手机阅读

最新6月的英文翻译6月的英文知识简短(汇总8篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-18 20:15:22 页码:13
最新6月的英文翻译6月的英文知识简短(汇总8篇)
2023-11-18 20:15:22    小编:ZTFB

作文是一种对思维的整理和归纳,通过写作可以更好地表达自己的观点和思考。总结要简明扼要,避免重复和冗长。总结范文的多样性和完整性,为我们提供了一个全面了解总结写作的机会。

6月的英文翻译6月的英文知识简短篇一

摘要:在我们的文件,我们介绍表面声波(saw)传感器在测量道路车辆的轮胎连续气压的应用。有了这些,在驾驶的每一个阶段可以读出轮胎气压。我们展示了实施原型装置测量轮胎压力,所应用的saw传感器,改进版本和审讯设置。对实际应用中存在的问题进行了讨论。在测试驾驶发生的时候所测得的轮胎压力就是实验结果。

导言。

温度,机械负荷,力和位移等的好处是,声表面波传感器是完全无源器件,并包含没有电力供应,也没有半导体。即使在恶劣的环境下,它们的温度高达几百度,其寿命远远长于的电池供电,车辆强烈的电磁污染是由点火系统传感器运作产生的危害风险。首先,我们讨论压力测量采用声表面波传感器与无线目前某些类型的传感器组件和审查我们讨论实施到本实验简要总结的内容。

声表面波压力传感器。

电气被动声表面波压力传感器始终是一个端口延迟线多个反射或各自独立的谐振器。在延迟,审讯传送突发信号,读写器发送一个脉冲信号,每一个反射安排在基板的表面延迟差两个或两个以上的反应信号测量一些物理值,参数转化为改变传感器的表面长度或表面声波的速度,分别延迟里的反应一比长度李声表面波传播的基板表面和繁殖。损害传感器测量精度的传感器的反应遵守延迟响应信号源于硅反射镜可以通过拉伸和压缩收集载入传感器,用于无线测量的扭矩等,声表面波传感器的基板可以会影响传感器弯曲膜,把边缘传感器固定在传感器装到弯曲由于转移的中心,膜加载的另一方面传感器可直接安装在膜或压电膜代表的saw基板可以显示这些方法。

图1:

一)膜转换转变弯曲的声表面波传感器(锯)二)声表面波传感器安装在膜。

下一步是覆盖膜传感器组成的串行制造的传感器系统〜有别小得多,能够被纳入,我们实施了综合压力室(图2)进入传感器固定在轮辋,金属阀轴用作为传感器的天线(图4)。

图4:集成压力室固定在轮辋阀用作天线。

为了提高执行只安装阀门传感器装置(图5)。即使是在高速行驶的时候,该单位的总质量只有几克,动态负载很小。

图5:压力传感器阀轴。

审讯系统采用基于空间的多样性,以区分传感器低于每一辆翼天线要使用同轴电缆,这个技术是困难和昂贵的,我们的调查也显示双绞线的适用性。

图6:讯问汽车天线。

图7:系统的无线审讯的被动声表面波传感器。

为了检验我们的传感器和我们的系统,我们做了很多测试车领域内和周围的城市审讯系统耦合到笔记本计算机压力值进行测量和记录档案。数字和高胎压属于制动演习(传感器是安装东亚前轮)时间越长增加了轮胎压力和下列期限衰变是因为骑了系统表现出较高的可靠性,即使是在暴风雪里驾驶汽车。

图8:在不同的驾驶条件下的轮胎压力。

在图9中的压力右前轮可以看到放大的时间,而通过两个轨道平面交叉口与相邻的水通道跨越的破旧安排的平面交叉口,硬冲击传达给身体造成硬压力冲击的轮胎。

图9:轮胎压力过级过境两个轨道。

讨论。

无线声表面波传感器的审讯都是免维护和承受高的热和机械载荷。在测量性能与竞争对手。在汽车系统中所付出的努力是对saw传感器更高,因为有源传感器单位发送包含压力值和传感器识别的saw器件的主要优势为前提的数字信息。应用程序,每次旋转的发生,是他们的低质量。在离心力的作用mv*/r,与质量为m,动态机械负荷最小化,系统应用到旋转部件的质量,应尽可能低。而传统轮胎压力测量传感器的单位有一个大约的质量。20克,集成压力传感器(图5)有一个不到一克的质量。在最坏的情况下完整的saw传感器单元的质量只有几克。传统的系统是由锂离子电池供电。在一个破旧轮胎的情况下,由于电池不能被选中,应更换传感器,产生废物处置的问题。在汽车电子集成系统,它是不必要的,以显示每个轮胎的压力不断。在这里,只有一个故障触发警报。系统的显示,可以取消,降低系统的成本。

结论。

[1]reindl,f.穆勒,塞弗特,无源表面波传感器的讯问,国际专利应用(1992年)。

[2]塞弗特楼。机械传感器基于表面声波,传感器(1994)231-239[3]绍尔,t.奥斯特塔格,,h.谢尔,y,u.沃尔夫,无线声表面波传感器的远程测控的物理参数,商业电台传感器和通信技术,1997年。pp.51-58[4]h·谢尔,g.舍尔,f.塞弗特,r.威格尔,石英压力传感器反射基于声表面波延迟线,超声波研讨会1996年。pp.347-350。

6月的英文翻译6月的英文知识简短篇二

如今,高职教育迎来了高速发展的空前大好时机。为了更好地发展高职教育,越来越多的教育工作者开始致力于高职教学改革工作,并取得了令人瞩目的成绩。但与此同时,笔者也发现有些课程的改革方面依然有些滞后,需要引起更多更广泛的关注,高职商务英语翻译实训课程便位列其中。

一、翻译实训课的重要性实训课作为实践性课程的重要组成部分,对高职教育来说自然非常重要。与普通高等教育相比,高职教育更加重视培养实用型、应用型的人才。实训课程即为实现这一培养目标的重要途径之一。杨国祥,丁钢总结了高职课程建设的基本原则,其中即有突出实践教学的原则。同时,高职教育较普通高等教育而言更强调培养学生的动手实践能力,有人也称高职教育为就业教育。

因此,尽快缩短学生进入工作角色的周期就成为高职教育的一个重要目标。设置一些实践性的课程,比如实训课,就有助于实现这一目标。翻译课本身即是实践性非常强的课程,如果没有大量的实际操练和训练,就容易偏于理论而失去其应有的实践性意义。

相反,只有通过大量的笔译和口译实操,在训练的过程中发现并帮助解决学生存在的问题,同时补充一些做好翻译所必需的方法、技巧,如笔译中长句的断句技巧、主动语态与被动语态的互变、增词译法、减词译法,口译中的顺译技巧、焊接技巧、拆句技巧、合句技巧、耽搁翻译、预判技巧等,才能让高职商务英语专业的学生更快地掌握翻译技巧和方法,提高翻译能力,从而增强其就业竞争力。

二、高职商务英语翻译实训课现状尽管翻译实训课非常重要,但是高职商务英语翻译实训课目前却表现出发展极其不均衡的状况。

1.就重视程度而言,一些院校非常重视,不仅开设翻译实训课,有些还专门建立了翻译实训室。然而,很多高职院校的商务英语专业不重视或不够重视翻译实训课的建设,只是在翻译课中加一些练习。究其原因,一方面可能是财力、物力等方面有所局限;另一方面,则可能是主观上不够重视,有些院校则根本不设置翻译课和翻译实训课。

2.在开设了翻译实训课的院校中,也存在着各种各样的问题。

(1)师资问题教授翻译实训课的教师必须要有翻译知识背景,要了解基本的翻译理论、技巧、方法等,同时最好有商务实践背景。现实情况却是,有些院校的商务翻译实训课是由纯语言学背景但无翻译背景的教师来教授的,有些则由有实践经验但缺乏必需的翻译理论、方法、技巧的教师任教。结果自然都无法令人满意。

(2)翻译实训课的课时不足有些院校也开设翻译实训课,但课时却严重不足,导致的结果是教师的讲授和学生的练习均无法达到令人满意的效果。

(3)缺乏好的翻译实训课教材教材对教学活动的重要性不言而喻。实训教材包括实训教学大纲、实训指导书、实训教学文字材料、实训教学软件、实训教学音像材料等。市面上缺乏此类翻译实训课教材,因此在教授翻译实训课时只能选择一些翻译教程为教材。如此一来,教学效果肯定会受到很大影响。

(4)实训室和实训基地缺乏或数量不足实训室和实训基地对于实训教学的重要性不言而喻,商务英语翻译实训亦是如此。但现实情况却是很多院校根本没有商务英语翻译实训室和实训基地。

(5)校企联合、产学研开展不够在实训教学中,校企联合、产学研等都起着举足轻重的作用。据笔者较为详尽的调查,这一块的现状总体也无法令人满意。

三、高职商务英语翻译实训课的改革翻译作为语言的五大基本技能之一,对高职商务英语教学而言,其作用显而易见。商务英语翻译实训课更是商务英语教学中的核心课程之一。据笔者较为详实的调查,广州番禺职业技术学院应用外语系近几年的毕业生有55%左右从事翻译工作或与翻译密切相关的工作。

笔者这几年也一直跟踪该系毕业生的情况,给相当多的毕业生修改过翻译任务,归纳了他们所面临的最主要的困难和问题:广告的翻译、商务信函的翻译、合同的翻译、产品说明书的翻译、公司简介的翻译等。这些都为笔者进行的商务翻译实训课程的改革提供了资料和数据支持。以下,将探讨高职商务英语翻译实训课的改革问题。

1.重视商务英语翻译实训课的核心地位和作用翻译能力为语言的基本五大技能之一,实训课又是高职教育的特点和亮点,因此高职商务英语翻译实训课的核心地位和作用勿庸置疑。我院应用外语系已将其列为专业必修课。在总结为期一周的商务英语翻译实训课的时候,很多同学都认为通过这一周的实训课,所学的知识几乎超越一学期的翻译课。这其中当然有夸张的成分,并且我们的实训课是在翻译课上完以后开始的,自然离不开翻译课上所学的知识和技巧、方法,但也在一定程度上说明了实训课的重要作用。

2.认真制定实训教学文件,开发实训教材教学文件和教材对于教学活动而言非常重要,我们一定要重视其制定和开发。笔者认为,应当重视专业指导委员会的重要作用,让委员成员们参与到教学文件的制定和实训教材的开发中来。同时,还应当邀请其他的从事翻译工作的企业人士参与其中。只有这样,制定出的教学文件和开发出的教材才能在培养优秀的翻译人才过程中发挥重要作用。

3.做好翻译实训课的师资培训工作教师在教学活动中的重要作用尽人皆知。为了更好地开展翻译实训课的教学工作,一定要重视师资和师资培训问题。

(1)可以输送有商务背景但无翻译背景的教师去相关院校培训翻译的相关知识。

(2)可以输送有翻译背景但无商务背景的教师去相关院校培养商务知识。

(3)邀请专业指导委员会的委员和其他企业界人士前来授课。

一、实习目的:

实习是大学教育最后一个极为重要的实践性教学环节。通过实习,使我们在社会实践中接触与本专业相关的实际工作,增强感性认识,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础;同时可以检验教学效果,为进一步提高教育教学质量,培养合格人才积累经验,并为自己能顺利与社会环境接轨做准备。

二、实习地点:kodak和平数码影像中心

由于这家影像中心新近了两台机器,一台是noritsu牌型号qsf-v30s 的冲卷机,另一台是型号qss-3301s的冲纸机,而且这两台机器都是日本进口的,使用说明书只有日文和英文版的,所以我的工作很明显,就是把英文版的说明书翻译成中文。

翻译工作远比我想像的'要难,因为本身我不是英语专业的,说明书是图文并貌,里面有大量的专有名词,我的电子词典都不够用了,每天在店里我都与英语词典形影不离,很庆幸把它从学校带回了家。

其实人生充满了机遇和挑战。在影像中心实习期间我也遇到了很多困难,有时真的对琐碎重复的工作感到厌倦,一翻英文词典就感到头疼。不过我通过一段时间的摸索,总结出了摆正心态的重要性,冷静分析,从自身查找原因,采取有效措施克服工作中的毛病,时刻保持自信和乐观的态度。渐渐地我开始熟悉我的工作,而且越干越有章法,翻译的效率和准确性也有明显提高。最后,我用了15天左右的时间完成了三本说明书近450多页的翻译工作,影像中心的老板对我的工作也是非常满意。

三、实习收获

1、通过在认识实习,让我对影像的工作范围和工作职责有了一个较深入的了解,学到了一些必备的办公室事物处理和photoshop等网络软件的应用。

2、专业知识要不断提高。这次实习让我认识到我的专业知识有待提高,要增强理论与实际的结合。知识是学不完的,每天多会出现新的情况,为此我要时刻保持学习的心态,同时要把所学应用的实践,这样我才能进步。

3、工作要有耐心和细心。笔头翻译是一项是比较烦琐的工作,面对那么多的枯燥无 味的思慕时常会心生烦闷,厌倦,以致于错漏百出,而愈错愈烦,愈烦愈错。对此要调整好心态,要做到耐心和细心,这样差错少了就会越做越起劲,并会觉得这项工作也会使人快乐。

4、自主学习

工作时不再象在学校里学习那样,有老师,有作业,有考试,而是一切要自己主动去学去做。只要你想学习,学习的机会还是很多的,老员工们从不吝惜自己的经验来指导你工作,让你少走弯路;公司有各种各样的培训来提高自己,你所要作的只是甄别哪些是你需要了解的,哪些是你感兴趣的。

5、积极进取的工作态度

在工作中,你不只为公司创造了效益,同时也提高了自己,象我这样没有工作经验的新人,更需要通过多做事情来积累经验。特别是现在实习工作并不象正式员工那样有明确的工作范围,如果工作态度不够积极就可能没有事情做,所以平时就更需要主动争取多做事,这样才能多积累多提高。

6、团队精神

工作往往不是一个人的事情,是一个团队在完成一个项目,在工作的过程中如何去保持和团队中其他同事的交流和沟通也是相当重要的。要学会与别人沟通、培养交流的能力以及与人合作的能力。合理的分工可以使大家在工作中各尽所长,团结合作,配合默契,共赴成功。个人要想成功及获得好的业绩,必须牢记一个规则:我们永远不能将个人利益凌驾于团队利益之上,在团队工作中,会出现在自己的协助下同时也从中受益的情况,反过来看,自己本身受益其中,这是保证自己成功的最重要的因素之一。

7、基本礼仪

步入社会就需要了解基本礼仪,而这往往是原来作为学生不大重视的,无论是着装还是待人接物,都应该合乎礼仪,才不会影响工作的正常进行。这就需要平时多学习,比如注意其他人的做法或向专家请教。

8、为人处事

作为学生面对的无非是同学、老师、家长,而工作后就要面对更为复杂的关系。无论是和领导、同事还是客户接触,都要做到妥善处理,要多沟通,并要设身处地从对方角度换位思考,而不是只是考虑自己的事。

最后,我至少还有以下问题需要解决。

1、缺乏工作经验

因为自己缺乏经验,很多问题而不能分清主次,还有些培训或是学习不能找到重点,随着实习工作的进行,我想我会逐渐积累经验的。

2、工作态度仍不够积极

在工作中仅仅能够完成布置的工作,在没有工作任务时虽能主动要求布置工作,但若没有工作做时可能就会松懈,不能做到主动学习,这主要还是因为懒惰在作怪,在今后我要努力克服惰性,没有工作任务时主动要求布置工作,没有布置工作时作到自主学习。

3、工作时仍需追求完美

在工作中,不允许丝毫的马虎,严谨认真是时刻要牢记的,以前我完成的工作中或多或少的会存在些问题,提交给老师后,有老师为我指出才没给影响中心导致损失,要是我的错误导致了中心的损失后果不堪设想。

4、学术上不够钻研

这是由工作性质决定的,也是我自己选择的,因为在我看来,只有被市场认可的技术才有价值,同时我也认为自己更适合做与人沟通的工作。但我毕竟是旅游专业的学生,需要作一些技术的研究工作,这就需要我个人多向店里的师傅学习,同时,这也对我的工作有促进作用。

以上就是我这次认识实习的心得体会。

6月的英文翻译6月的英文知识简短篇三

在人们越来越相信法律的社会中,合同的地位越来越不容忽视,它也是减少和防止发生争议的重要措施。那么问题来了,到底应如何拟定合同呢?以下是小编为大家收集的英文翻译合同书,仅供参考,欢迎大家阅读。

甲方全名:

乙方全名:

甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。合同中价格以人民币为单位(含税)。

一、甲方委托乙方将主题为_______________资料由__________文译成__________文,资料共计为字(终以实际的翻译字数为准),甲方同意为此交付对应的服务费用。

二、交稿日期及方式:从合同生效日(即甲方支付翻译费定金日)开始的_____天内(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分(即该部分)。如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的5%。稿件交付方式为_____。为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内(确认期)对其予以确认,包括数量和质量。超过两日甲方未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接受之稿件。

三、译稿形式:译稿以中文版文件形式交付,乙方负责所有翻译后的录入、排版和校对工作。交稿时乙方必须向甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。即除了交付磁盘文件外,乙方还必须为甲方准备简单装订后的一套打印件(与相应的原文装订在一起)。

四、费用计算方法:按中文版"字数"的统计数字为准。翻译费用为(大写)__________千字,(小写)元/千字。

五、付款:甲方在交付翻译原稿的同时交付翻译定金,为总额的3%,即_____元,取得全部译文资料的两天内甲方应全额支付整个翻译款项。

六、原文版权:甲方保证其提供的资料有正当来源,保证其享有对该资料的翻译权,据此,翻译行为将不会侵犯第三方的版权或著作权,亦不会侵犯第三方的其它任何权利。

七、译文版权:翻译后形成的资料版权属甲方。

同下为此做全面保证。乙方不保证使用该译文一定可达到何种结果,亦不对由此产生的直接或间接的结果负责,甲方如认为所接收的译文存有缺陷,应在确认期内通知乙方,逾期无效。乙方对甲方指出的译文缺陷,应尽快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的时间内纠正改善或修改后仍然存在严重的错误,乙方应该将翻译总费用的5%退还给甲方。

九、有限责任:乙方在本合同下负有如下有限责任:(1)乙方为甲方提供的原文资料永久保密,不得擅自将原文资料及其内容透露给第三方,也不得擅自将这些机密资料用作他途;否则甲方保留其诉诸法律的权利(2)乙方保证译文语句流畅,符合成文语言的语法规则和习惯;并尽最大的可能使译文与原文含义一致。

十、免责条款:乙方在本合同下对下列事件不负任何直接或连带责任:

(1)因甲方侵犯第三方版权/专利权而引起的第三方的一切及任何损失;

(4)因甲方收到译文后自行改写或丢失所引起的一切及任何损失。

十一、甲方逾期交款,无正当理由者,则按日交纳所欠金额的千分之五作为违约金。本合同中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。

十二、合同终止:乙方交清译成资料,甲方交清服务费用,确认期满后本合同自行终止(第九条除外)。如经甲乙双方协商,或因一方违约,或因不可抗力影响,双方同意不再继续合同的,合同将中止执行。

十三、保密条款;关于本合同及其相关的内容,甲乙双方均不得以任何形式向第三方透露,以保护双方的权益。

十四、其它:本合同一式两份,均具同等法律效力。合同自签订之日起生效。

甲方签名盖章:

乙方签名盖章:

日期:

6月的英文翻译6月的英文知识简短篇四

1、离家太远,早上六点半就得起床,觉得很累,有时候上班都没什么精神,影响工作。

2、公司老是推迟发工资。比如这个月15号发,下个月推到了17号,下个月本来应该是17号发的,结果又推到18号,就这样推,结果推到了20几号发。

3、公司让人没归属感,皇亲国戚一大堆,一个无所事事的皇亲国戚整天在那里玩游戏,又经常对我们指指点点。挑挑剔剔!

上面几个理由,哪个会好点,或者都不好。

6月的英文翻译6月的英文知识简短篇五

乙方全名:____________。

甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。合同中价格以人民币为单位(含税)。

一、甲方委托乙方将主题为_______________资料由__________文译成__________文,资料共计为字(终以实际的翻译字数为准),甲方同意为此交付对应的服务费用。

二、交稿日期及方式:从合同生效日(即甲方支付翻译费定金日)开始的_____天内(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分(即该部分)。如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的5%。稿件交付方式为_____。为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内(确认期)对其予以确认,包括数量和质量。超过两日甲方未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接受之稿件。

三、译稿形式:译稿以中文版文件形式交付,乙方负责所有翻译后的录入、排版和校对工作。交稿时乙方必须向甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。即除了交付磁盘文件外,乙方还必须为甲方准备简单装订后的一套打印件(与相应的.原文装订在一起)。

四、费用计算方法:按中文版"字数"的统计数字为准。翻译费用为(大写)__________千字,(小写)元/千字。

五、付款:甲方在交付翻译原稿的同时交付翻译定金,为总额的3%,即_____元,取得全部译文资料的两天内甲方应全额支付整个翻译款项。

六、原文版权:甲方保证其提供的资料有正当来源,保证其享有对该资料的翻译权,据此,翻译行为将不会侵犯第三方的版权或著作权,亦不会侵犯第三方的其它任何权利。

七、译文版权:翻译后形成的资料版权属甲方。

同下为此做全面保证。乙方不保证使用该译文一定可达到何种结果,亦不对由此产生的直接或间接的结果负责,甲方如认为所接收的译文存有缺陷,应在确认期内通知乙方,逾期无效。乙方对甲方指出的译文缺陷,应尽快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的时间内纠正改善或修改后仍然存在严重的错误,乙方应该将翻译总费用的5%退还给甲方。

九、有限责任:乙方在本合同下负有如下有限责任:(1)乙方为甲方提供的原文资料永久保密,不得擅自将原文资料及其内容透露给第三方,也不得擅自将这些机密资料用作他途;否则甲方保留其诉诸法律的权利(2)乙方保证译文语句流畅,符合成文语言的语法规则和习惯;并尽最大的可能使译文与原文含义一致。

十、免责条款:乙方在本合同下对下列事件不负任何直接或连带责任:。

(1)因甲方侵犯第三方版权/专利权而引起的第三方的一切及任何损失;。

(4)因甲方收到译文后自行改写或丢失所引起的一切及任何损失。

十一、甲方逾期交款,无正当理由者,则按日交纳所欠金额的千分之五作为违约金。本合同中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。

十二、合同终止:乙方交清译成资料,甲方交清服务费用,确认期满后本合同自行终止(第九条除外)。如经甲乙双方协商,或因一方违约,或因不可抗力影响,双方同意不再继续合同的,合同将中止执行。

十三、保密条款;关于本合同及其相关的内容,甲乙双方均不得以任何形式向第三方透露,以保护双方的权益。

十四、其它:本合同一式两份,均具同等法律效力。合同自签订之日起生效。

甲方签名盖章:____________。

乙方签名盖章:____________。

日期:___年___月______日

6月的英文翻译6月的英文知识简短篇六

经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的_________申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。

_________材料。具体包括:

1、拟建_________考察报告(含建设发展规划及规划图册);

2、_________申报书;

3、_________申报自评报告;

4、_________风光片解说词。

甲方于_________年_________月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于_________年_________月_________日前将翻译好的英文成稿交付甲方。

乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

协议全部工作任务总费用为_________元,大写人民币_________元整。甲方在签订协议之日起向乙方支付_________万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。

乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《_________综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。

乙方负责为甲方在_________申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。

本协议自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。

本协议未尽事宜,由双方友好协商解决。

甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。

甲方(签章):_________乙方(签章):_________

6月的英文翻译6月的英文知识简短篇七

1、天然纤维:植物---棉、麻;动物---蚕丝、羊毛。

2、合成纤维:涤纶、腈纶、锦纶、维纶、氨纶、氯纶。

3、人造纤维:粘胶、大豆纤维、玻璃纤维、金属纤维、亮丝(冰丝)。

4、混纺面料:棉锦混纺(nc面料)、棉涤混纺(tc面料)、棉锦涤混纺(tnc面料)。

二、面料染整。

1、纤维染:纤维阶段染色,色牢度好,多为花色系列货品。

2、纱线染:纱线阶段染色,色牢度较好,多为条纹系列货品。

3、布匹染:成布匹后染色,虽加“固色剂”仍易褪色。

4、件染:成衣阶段染色,较难固色,已加固色剂也易褪色。

三、常用面料特点:

棉类面料:纯棉、丝光棉、双珠地棉(美国棉)、海岛棉(长绒棉:新疆)、皮麻棉。

普棉:最初得到的叫做普棉;半精棉:经半精纺处理过的`棉;精棉:精纺处理过的棉。

四、纯棉。

优点:

1、吸湿、透气、舒服、卫生;。

2、手感柔软,穿着舒适。

3、保暖性好(内衣多选);。

4、染色性好,光泽柔和,有自然美感。

缺点:

1、缩水率大,易折皱,不易打理;。

2、耐酸耐碱,处理可得到“丝光棉”;。

3、比较不耐光、耐热(避免暴晒);。

4、不耐霉菌,但抗虫蛀(洗净贮存)。

五、丝光棉:

棉中极品,精纺高织纱,再经烧碱去毛工艺处理而成。

单丝光:经过一次烧碱去毛工艺(吸汗透气、穿着柔顺);。

双丝光:经过两次烧碱去毛工艺(纹路清晰,色深亮丽,手感滑爽)。

优点:(丝、光、棉)。

1、保留棉的优良特性,吸湿、透气、柔软、舒适;。

2、面料轻薄,手感轻软,纱线强度高,弹性、垂感好;。

3、染色性能提高,色泽艳丽、丝般光鲜,久洗不变色;。

4、面料挺括、抗皱性好,不易起球,舒适随意,体现品味。

缺点:夏季出汗易显“盐分”。

六、双珠地棉(透气排汗面料)。

1、质量很轻,穿着随意2、干爽、透气、水洗不变型。

七、皮麻棉。

1、纤维长,异纤少2、经纱有较强伸缩性。

八、丝盖棉:

两面由不同的纱线织成,常以涤纶为正面,棉纱构成反面。

九、洗水棉。

1、经过沾水处理的棉布料,再洗不缩水;。

2、表面经高温处理,膜感突出,棉纤维不易冒出;。

3、耐水洗、拉力好、密度高、保温性好。

十、真丝:

蚕丝,包括桑蚕丝、柞蚕丝、蓖麻蚕丝、木薯蚕丝。

优点:

1、吸光、顺滑幽雅、珍珠光亮;。

2、手抓有皱纹,手感柔和,略有刮手感觉;。

3、两面摩擦,会产生“丝鸣”声音。

缺点:

1、缩水率高,购买时须大一号;。

2、易抽丝,难打理,需要干洗。

十一、亮丝:

“梦特娇”研制的新型面料;全称“光亮人造丝”,跟真丝相似。

优点:

1、舒适、滑爽、光亮、柔顺;。

2、不黏身、不折皱,不易变形;。

3、韧度高、耐磨耐穿、方便打理;。

4、易洗快干,保持亮泽,永不褪色。

缺点:原料为尼龙丝,但优于尼龙丝,市场上鱼龙混杂,质量不一。

6月的英文翻译6月的英文知识简短篇八

简历编号:

更新日期:

无照片。

姓名:

语言),并通过其他各种网站媒体对公司进行宣传,积极开拓公司的发展途径。在前公司工作期间,除负责中国国内业务之外,也从事收发中日文电子邮件、接听中日电话、来客接待以及其他的营业辅助工作。制作及管理商品估价单、合同书、订货确认书等重要商业文书,熟悉日本商务交往的习惯。

您可能关注的文档