hereof, the company in question shall not be registered as a limited liability company or a company limited by shares.

注释:

(1)a limited liability company:有限责任公司

(2)a company limited by shares:股份有限公司

(3)provisions hereof:本法规定 hereof: of this law

(4)may be registered as:登记为

参考译文:

设立有限责任公司、股份有限公司,必须符合本法规定的条件。符合本法规定的条件的,登记为有限责任公司或者股份有限公司;不符合本法规定的条件的,不

得登记为有限责任公司或股份有限公司。

例4

if, as a result of withdrawal or any other reasons, an arbitrator fails to perform his duties as an arbitrator, another arbitrator shall, in accordance with the provisions hereof, be selected or appointed. 注释:

(1) as a result of withdrawal or any other reasons:回避或者其它原因

(2) arbitrator:仲裁员

(3) the provisions hereof:the provisions of this law 本法规定

(4) be selected or appointed:选定或指定

参考译文:

仲裁员因回避或者其它(转 载于: 博 威范文 网:)原因不能履行职责的,应当依照本法规定重新选定或指定仲裁员。

例5

in the event of conflict between the provisions on arbitration formulated and prepared prior to the effective date of this law and the provisions of this law, the provisions hereof shall prevail.

注释:

(1) conflict:相抵触

(2) prior to the effective date of this law:本法施行前

(3) the provisions hereof shall prevail:以本法为准 hereof:of this law 参考译文:

本法施行前制定的有关仲裁的规定与本法的规定相抵触的,以本法为准。 例6

where, in accordance with laws, the circumstance(s) specified in article 15 and article 16 of this law is /are confirmed, the organization with compensatory obligations shall pay compensation in any of the circumstance in question.

where the claimant for compensation demands the confirmation of one of the circumstances specified in article 15 and article 16 hereof, and the demanded organization refuses to make the confirmation, the claimant shall have the right to lodge a complaint. where the claimant claims compensation, the claim, shall, first, be lodged to the organization for compensatory obligations.

the provisions of article 10, article 11 and article 12 hereof shall apply to/ in the procedures of compensation.

注释:

(1) the organization with compensatory obligations:赔偿义务机关

(2) shall pay compensation:应当给予赔偿

(3) the claimant for compensation:赔偿请求人

(4) article 15 and article 16 hereof:本法第十五条、第十六条 hereof:of this law

(5) shall have the right to lodge a complaint:有权申诉

(6) claims compensation:要求赔偿

(7) apply to/ in:适用 more examples: the comment applies equally here. /that argument does not apply in this case. /that applies to at least nine-tenths of the people we see about. /these remarks apply to every town in this kingdom. /the rules of safe driving apply to everyone. 参考译文:

赔偿义务机关对依法确认有本法第十五条、第十六条规定的情形之一的,应当给予赔偿。

赔偿请求人要求确认有本法第十五条、第十六条规定情形之一的,被要求的机关不予确认的,赔偿请求人有权申诉。赔偿请求人要求赔偿,应当先向赔偿义务机关提出。赔偿程序适用本法第十条、第十一条、第十二条的规定。

例7

if an arbitrator involved in one of circumstances specified in item 4, article 34 of this law, and if it is serious, or those specified in item 6, article 58 hereof, the arbitrator in question shall, in accordance with the law, bear the legal liability and responsibility. the arbitration commission shall remove the name of the arbitrator in question from the list of arbitrators.

注释:

(1) arbitrator:仲裁员

(2) article 58 hereof:本法第五十八条 hereof:of this law

(3) bear the legal liability and responsibility:承担法律责任

(4) the arbitration commission:仲裁委员会

(5) remove the name of the arbitrator in question from the list of arbitrators:将其除名

参考译文:

仲裁员有本法第三十四条第四项规定的情形,情节严重的,或者有本法第五十八条第六项规定的情形的,应当依法承担法律责任,仲裁委员会应当将其除名。 例8

if, pursuant to this law, the relevant responsible authorities with the duty of approvals fail to grant approval to such an application as meets the requirements and provisions hereof, or the company registration authorities fail to register a company whose application meets the requirements hereof, the party in question may, in accordance with laws, apply for reconsideration or bring an administrative suit.

注释:

(1) the relevant responsible authorities with the duty of approvals:履行审批职责的有关主管部门

(2) meets the requirements and provisions hereof:符合本法条件

(3) the company registration authorities:负责公司登记的主管部门

(4) the requirements hereof:本法条件 hereof: of this law

(5) apply for reconsideration:申请复议

(6) bring an administrative suit:提起行政诉讼

2023年英文简历的常用标准字体三

英文简历 | 英文简历模板 | 英文自我介绍 | 英语求职信 | 英语自我介绍

药品相关法规及市场调研 市场策略 工作目标及计划

l research of medicine-related regulation and study of marketing affairs, as well as responsible for marketing strategy and scheming of work objectives and plans.

为公司主要产品进入中国市场进行药品进口注册

l conduct registry work for company’s major product being exported into chinese market.

策划 实施大型产品发布会 行业展览 产品演示等市场拓展活动

l scheme and conduct market development activities of big-sized product release show, exhibition within the trade, and product roadshows etc.

构筑全国范围内同大学院校 科研机构的技术合作交流网络

l had built a technical cooperation network with some colleges and universities all over the nation and with a few technical research institutions.

协调由产品进口-代理商-用户的产品流通各个环节

2023年英文简历的常用标准字体四

英文简历 | 英文简历模板 | 英文自我介绍 | 英语求职信 | 英语自我介绍

禁忌

不要夸耀自己的“丰功伟绩”,小心在别人眼里不值一提。

不要篇幅较短,那会显得你很没有文化;也不要长编大论,那会很冗长,让人对你没有兴趣。

在不同的场合要有不同的自我介绍,不要用同一种,那会显得很分不清场合,就是老人常言的“拎不清”。

自我介绍切忌话多。比如说,交行二面要求每个人用三句话介绍自己,难道真的只能姓名+专业+学校了?当然要变通。像我就说:第一句话,英语好;第二句话,专业对口;第三句话,性格优势。然后扩展稍微讲几句,效果非常好。

要注意逻辑和结构。有些人的自我介绍信手拈来,随便讲,天马行空,没有重点和结构,势必让人摸不着头脑,因此要自己理出一条线,有条不紊地讲。

语速要慢一点,注意抑扬顿挫。

2023年英文简历的常用标准字体五

英文简历 | 英文简历模板 | 英文自我介绍 | 英语求职信 | 英语自我介绍

2007.7~2007.8 summer special olympic games in 2007 [volunteer]

charity sale in yu garden bilingually and promote sales of items successfully

2006.9~2007.6 english club [vice president]

coordinated affairs of the society including raising funds from corporate sponsors for our society; organized english corner, educational lectures and outdoor practice

2006.3~2006.12 students’ entrepreneurship center (marketing department) [assistant]

researched materials of competition, government policies, social factor concerning starting one’s own business; focused on marketing plans

honors and scholarships

academic:national scholarship, 1st scholarship(once, 1 student/semester)in 2007-2008

scholarship for outstanding students, 3rd scholarship(twice, top 10%)in 2006-2007

excellent inpidual of summer practice and 2nd place for social articles in 2006-2007

2023年英文简历的常用标准字体六

姓 名:

国 籍: 中国

目前住地: 中山

民 族: 汉族

户 籍 地: 广西

身高体重: 155 cm 40 kg

婚姻状况: 未婚

年 龄: 23 岁

人才类型: 普通求职

应聘职位: 客服代表/专员/助理:客服专员/文员、工厂跟单员:跟单员、人事专员:人事文员、助理

工作年限: 3 职 称: 中级

求职类型: 全职 可到职日期: 随时

月薪要求: 20xx--3500 希望工作地区: 广东省 中山 广州

公司名称:中山**有限公司 起止年月:20xx-06 ~ 20xx-04

公司性质: 中外合资所属行业:纺织,服装

担任职务: 客服跟单

1.为销售代表与香港公司客服与客户的良好沟通,提供协助

系统应用,包括销售订单、订单进程的整理、录入、查询;

3.与pmc、生产、物流、仓库、质量等部门相关同事作良好的沟通与协作;

4.了解并记录并随时提供咨询:订单进程、样品管理、客户抱怨、公司产品

5.协作客服主管作好销售、客服相关报表统计,整理相关文件报表

6.上司安排的其他部门工作,与部门同事良好团队协作。

离职原因: 个人原因

公司名称:中山市**有限公司 起止年月:20xx-06 ~ 20xx-06

公司性质: 外商独资所属行业:纺织,服装

担任职务: 人事文员兼统计

工作描述:

(1)公司每日产量进度报表的制作,及时了解货物的产量及生产进度.

(2)统计每个月产量,资金应收/支出货款,结算和协助财务发放工资。

(3)公司人员的招聘:入职和离职手续的办理。

(4)人事档案的管理,包括:存档、更新、报废。

(5)劳动合同的'签订与管理及终止变更手续。

(6)办理公司ic卡、社保卡、平安卡各种证件,对人事档案、行政文件、合同等内外部文件进行及时更新、整理、归档。

(7)监督公司职员的考勤情况:对员工请假、调休、迟到、早退、旷工等进行稽查统计。

(8)根据考勤统计和奖罚记录编制匯总表并统计分析,将结果交主管审查

(9)营造良好的企业文化,建立良好的工作氛围,部门对外联系沟通及联络,通告文件的制作等。

(10)协助并完成上级交办的其他事宜。

离职原因: 考试

毕业院校: 武汉科技技术学院

最高学历: 大专获得学位: 专科 毕业日期: 20xx-03-01

所学专业: 染整工艺 第二专业:

培训经历: 起始年月 终止年月 学校(机构) 专 业 获得证书 证书编号

20xx-08 20xx-06 广西省纺织工业技术学院 染整技术 普通话等级证/优秀学生干部

外 语: 英语 一般

国语水平: 精通 粤语水平: 精通

1.熟悉工厂制造业的客服跟单流程,了解相关部门的运作;

2.熟悉洗水.印花.染色等加工性质工艺流程.

3.能熟练运用办公软件,能应用erp与email熟练开展工作;

4.有一定的英文读写能力,掌握商务信函的应用;有高度的客户服务意识;

5.有良好的沟通技巧,与高效的团队合作能力与心态。

6. 有高度的责任感,服从与协调性好,良好的客户维护经验及客户沟通技巧.

7.数据熟练,数据意识强,对工作的一些问题能妥当处理,判 断能力强。

8.较强的组织和管理能力.

(1)具有较敏捷的思维能力,文字组织水平高,能独立处理各种事务。

(2)熟练染整化验室打办的操作,熟悉各织物染色工艺流程及织物质量分析。

(3)熟悉工厂跟单工作流程及生产排单进度;能对货物产生的各种疵病进行分析解决。

(4)熟悉财务统计相关工作,对数据敏感,能独立完成工作。

(5)熟悉erp系统的维护与管理.

(6)能很快地适应新的工作环境,并有一定的工作经验.

2023年英文简历的常用标准字体七

英文简历 | 英文简历模板 | 英文自我介绍 | 英语求职信 | 英语自我介绍

从新产品研发到上市的推进协调 (新事业发展(nbd)部)

l promotion and co-ordination of new product in the stages from their research and development to launching them onto the market; (the new business development pision)

2000 - 2002年 上海○○○○科技有限公司 总经理 (个人公司)

2000 - 2002 had acted as the general manager of shanghai technology co. ltd. (an inpidual-owned company)

进口药品添加剂的国内销售 技术支持 财会等全面管理

l in charge of overall management affairs of selling the imported medicinal additives on the home market, handle the technical support jobs and those in the finance pision.

1996 - 1999年 日本著名大公司 药品及食品添加剂部 中国市场经理

1996 - 1999 had been a chinese marketing manager of medicine and food additives pision of a famous big-sized japanese company.

2023年英文简历的常用标准字体八

英文简历 | 英文简历模板 | 英文自我介绍 | 英语求职信 | 英语自我介绍

工作经历

career experience:

2002年6月 - 至现在 中央直属大型集团企业(中国○○集团)制药事业部 高级经理

主要承担组建集团下属大型液体制剂生产基地投资项目相关以下工作

june 2002 - now has acted as a senior manager of medicine manufacturing pision of a big-sized group enterprise the “china xx group corp.” - a subsidiary company directly owned by the chinese central government. had mainly handled the following related jobs of project investment in establishing a big-sized liquid medicament manufacture base owned by the group company

输液产品选择、市场调研、项目策划 (市场部)

l selection of transfusion product, conduct of marketing research and handling project scheming etc. (the marketing pision)

项目立项、设备招标、技术引进等国内外的合作事务(对外事务部)

l co-operation matters with partners at home and abroad such as project initialization, equipment bidding invitation and technology importation; (the outsourcing affairs pision)

2023年英文简历的常用标准字体九

不用赘言,大家都知道,写求职信的最后目的在获得职位,不过,现在的公司老板很少是看信不看人雇用求职的人。一封求职信无论如何文辞并茂,令人心动,公司人事主管非见到这个人的外表是不会给予工作机会的。因此,求职信的目的在于获得面谈的机会。

应用文主要包括书信、摘要、报告、备忘录四种。下面以求职信为例,谈应用文的写作,希望读者能举一反三。同时求职信是大学生步入社会、走向工作岗位的第一步,了解 英文求职信写法具有实际意义。

那么,怎样写英文求职信呢?关键要处理好求职信的五个组成部分:写信动机、自我介绍、本人能力、结尾、附件。

求职信的写作要点

公司的老板大多认为,注重小节的人对重大的事务也会谨慎行事。一个人做人做事是否谨慎可以从一封求职信中看出端倪来。你别看轻了短短的一封信,一封求职信可以显露出一个人的嗜好、鉴别力、教育程度以及人格特性。下列几个要点便是泄露一个人机密的地方。因此,写信人非格外留意不可。

1、纸张的选用:最好使用品质优良,白色的信纸。信封要配合信纸的质料和颜色。

2、书写:求职者常需用亲手写信,字体要写得清洁可辩,龙飞凤舞的字迹无疑是自寻绝路。如果可能的话,使用打字机把信打出来。这样看起来比较具有商业气息。

3、格式:信文要适当地排列在信纸中,格式要一致,如采用齐头式(或斜线式)便需全部一致,不可中途改变

4、语法、标点和拼写:正确无误的语法、标点和拼写使读信人感到舒畅,错误的语法或拼写则十分明显,一望即知,予人坏印象。尤其要注意的是,绝不可把收信人的姓名或公司名号拼错了。

5、信封:信封上面的地址要完整,称谓要合时宜,信纸的折叠要适当,大小适合信封。

6、附件:求职信函通常不须附加推荐信,除非招聘广告有此要求。遇到这种情形,只须附上复印件即可。求职函内附加邮票或回址信封,强迫对方答覆的作法不足效法,除非对方有此要求。

写好求职信的内容要点

求职信函内容应包括那些?通常根据所欲谋求的工作性质而定。基本上,可以包括下列几项:

1、写这封信的目的或动机:通常求职信都是针对报纸上招聘广告而写的。若此,信中便须提到何月何日的报纸,有时工作机会是从朋友或介绍所(如青辅会就业辅导中心)听来的,有时是写信人不知某机构、公司有工作机会,毛遂自荐而写的信,不论是哪一种,求职信上一定要说明写信的缘起和目的。

2、个人资料:写信人应述明自己的年龄或出生年月,教育背景,尤其是和应征的职位有关的训练或教育科目、工作经验或特殊的技能;如无实际经验,略述在学类似经验亦可。

3、备询人员或推荐人:正常的顺序是先获得这些人同意后再把他们的姓名、地址列入信中,推荐人二至三名即可。

4、结尾:求职信的结尾在希望并请求未来的雇主允以面谈的机会,因此,信中要表明可以面谈的时间。使用的句子要有特性、避免软弱、老生常谈的滥调。

机智和良好的判断

写求职信要有机智和良好的判断,下列几点可供参考。

1、陈述事实,避免表示意见:与训练和经验有关的事实可以陈述出来,但应避免表示意见说这些训练和经验对所应征的工作将有怎样的关系或好处。

2、不要批评他人:如果你要离开现职,可以说出原因但不要用批评的方式,雇主想要了解你,而非你的工作机会。

3、不要过份渲染自我:你当然认为有能力,够资格才要申请某一职位,但不要过份夸大自己的能力或表现过份信心,尤其不要说出与事实不符的能力或特性来。

4、留意底薪:有的雇主要你提到希望的待遇。你要作良好的判断,写出你觉得可行的最低薪。开始就业的人应知道,与其寻得一份高薪的工作倒不如找待遇尚可而有升迁机会的工作。

您可能关注的文档