手机阅读

最新有关英文爱情故事带翻译(精选17篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-18 20:05:40 页码:13
最新有关英文爱情故事带翻译(精选17篇)
2023-11-18 20:05:40    小编:ZTFB

总结是一次内心的自问自答,是每个人成长道路上不可或缺的一环。总结时要注意语言简练、清晰,避免冗长和啰嗦。友谊是人生中重要的财富,我们应该珍惜和朋友的交往。

有关英文爱情故事带翻译篇一

单个句子无所谓整散,许多句子组织在一起就有了整散的区别。整句指结构相同或相似,形式匀称的句子;散句则是指结构不同,形式错落的句子。整句和散句是相对的一组概念。

从语言的交际功能看,散句是它的自然形态,也是基本形态,人们平时说话、写文章,主要用散句;整句则是一种修辞方式,是一种辅助形态,它除了在格律诗、快板诗、对口词等少数文艺形式中起主导作用外,一般都要与散句结合使用。

[整句和散句]。

有关英文爱情故事带翻译篇二

翻译方接受委托方委托,进行_________资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。

文稿名称:__________________

翻译类型为:英译中/中译英

翻译费为:__________________

交稿时间:___________________________

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的。

(单位:_________rmb/千字)英译中中译英。

接收译稿后____________________________________日内支付全部翻译费。

翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判。

如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。

翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责。保密性:翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

委托方(签章)_________

翻译方(签章)_________

签订日期:___________________________

有关英文爱情故事带翻译篇三

更新日期:

无照片。

姓名:

国籍:

中国。

目前所在地:

广州。

民族:

汉族。

户口所在地:

江西。

身材:

152cm46kg。

婚姻状况:

未婚。

年龄:

23岁。

培训认证:

诚信徽章:

求职意向及工作经历。

人才类型:

普通求职。

应聘职位:

外贸跟单:外贸跟单、英语翻译:翻译、采购专员:

工作年限:

3

职称:

无职称。

求职类型:

全职。

可到职日期:

随时。

--3500。

希望工作地区:

广州。

个人工作经历:

公司名称:

uk-canadaimpex外贸公司起止年月:-08~-05。

公司性质:

外商独资所属行业:信息咨询,事务所,人才交流。

担任职务:

翻译跟单。

工作描述:

负责为客户寻找供应商,跟进客户订单,运用办公软件做装箱单和发票等.

离职原因:

搬家。

公司名称:

公司性质:

私营企业所属行业:纺织,服装。

担任职务:

翻译跟单。

工作描述:

离职原因:

教育背景。

毕业院校:

江西大一学校。

最高学历:

大专。

毕业日期:

所学专业一:

所学专业二:

受教育培训经历:

学校(机构)。

专业。

获得证书。

证书编号。

-09。

江西大一学院。

大专,cet-4、pet4。

语言能力。

外语:

英语优秀。

国语水平:

优秀。

粤语水平:

一般。

工作能力及其他专长。

熟悉外贸流程,性格开朗,英语优秀,有良好的沟通能力。

熟悉办公软件及各大商品市场。

详细个人自传。

月薪要求:2500元以上。

个人联系方式。

通讯地址:

联系电话:

134xxxxxxxxx。

家庭电话:

手机:

134xxxxxxxxxx。

qq号码:

电子邮件:

个人主页:

有关英文爱情故事带翻译篇四

1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。

2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。

3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改、校对,直至甲方满意为止。

4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任,解决办法见第六条。

5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。

1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。

3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:____________打印稿、电脑光盘、移动硬盘、e-mail。

5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。

1、无论是英文翻译成中文。还是中文译成英文,都以中文字数计价。

2、字数按word工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。

英译汉:____________ _______元(rmb)/千字

4、乙方提供翻译文件,甲方无疑义后,甲方七日内付全款。

1、乙方保证其翻译稿件质量:____________忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。

2、对于乙方译文的翻译水准,甲方与乙方发生争议,可由双方认可的第三方评判协商、解决,或直接申请仲裁。

1、乙方应遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,违约责任见第六条。

2、因乙方不遵守翻译职业道德,泄露了甲方翻译文件的商业秘密及个人隐私,由此造成的甲方损失,乙方对此负全责。

1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为违约,另一方x以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方x以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。

2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。

3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部分条款,甲乙双方无需负任何责任。

4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。

5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。

合同执行过程中如发生争议,双方应及时友好协商解决;协商不成时,双方x以向当地人民法院申诉。

1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方x生效。

2、本协议一式八份。甲、乙双方各执四份,自签字盖章之日起生效。

3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。

甲方:____________(公章) 乙方:____________(公章)

住所:____________ 住所:____________

法定代表人:____________ 法定代表人:____________

委托代理人:____________ 委托代理人:____________

经办人:____________ 经办人:____________

电话:____________ 电话:____________

传真:____________ 传真:____________

开户银行:____________ 开户银行:____________

帐号:____________ 帐号:____________

有关英文爱情故事带翻译篇五

经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的_________申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。

_________材料。具体包括:

1、拟建_________考察报告(含建设发展规划及规划图册);

2、_________申报书;

3、_________申报自评报告;

4、_________风光片解说词。

甲方于_________年_________月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于_________年_________月_________日前将翻译好的英文成稿交付甲方。

乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

协议全部工作任务总费用为_________元,大写人民币_________元整。甲方在签订协议之日起向乙方支付_________万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。

乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《_________综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。

乙方负责为甲方在_________申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。

本协议自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。

本协议未尽事宜,由双方友好协商解决。

甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。

甲方(签章):_________乙方(签章):_________

有关英文爱情故事带翻译篇六

对比式整句,就是用对比形式的整齐语句来构成语段,正反鲜明,从而收到突出文意、强化主题的效果。

例一:有人为民请命,鞠躬尽瘁;有人追逐名利,勾心斗角。有人信奉“人为财死,鸟为食亡”,有人恪守“毫不利己,专门利人”。有人选择平庸,有人拒绝平凡。美与丑,善与恶,全在一念间。遗臭万年还是流芳百世,轰轰烈烈还是平平淡淡,皆系于一瞬。(2002年考生)。

例二:有所拒绝,才能有所追求。拒绝时髦,是为了追求个性的张扬;拒绝热闹,是为了追求宁静的生活;拒绝诱惑,是为了追求道德的完善;拒绝随波逐流,是为了追求独立的人格个性;拒绝同流合污,是为了追求高风亮节的品质......我们拒绝卑躬屈膝、阿谀奉承的奴性,拒绝臣服邪恶、明哲保身的怯懦,拒绝巧取豪夺、唯利是图的贪婪......拒绝假、丑、恶,追求真、善、美。拒绝的过程,是在放弃、抵制、批判一些东西的同时,选择、坚持、张扬了另一些东西。在这个过程中,我们获得了更多自由的空间,摆脱了身上的许多束缚,从而能够清醒地关照自身,参与社会。应该说,拒绝是生活的一项本领。

例三:面对纷乱的时代,孔子选择积极地入世传道,游说君主,教化人民,老子选择避世自清,以无为对有为。面对混乱的官场,李白高喊着“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。”骑鹿而去,王安石却吟着“不畏浮云遮望眼,只缘身在最高峰。”清者自清,洁身自好地奔波。不同的选择,但皆因内心的高洁正直而闪着各自缤纷的光彩。

文档为doc格式。

有关英文爱情故事带翻译篇七

甲方:

乙方:__________翻译有限公司。

订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

一、译文类型。

甲方委托乙方翻译(资料名称),共页,约字。

二、翻译时间。

双方协定翻译稿件交付日期为年月日。

三、交稿形式。

四、资料保密。

本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权。

所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。

本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

甲方:(签章)。

乙方:(签章)。

__________翻译有限公司。

文档为doc格式。

有关英文爱情故事带翻译篇八

他跟这女孩一同住在大山中的一个村落里,两家隔了一条河,他每天都跟这女孩在这不深的小河里戏水玩耍,他还对天发誓长大我一定娶你做我的媳妇,伴随着日升日落他俩从孩童玩耍到要上学的年纪,一天他在这女孩的家门外听到了女孩的哭声,原来这女孩的父亲一直患病花了许多钱,在这女孩父亲的印象中女孩长大了迟早要嫁人的,能不能读书并不重要。可是这女孩非常非常的想去学校读书,因为她知道要想一辈子不待在大山里只有读书这一条路,可是这女孩的父亲执意不允许,毕竟去山外读书是需要一定费用的。这男孩走到了这女孩跟前,握紧小拳头对她说:不要紧,我有力气我砍柴卖钱让你读书,从此以后这小男孩每天干完家务后都要去山上砍一担柴,尽管他还背不了许多的重量,女孩没有辜负男孩的心意,她学习一直名列前茅,终于考上了重点高中,随后是知名大学。这男孩也一直实践着自己的诺言,一直把赚到的钱交给女孩让她能够读书,尽管工地很累,尽管有时还要受到别人的欺负。但他都忍受了下来,因为没有文化知识打工的人只能在城市中靠出大力来赚到钱,而他却不舍得多花一块钱给自己买件好点的衣服,一年四季他总是穿着工地的工作服。

有关英文爱情故事带翻译篇九

如今,高职教育迎来了高速发展的空前大好时机。为了更好地发展高职教育,越来越多的教育工作者开始致力于高职教学改革工作,并取得了令人瞩目的成绩。但与此同时,笔者也发现有些课程的改革方面依然有些滞后,需要引起更多更广泛的关注,高职商务英语翻译实训课程便位列其中。

一、翻译实训课的重要性实训课作为实践性课程的重要组成部分,对高职教育来说自然非常重要。与普通高等教育相比,高职教育更加重视培养实用型、应用型的人才。实训课程即为实现这一培养目标的重要途径之一。杨国祥,丁钢总结了高职课程建设的基本原则,其中即有突出实践教学的原则。同时,高职教育较普通高等教育而言更强调培养学生的动手实践能力,有人也称高职教育为就业教育。

因此,尽快缩短学生进入工作角色的周期就成为高职教育的一个重要目标。设置一些实践性的课程,比如实训课,就有助于实现这一目标。翻译课本身即是实践性非常强的课程,如果没有大量的实际操练和训练,就容易偏于理论而失去其应有的实践性意义。

相反,只有通过大量的笔译和口译实操,在训练的过程中发现并帮助解决学生存在的问题,同时补充一些做好翻译所必需的方法、技巧,如笔译中长句的断句技巧、主动语态与被动语态的互变、增词译法、减词译法,口译中的顺译技巧、焊接技巧、拆句技巧、合句技巧、耽搁翻译、预判技巧等,才能让高职商务英语专业的学生更快地掌握翻译技巧和方法,提高翻译能力,从而增强其就业竞争力。

二、高职商务英语翻译实训课现状尽管翻译实训课非常重要,但是高职商务英语翻译实训课目前却表现出发展极其不均衡的状况。

1.就重视程度而言,一些院校非常重视,不仅开设翻译实训课,有些还专门建立了翻译实训室。然而,很多高职院校的商务英语专业不重视或不够重视翻译实训课的建设,只是在翻译课中加一些练习。究其原因,一方面可能是财力、物力等方面有所局限;另一方面,则可能是主观上不够重视,有些院校则根本不设置翻译课和翻译实训课。

2.在开设了翻译实训课的院校中,也存在着各种各样的问题。

(1)师资问题教授翻译实训课的教师必须要有翻译知识背景,要了解基本的翻译理论、技巧、方法等,同时最好有商务实践背景。现实情况却是,有些院校的商务翻译实训课是由纯语言学背景但无翻译背景的教师来教授的,有些则由有实践经验但缺乏必需的翻译理论、方法、技巧的教师任教。结果自然都无法令人满意。

(2)翻译实训课的课时不足有些院校也开设翻译实训课,但课时却严重不足,导致的结果是教师的讲授和学生的练习均无法达到令人满意的效果。

(3)缺乏好的翻译实训课教材教材对教学活动的重要性不言而喻。实训教材包括实训教学大纲、实训指导书、实训教学文字材料、实训教学软件、实训教学音像材料等。市面上缺乏此类翻译实训课教材,因此在教授翻译实训课时只能选择一些翻译教程为教材。如此一来,教学效果肯定会受到很大影响。

(4)实训室和实训基地缺乏或数量不足实训室和实训基地对于实训教学的重要性不言而喻,商务英语翻译实训亦是如此。但现实情况却是很多院校根本没有商务英语翻译实训室和实训基地。

(5)校企联合、产学研开展不够在实训教学中,校企联合、产学研等都起着举足轻重的作用。据笔者较为详尽的调查,这一块的现状总体也无法令人满意。

三、高职商务英语翻译实训课的改革翻译作为语言的五大基本技能之一,对高职商务英语教学而言,其作用显而易见。商务英语翻译实训课更是商务英语教学中的核心课程之一。据笔者较为详实的调查,广州番禺职业技术学院应用外语系近几年的毕业生有55%左右从事翻译工作或与翻译密切相关的工作。

笔者这几年也一直跟踪该系毕业生的情况,给相当多的毕业生修改过翻译任务,归纳了他们所面临的最主要的困难和问题:广告的翻译、商务信函的翻译、合同的翻译、产品说明书的翻译、公司简介的翻译等。这些都为笔者进行的商务翻译实训课程的改革提供了资料和数据支持。以下,将探讨高职商务英语翻译实训课的改革问题。

1.重视商务英语翻译实训课的核心地位和作用翻译能力为语言的基本五大技能之一,实训课又是高职教育的特点和亮点,因此高职商务英语翻译实训课的核心地位和作用勿庸置疑。我院应用外语系已将其列为专业必修课。在总结为期一周的商务英语翻译实训课的时候,很多同学都认为通过这一周的实训课,所学的知识几乎超越一学期的翻译课。这其中当然有夸张的成分,并且我们的实训课是在翻译课上完以后开始的,自然离不开翻译课上所学的知识和技巧、方法,但也在一定程度上说明了实训课的重要作用。

2.认真制定实训教学文件,开发实训教材教学文件和教材对于教学活动而言非常重要,我们一定要重视其制定和开发。笔者认为,应当重视专业指导委员会的重要作用,让委员成员们参与到教学文件的制定和实训教材的开发中来。同时,还应当邀请其他的从事翻译工作的企业人士参与其中。只有这样,制定出的教学文件和开发出的教材才能在培养优秀的翻译人才过程中发挥重要作用。

3.做好翻译实训课的师资培训工作教师在教学活动中的重要作用尽人皆知。为了更好地开展翻译实训课的教学工作,一定要重视师资和师资培训问题。

(1)可以输送有商务背景但无翻译背景的教师去相关院校培训翻译的相关知识。

(2)可以输送有翻译背景但无商务背景的教师去相关院校培养商务知识。

(3)邀请专业指导委员会的委员和其他企业界人士前来授课。

一、实习目的:

实习是大学教育最后一个极为重要的实践性教学环节。通过实习,使我们在社会实践中接触与本专业相关的实际工作,增强感性认识,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础;同时可以检验教学效果,为进一步提高教育教学质量,培养合格人才积累经验,并为自己能顺利与社会环境接轨做准备。

二、实习地点:kodak和平数码影像中心

由于这家影像中心新近了两台机器,一台是noritsu牌型号qsf-v30s 的冲卷机,另一台是型号qss-3301s的冲纸机,而且这两台机器都是日本进口的,使用说明书只有日文和英文版的,所以我的工作很明显,就是把英文版的说明书翻译成中文。

翻译工作远比我想像的'要难,因为本身我不是英语专业的,说明书是图文并貌,里面有大量的专有名词,我的电子词典都不够用了,每天在店里我都与英语词典形影不离,很庆幸把它从学校带回了家。

其实人生充满了机遇和挑战。在影像中心实习期间我也遇到了很多困难,有时真的对琐碎重复的工作感到厌倦,一翻英文词典就感到头疼。不过我通过一段时间的摸索,总结出了摆正心态的重要性,冷静分析,从自身查找原因,采取有效措施克服工作中的毛病,时刻保持自信和乐观的态度。渐渐地我开始熟悉我的工作,而且越干越有章法,翻译的效率和准确性也有明显提高。最后,我用了15天左右的时间完成了三本说明书近450多页的翻译工作,影像中心的老板对我的工作也是非常满意。

三、实习收获

1、通过在认识实习,让我对影像的工作范围和工作职责有了一个较深入的了解,学到了一些必备的办公室事物处理和photoshop等网络软件的应用。

2、专业知识要不断提高。这次实习让我认识到我的专业知识有待提高,要增强理论与实际的结合。知识是学不完的,每天多会出现新的情况,为此我要时刻保持学习的心态,同时要把所学应用的实践,这样我才能进步。

3、工作要有耐心和细心。笔头翻译是一项是比较烦琐的工作,面对那么多的枯燥无 味的思慕时常会心生烦闷,厌倦,以致于错漏百出,而愈错愈烦,愈烦愈错。对此要调整好心态,要做到耐心和细心,这样差错少了就会越做越起劲,并会觉得这项工作也会使人快乐。

4、自主学习

工作时不再象在学校里学习那样,有老师,有作业,有考试,而是一切要自己主动去学去做。只要你想学习,学习的机会还是很多的,老员工们从不吝惜自己的经验来指导你工作,让你少走弯路;公司有各种各样的培训来提高自己,你所要作的只是甄别哪些是你需要了解的,哪些是你感兴趣的。

5、积极进取的工作态度

在工作中,你不只为公司创造了效益,同时也提高了自己,象我这样没有工作经验的新人,更需要通过多做事情来积累经验。特别是现在实习工作并不象正式员工那样有明确的工作范围,如果工作态度不够积极就可能没有事情做,所以平时就更需要主动争取多做事,这样才能多积累多提高。

6、团队精神

工作往往不是一个人的事情,是一个团队在完成一个项目,在工作的过程中如何去保持和团队中其他同事的交流和沟通也是相当重要的。要学会与别人沟通、培养交流的能力以及与人合作的能力。合理的分工可以使大家在工作中各尽所长,团结合作,配合默契,共赴成功。个人要想成功及获得好的业绩,必须牢记一个规则:我们永远不能将个人利益凌驾于团队利益之上,在团队工作中,会出现在自己的协助下同时也从中受益的情况,反过来看,自己本身受益其中,这是保证自己成功的最重要的因素之一。

7、基本礼仪

步入社会就需要了解基本礼仪,而这往往是原来作为学生不大重视的,无论是着装还是待人接物,都应该合乎礼仪,才不会影响工作的正常进行。这就需要平时多学习,比如注意其他人的做法或向专家请教。

8、为人处事

作为学生面对的无非是同学、老师、家长,而工作后就要面对更为复杂的关系。无论是和领导、同事还是客户接触,都要做到妥善处理,要多沟通,并要设身处地从对方角度换位思考,而不是只是考虑自己的事。

最后,我至少还有以下问题需要解决。

1、缺乏工作经验

因为自己缺乏经验,很多问题而不能分清主次,还有些培训或是学习不能找到重点,随着实习工作的进行,我想我会逐渐积累经验的。

2、工作态度仍不够积极

在工作中仅仅能够完成布置的工作,在没有工作任务时虽能主动要求布置工作,但若没有工作做时可能就会松懈,不能做到主动学习,这主要还是因为懒惰在作怪,在今后我要努力克服惰性,没有工作任务时主动要求布置工作,没有布置工作时作到自主学习。

3、工作时仍需追求完美

在工作中,不允许丝毫的马虎,严谨认真是时刻要牢记的,以前我完成的工作中或多或少的会存在些问题,提交给老师后,有老师为我指出才没给影响中心导致损失,要是我的错误导致了中心的损失后果不堪设想。

4、学术上不够钻研

这是由工作性质决定的,也是我自己选择的,因为在我看来,只有被市场认可的技术才有价值,同时我也认为自己更适合做与人沟通的工作。但我毕竟是旅游专业的学生,需要作一些技术的研究工作,这就需要我个人多向店里的师傅学习,同时,这也对我的工作有促进作用。

以上就是我这次认识实习的心得体会。

有关英文爱情故事带翻译篇十

发现失火的时候,已经晚了。男人拉着女人冲向楼梯,却被大火扑回。火势迅速蔓延,整栋大楼像一块疯狂燃烧的炭,将每一寸空间烤成滚烫的烙铁。尽管他们关紧房门,火舌和浓烟还是从门缝里一丝一丝往里挤。狭小的房间,逐渐变得炽热难当。是午夜。某城的一个宾馆。

男人和女人站在窗口呼救,拼命挥动手臂。他们看见消防队员架起云梯,慌乱且急切地向他们靠近。可是没有用,肆虐的大火让云梯像一只巨大的受伤的鸵鸟,在距大楼很远的地方徘徊,停滞不前。

男人说,跳楼!

他们住在九层。

他们把床单和被罩撕成宽宽的长条,连成一条绳子。男人估测了一下长度,摇摇头,又脱下他的衬衣,连上。长度仍然不够,男人开始撕扯着窗帘。一股火焰猛地蹿进来,在男人面前拐了个弯。女人说,没时间了。

男人将床上的被褥扔出窗外,然后把绳子系在一根结实的窗骨上,狠狠拽了拽。他对女人说,滑下去!

女人拼命摇头。她开始哭泣。

男人说没事,你抓紧绳子,慢慢向下滑。你准能行的。女人说你呢?男人说你先滑下去,我马上。他把女人抱上窗台,将绳子的末端在她在腰上缠了一圈。男人大汗涔涔,呼吸困难。男人说千万抓紧,记住,一点一点往下滑。男人拉住绳子的另一端。男人说,我爱你。

火焰逼近了男人。女人开始向下滑。她像一只笨拙的壁虎,沿着滚烫的楼壁,一寸一寸地接近地面。

终于,女人滑到了绳子尽头。可是她的身子,仍然停留在半空。四面都是烈焰,女人的手指钻心地痛。她的体力在飞快地透支。

男人做出了一个决定。

他冲女人喊,别怕,坚持半分钟!男人用尽浑身力气将那段绳子往上拉,然后用牙齿,咬开系在窗骨上的死结。刹那间巨大的冲击力让男人的身体剧列前倾,险些被拉出窗外。男人死死地抓住绳子的一端,冲女人喊,别朝下看!一会儿我喊跳,你就跳下去!

屋子里已经火光冲天。男人感觉自己的头发眉毛都在燃烧。

男人用双脚钩住两根窗骨,像杂技演员慢慢探下身体。男人的表情痛苦并且狰狞,他的身体完全挂在窗外。女人的体重将他的身体完全拉直。

男人变成一段绳子。一段连接在女人和窗骨之间的生死之绳。男人的身体还在拉直和伸长。1.75米的男人,把那段由床单和被罩编成的绳子的长度,增加了2.05米;把女人到地面的距离,降低了2.05米。

火焰噬咬到男人钩住窗棂的双脚,他感到自己的皮肤在毕剥作响。男人朝女人嘶喊,快跳!

女人跳下去了。她重重地摔在男人扔出的被褥上。四周都是浓烟。几个消防队员终于突破烈焰,朝她的位置跑来。

女人很快站起来。她高呼着男人的名字。男人仍然挂在那里。男人是一段2.05米长的绳子。

男人试图将身体重新绷回一张弓,可是却再一次被拉直。他已经没有了一丝力气。男人的体力完全透支给了女人。他的衣服在燃烧。空中,男人像一位出色的杂技演员。

男人不是杂技演员。女人看到男人静止了几秒钟后,突然从高空垂直下落。空中的男人变成一朵灿烂的焰火。他朝女人高喊:“闪开”!

没能在第一时间逃出大楼的人,几乎全部蒙难。除了女人——她是惟一获救的一人。

有关英文爱情故事带翻译篇十一

乙方全名:____________。

甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。合同中价格以人民币为单位(含税)。

一、甲方委托乙方将主题为_______________资料由__________文译成__________文,资料共计为字(终以实际的翻译字数为准),甲方同意为此交付对应的服务费用。

二、交稿日期及方式:从合同生效日(即甲方支付翻译费定金日)开始的_____天内(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分(即该部分)。如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的5%。稿件交付方式为_____。为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内(确认期)对其予以确认,包括数量和质量。超过两日甲方未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接受之稿件。

三、译稿形式:译稿以中文版文件形式交付,乙方负责所有翻译后的录入、排版和校对工作。交稿时乙方必须向甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。即除了交付磁盘文件外,乙方还必须为甲方准备简单装订后的一套打印件(与相应的.原文装订在一起)。

四、费用计算方法:按中文版"字数"的统计数字为准。翻译费用为(大写)__________千字,(小写)元/千字。

五、付款:甲方在交付翻译原稿的同时交付翻译定金,为总额的3%,即_____元,取得全部译文资料的两天内甲方应全额支付整个翻译款项。

六、原文版权:甲方保证其提供的资料有正当来源,保证其享有对该资料的翻译权,据此,翻译行为将不会侵犯第三方的版权或著作权,亦不会侵犯第三方的其它任何权利。

七、译文版权:翻译后形成的资料版权属甲方。

同下为此做全面保证。乙方不保证使用该译文一定可达到何种结果,亦不对由此产生的直接或间接的结果负责,甲方如认为所接收的译文存有缺陷,应在确认期内通知乙方,逾期无效。乙方对甲方指出的译文缺陷,应尽快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的时间内纠正改善或修改后仍然存在严重的错误,乙方应该将翻译总费用的5%退还给甲方。

九、有限责任:乙方在本合同下负有如下有限责任:(1)乙方为甲方提供的原文资料永久保密,不得擅自将原文资料及其内容透露给第三方,也不得擅自将这些机密资料用作他途;否则甲方保留其诉诸法律的权利(2)乙方保证译文语句流畅,符合成文语言的语法规则和习惯;并尽最大的可能使译文与原文含义一致。

十、免责条款:乙方在本合同下对下列事件不负任何直接或连带责任:。

(1)因甲方侵犯第三方版权/专利权而引起的第三方的一切及任何损失;。

(4)因甲方收到译文后自行改写或丢失所引起的一切及任何损失。

十一、甲方逾期交款,无正当理由者,则按日交纳所欠金额的千分之五作为违约金。本合同中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。

十二、合同终止:乙方交清译成资料,甲方交清服务费用,确认期满后本合同自行终止(第九条除外)。如经甲乙双方协商,或因一方违约,或因不可抗力影响,双方同意不再继续合同的,合同将中止执行。

十三、保密条款;关于本合同及其相关的内容,甲乙双方均不得以任何形式向第三方透露,以保护双方的权益。

十四、其它:本合同一式两份,均具同等法律效力。合同自签订之日起生效。

甲方签名盖章:____________。

乙方签名盖章:____________。

日期:___年___月______日

有关英文爱情故事带翻译篇十二

1,之所以很多人使用百度、谷歌或者有道翻译以后常常出现各种错误,有一部分的原因就在于这些软件对于句子构造的理解过于简单,没有全文意识,这是翻译的一大禁忌,容易造成文章前后矛盾。

更别说一些软件连基本句子都会出现语法错误,整个句子只是简单的短语堆砌这样的错误。

2,对于专有名词,几乎所有的软件都是使用单词或者短语的堆砌(就目前而言尚未发现例外),所以个人并不建议大家在搜索专有名词时使用有道或者谷歌。

3,还有一种情况是根据文章内容的特殊性产生的,由于我们的论文大多涉及bf,xf,jw等特殊性极强的领域,这些领域里面的部门名称、仪器装备、制度理念都具有特殊性,必须与官方保持一致。

二、翻译专有名词的要点。

1,通过以往的论文研读,看看他们在翻译到这个词的时候用的是什么。

不过切记不能偏听一家之言,必须多看几篇,尤其是核心期刊上的英文摘要,比较可靠一些。

2,通过官方的网站的搜索,看看官方对这个词是怎么定义的。

尤其是这些部门在对外交流中所使用的表达。

这些方法必须要大量阅读和搜索,如果你没有时间,就来找我们翻译吧~(对的,最后这句是广告)。

有关英文爱情故事带翻译篇十三

在一些优秀作文中,时常发现有些学生利用古诗文,适时引用,形成整句,既展示了考生丰富的文化底蕴,又展示了迷人的灵动风采。

例一:历史记下了无数这样的“呆瓜”。从“居陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”到“开荒南野际,守拙归园田”;从“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”到“一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛”。这些呆瓜们,为了一个可道而又不可道的“道”字,甘守清贫,粪土权贵,直至殉道,他们真是呆得可爱,可敬!(陕西考生《答案在风中飘扬》)。

例二:屈原在其“联齐抗秦”的政治主张未被采纳却“忠而被谤”的苦难中,仍能“哀怨托离骚,孤忠报楚国”;司马迁因秉笔直书,“不溢美”“不隐恶”而遭受腐刑,却能“忧愁发愤,著成信史照尘寰”;杜甫虽“长夜沾湿”“布衾似铁”却依然“民间疾苦,笔底波澜”,吟诵出“大庇天下寒士”的千古绝唱。他们不是在时光的流逝中淡化苦难,而是用全部的热情和才智与命运进行了不屈的抗争,升华了自己也点缀了历史。

例三:如果有人问,“春天是怎样的?”丘迟会说“草长莺飞,杂花生树”;白居易说是“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”;苏轼说是“蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时”;李白说是“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”;杜牧说是“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”……”(20广东考生《答案在风中飘扬》)。

学生如果在作文中恰如其分地引用古诗词,将是增强文采的一种好方法,特别是通过整句的形式来运用,那更能锦上添花。

有关英文爱情故事带翻译篇十四

青蛙说:好啊好啊。于是他们两个生活在了一起。有一天,他们在睡觉的时候,小蛇在睡梦中不由自主地用身体将青蛙缠了起来,青蛙感觉要窒息了,就奋力挣扎,用两条强壮而有力的后腿重重地蹬在小蛇的腹部,弹了出去,然后迅速地逃走了,再也没有回来。

伤心的小蛇养好了身上的伤,却无法养好心中的伤,她对帅气漂亮的青蛙产生了恐惧感,认为会被伤害,从此她过着单身生活。

小蛇。

有关英文爱情故事带翻译篇十五

张先生三十出头还没恋爱,他的母亲很为他着急,逼着他去相亲。张先生拗不过母亲,便敷衍着答应了。张母问他:“你喜欢什么样的姑娘?”张先生郑重地说:“得有共同语言。”“共同语言算什么,我给你找个有共同方言的。”张母信誓旦旦地说道。张先生忍俊不禁,对相亲这种事不抱任何希望。

男女方家长帮两家孩子约好在一家茶楼见面。家长虽不出面,但私底下早就把对方孩子的模样性格、工作家庭打听好了,都挺满意,剩下的就看孩子们的意见了。

张先生拖拖拉拉地出了门,意外地挤了公交车,在此之前,他是从来不让人近身的。不出所料,张先生足足迟到了二十分钟。姑娘性子很好,只问累不累,不问迟不迟。张先生的茶一沏好就问对方:“杨小姐,你爱看什么书?”“托尔斯泰的吧。”杨小姐知道张先生爱看外国小说,便投其所好说了个著名小说家。“哦,看来我们没有共同语言啊。”“那敢问张先生平时看什么书呢?”“阿·托尔斯泰,你听过这个名字吗?”“闻所未闻,张先生您看得真多。”张先生这时有些得意:“不敢当,看来杨小姐不喜欢看书,那你听什么歌呢?”“这个嘛我最喜欢王菲的歌。”“哼,”张先生没憋住鼻子发出的声音,但也没试图掩饰,接着说,“看来我们真是没有共同语言。”“张先生有什么高见?”杨小姐笑着假装没听见张先生的轻蔑。“我最近爱听邓紫棋的歌。”“她是一个老歌手吧?”“杨小姐你又错了,她是90后,是我托香港的朋友介绍的在红磡开演唱会的歌手。看来杨小姐即对老作家不甚了解,对新歌手也不太关注啊。”“还是张先生您见多识广,我不如你,这才叫人外有人,山外有山。”杨小姐对张先生投来羡慕的目光,张先生不接转而低头抿了一口茶。这茶是张先生刻意点的最不起眼的一种,可惜从没喝过,上茶后才发现是他最不喜欢的苦味。

两个人喝完茶道别回家。回家后张母问张先生:“那姑娘怎么样?”张先生摇摇头说:“常人看来她是不错的,人也长得可以,可惜我不是寻常的人,我们没有共同语言。”“共同语言算什么,又不能当饭吃。那我再给你说几个,你再去看看?”“那可再不能像这次这样了。”“当然,我一定会先问问她们都有没有共同语言,没有的不要,包你满意。”张先生苦涩地一笑,对此不抱任何希望。

“你喜欢看什么书?”张先生问面前这位年轻的女孩。“我啊,最喜欢看萧鼎的书。”“萧鼎?”“对啊,难道你没有听过?”张先生听了一惊,知道自己露了怯,赶紧修补台面:“当然看过,不过我更喜欢跟他同姓的另一个人的作品。”“谁呢?”女孩睁着大大的眼睛。“昭明太子萧统。”“咦,他是什么人?不明觉厉啊。”“他的《昭明文选》我常读,比萧鼎的书在格调上好太多。”“听名字是比《诛仙》霸气,看来您是铁杆粉丝,你比我厉害。”张先生听完这话又是一言不发埋头品茶,这次他点了一个高价的茶,味道很怪,但他舍不得不喝。可喝了两杯还是放下了。

这样他又相了两回亲,张先生在席间又听到几个闻所未闻的名词。不过张先生以他渊博的学识和丰富的经验都给不露痕迹地糊弄过去了,最后对方总是一脸艳羡的样子,佩服张先生高深莫测,无所不知。但张先生在回家汇报时总说:“可惜啊没有共同语言。”“这次这么好,怎么会没有共同语言呢?”张母一心要给张先生找一门上好的婚事,但又不知道张先生说的共同语言到底是哪国语言。她有心成全,但又不明就里,挑出了几张家底审核过但照片看起来不男不女的人来试探张先生的喜好。张先生一看大怒:“我是什么人,怎么会看得上这种人!从今以后再也不相亲了!”张母听了忙劝,但知道他身心俱疲,打算休息一阵再提此事。

过了两个月,张宅的电话忽然响了。张母接了电话,进书房告诉张先生:“是杨小姐来电话了,说上次见面印象很好,想再约一次。”“哪位杨小姐?”“就是第一次相亲的那个杨小姐。”“哦,是她啊,不见。”“杨小姐说她在上林苑订好了位子,就在明天。你要是不去,让别人徒劳,不好。”张先生想这个上林苑度假村在南郊山野,驱车都要一小时,他的几个诗友常去那边饮酒赋诗,写出来的诗比在城里写得要好。可是最近自己几次有事耽搁没有成行,要不借此机会写几首诗回来给诗友传阅品鉴?张先生同意去了,张母愉快地快步出去回了电话。

翌日中午张先生赴约,杨小姐见了张先生十分高兴,说:“我上次回去专门去书店买了阿·托尔斯泰的书,还特意下载了邓紫棋的歌,他们的确是遗珠啊,张先生真是好眼光。”“我现在已经不听邓紫棋的歌了。”“为什么呢,听说她最近参加了‘我是歌手’成绩很好呢,一举成名天下知了。”“就是因为如此,我才不再听她的歌,跟世俗同好有什么好呢,我从不趋俗。”杨小姐听了莞尔一笑,她知道张先生品味独特,自视甚高,这也是她喜欢张先生的地方。“看来我们没有共同语言。”杨小姐的脑海里突然冒出了这一句话,她不想听到这话,但又担心张先生想起这话来,趁张先生欣赏窗外的风景说道:“咱们出去走走吧。”

二人走到一个林间小路上,相隔一个人的距离并排踱步。走到一处观景台上,他俩停了下来。一缕阳光从树隙泻下,流淌在一对年老夫妇头上,银发闪闪、耀眼可爱。两个晚辈看着两个老人沐浴在林间温暖的阳光下,这个画面正是两个长期独处的人梦寐以求,心向往之的。张先生悄声说:“咱们靠过去,听听他们会聊些什么。”两人慢慢走近老人,这时老人相互搀扶相对而视不顾旁人。张先生和杨小姐听到老人们这样说:“今天阳光真好,一点儿都没风。”“要不你给儿子打个电话。”“说什么呢?”“叫他把家里的被子抱出来晒晒。”“对。”

有关英文爱情故事带翻译篇十六

甲方:

乙方:__________翻译有限公司。

订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

一、译文类型。

甲方委托乙方翻译(资料名称),共页,约字。

二、翻译时间。

双方协定翻译稿件交付日期为年月日。

三、交稿形式。

四、资料保密。

本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权。

所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。

本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

甲方:(签章)。

乙方:(签章)。

__________翻译有限公司。

将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。

有关英文爱情故事带翻译篇十七

故事发生在维洛那名城,蒙太古家族和凯布莱特家族两家门地相当的巨族,他们世代的积仇结怨激起了新争,是命运注定这两家仇敌生下了一双不幸的恋人,理智而又疯狂的罗密欧与美丽温柔的朱丽叶在家族宿怨中结合。

到哈佛大学法律系留学的金贤宇(金来沅饰演),在飞往美国的飞机上认识了珍雅(金玟饰演)。到达美国之后的第一个晚上在酒店里又偶遇李书仁(金泰熙饰演),并误把她当作“小姐”。贤宇找到了未婚妻韩瑟琪(郑率姬饰演)的叔叔,哈佛法律系的教授吴永载(姜南吉饰演),拜托他关照自己。在全体室友的聚会上又遇到了洪政民(李廷镇饰演),并受到挑衅。然后是新生见面会,他再一次遇到了之前遇到的一些人,包括,书仁、政民和珍雅,还有一位着名的律师詹姆斯。后者在派对上晕倒,受到书仁的救治。

书仁在一家又小又破的餐馆里找到了操劳干活的父亲。由于没有地方休息,她只得来到图书馆,又遇到了一直误会她为“小姐”的贤宇,二人闹得很不愉快。第二天,贤宇被告之,没有资格上凯因斯教授的课,在走投无路的情况下得到了瑟琪的帮助,为他请了补习老师。没想到补习老师竟然是书仁。这着实使他大吃一惊,在书仁的解释下,两人之间误会消除。贤宇在得知书仁在繁忙的学习之余,既要打工赚钱还要担任爱滋病的志愿者的事实后,不得不佩服她的能力。在书仁的帮助下和贤宇努力争取,他终于获得了在凯因斯教授课堂上听课的资格。

您可能关注的文档