手机阅读

最新翻译志愿者实践心得体会(精选18篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-22 18:08:08 页码:7
最新翻译志愿者实践心得体会(精选18篇)
2023-11-22 18:08:08    小编:zdfb

写下心得体会有助于我们更好地梳理思路,提升表达能力。在写心得体会时,要注意用简明扼要的语言表达自己的观点和体会。以下是小编为大家翻译整理的一些外文心得体会范文,供大家参考与学习。

翻译志愿者实践心得体会篇一

第一段:引子/背景介绍(200字)。

翻译作为一种跨文化的沟通方式,在现代社会中扮演着重要的角色。因此,对于翻译人员来说,需要进行大量实践来提高翻译能力。在过去的一段时间里,我有幸参与了一项翻译项目,通过实践不断积累经验和体验,提高自己的翻译水平。在这篇文章中,我将分享一些实践翻译的心得体会。

第二段:挑战与解决方案(200字)。

在实践翻译中,我面临了许多挑战,其中最常见的就是语言和文化的差异。有时,源语言中的某些说法在目标语言中无法精确表达。这时,我需要运用适当的技巧和策略来解决问题。例如,我会使用同义词或类似的表达来传达相似的意思。此外,我还会利用上下文信息,找到合适的翻译方式。通过这些解决方案,我能够更好地跨越语言障碍,确保翻译质量。

第三段:文化因素的影响(200字)。

文化因素在翻译过程中起着重要的作用。不同的文化背景可能导致理解偏差,因为每个文化都有其独特的方式来表达想法和概念。因此,在进行翻译时,我必须了解不仅仅是源语言和目标语言之间的差异,还要了解相关文化的背景信息。例如,在将某些中国习语翻译成英文时,我需要确保英文的表达方式能够传达中文的文化内涵,这样读者才能更好地理解。

第四段:技巧与经验的积累(200字)。

实践翻译的过程中,我逐渐积累了一些技巧和经验。首先,我发现阅读和写作是提高翻译能力的关键。通过不断阅读各种素材,我能够了解不同领域的语言和术语,提高自己的词汇量和表达能力。其次,我学会了灵活应用各种翻译工具,如在线词典和术语库。这些工具不仅能够快速查找词义和翻译,还可以提供相关的背景信息,帮助我进行更准确和准确的翻译。

第五段:总结与展望(200字)。

通过实践翻译的经历,我深刻意识到翻译是一项需要不断学习和提高的技能。只有通过实践,不断积累经验和体验,我们才能够逐渐成为优秀的翻译人员。在未来,我希望继续探索各种翻译领域和文化背景,不断完善自己的翻译技能。同时,我也希望能够与更多有共同兴趣的人交流和合作,共同提高翻译行业的整体水平。

通过这次实践翻译的经历,我不仅仅提高了自己的翻译技巧,更深刻地认识到语言和文化之间的重要性。只有通过实践和不断努力,我们才能够真正成为优秀的翻译人员,为跨文化交流做出更大的贡献。这次实践翻译成为了我职业生涯中的重要里程碑,也让我对翻译这个领域有了更深入的理解和认识。我相信,随着时间的推移,我的翻译技能和经验会不断提高,我也会更加热爱并专注于翻译事业。

翻译志愿者实践心得体会篇二

翻译是一项既需要语言功底又需要文化素养的艰巨任务。在翻译的过程中,我总结了一些心得体会,希望能与大家分享。

首先,对于翻译者来说,跨文化的理解与沟通是至关重要的。语言是文化的载体,每个民族的语言背后都有其独特的思维方式和文化习惯。因此,在翻译中,我们需要积极地学习、理解并尊重不同文化的特点。只有将自己融入到目标语言和文化中,才能更好地传达原文的意思,并使翻译更加准确、流畅。

其次,翻译需要细心与耐心。细心是指我们在翻译过程中要注意细节的处理,不能轻易忽略或遗漏掉任何信息。尤其是在技术翻译中,一个字或一个符号的错误都可能改变整个句子的意思,容易导致误解甚至造成严重后果。耐心则是指我们在面对困难的时候要有足够的耐心和毅力。有时候,我们可能会遇到一些难以理解或具有多义性的词语,甚至面对技术性强的专业文本感到困难。但只要持之以恒,耐心钻研,都能找到解决办法,提高翻译的质量。

第三,翻译需要不断拓展自己的知识面。世界变化迅速,各种新兴事物时时涌现,这给翻译带来了新的挑战。翻译者应保持学习的热情,不断学习并更新自己的知识,以便能够应对各种不同领域的翻译需求。只有不断充实自己,才能跟上时代的步伐,保持翻译的专业性和准确性。

第四,翻译需要理解和遵守专业道德规范。翻译是一项具有社会责任感的工作。在翻译的过程中,我们要始终保持中立、客观的立场,尽量减少对原文的歪曲或误解。同时,我们也需要为自己的工作负责,保证翻译的质量和完整性。对于机密性较高的文件,我们更需要严守机密条款,确保不将信息泄露给无关人员。

最后,翻译需要积极与他人进行交流与合作。翻译往往不是孤立操作的,需要与客户、编辑、审校等其他人员进行有效的沟通和协作。与客户沟通可以更好地了解他们的需求和期望,从而提供更加准确的翻译结果;与编辑和审校的合作可以提高翻译的质量和流畅度。因此,我们需要善于倾听他人的意见,愿意与他人合作并共同努力,以达到最好的翻译效果。

总之,翻译是一项需要不断学习和提升的艺术。在翻译实践中,只有通过与不同文化的交流和理解,细心与耐心的工作,不断拓展自己的知识面,遵守专业道德规范,积极与他人交流与合作,我们才能成为优秀的翻译者。希望通过这篇文章的分享,能够对翻译实践有更深入的理解和认识,也希望能够在未来的翻译之路上继续进步和成长。

翻译志愿者实践心得体会篇三

志愿者实践是一种奉献,一种无私的付出,也是一种对社会责任的担当。通过参与志愿者活动,我有幸亲身感受到了“付出是最真实的收获”的道理。在实践中,我不仅能够帮助他人,还能够学到很多知识和技能,这是一次相互成长的过程。

作为志愿者,我的工作主要是为社区的老人和儿童提供帮助。每个周末,我都会去社区活动中心帮助照顾老人,陪伴他们进行各种娱乐活动,还会帮助他们购买生活用品。同时,我也会参与到国内一些农村地区的支教活动,为那里的孩子们提供学习帮助和生活指导。通过这些工作,我深刻地意识到了自己的能力和责任。

志愿者实践不仅可以帮助他人,也有助于个人成长。首先,通过与不同背景和经历的人交流,我学会了更好地倾听和尊重他人的意见。我也学到了如何与人相处,如何处理在志愿者活动中遇到的各种问题。其次,通过参与志愿者活动,我得到了很多专业知识和技能的培训。比如,我学会了急救技能,现在我可以应对一些突发情况。最重要的是,志愿者实践让我成为一个更加关爱他人的人,让我更加懂得感恩和珍惜身边的一切。

当然,志愿者工作并非一帆风顺。有时候,我会遇到一些困难和挑战。比如,有时候老人对待我们的帮助持怀疑态度,甚至抵触我们的服务。还有,支教活动中,有时候我们会遇到一些困难的孩子,他们不愿意上课,不愿意配合我们的工作。但是,这些困难和挑战都是可以克服的。我学会了耐心和沟通,通过和老人和孩子们的交流,我慢慢赢得了他们的信任和认可。相信只要用心去做,努力克服困难,我们都能做好志愿者工作。

通过志愿者的实践,我深刻地认识到了自己的责任和使命感。每个人都应该有社会责任感,有所付出。无论是大事还是小事,只要我们都能用自己的方式去关心他人,帮助他人,社会将会更加美好。我也希望通过我的努力和奉献,能够影响更多的人,让更多人加入到志愿者大家庭。

总结:。

志愿者实践是一次与他人共同成长的过程。通过志愿者工作,我不仅帮助了他人,也收获了很多。志愿者实践让我学到了如何与人相处,如何处理问题,也培养了我的责任感和使命感。虽然志愿者工作中存在困难和挑战,但只要我们坚持,用心去做,就一定会成功。最重要的是,志愿者实践让我成为一个更加关爱他人,懂得感恩的人。我相信,通过我们每个人的努力,社会将变得更加美好。让我们共同努力,为建设一个和谐社会而奉献出自己的一份力量。

翻译志愿者实践心得体会篇四

作为一名志愿者,参与过多次公益活动,我深刻地体会到了志愿者工作的重要性和影响力。志愿者不仅可以为社会做出贡献,同时也是一种成长的机会,让我们更好地了解自己和社会。下面分别从个人成长、协作交流、服务意识、奉献精神和回馈社会五个方面,分享我作为志愿者的实践心得体会。

第一段,个人成长:作为一名志愿者,从项目策划到组织实施,每个环节都需要我们不断地挑战自己、克服困难。通过分工合作,在活动中扮演不同角色,有时需要与领导沟通协调,有时需要和小伙伴们合作完成任务。在这个过程中,我们不仅可以提高自己的组织能力、沟通能力,更让我们拥有了更多的人生经验和社会认知。同时,志愿者工作也锻炼了我们的责任心、耐心和信心,这些积累也将成为我们一生宝贵的财富。

第二段,协作交流:志愿者活动不是个体行为,而是一种团队合作。在志愿者工作中,我们需要和其他志愿者、社会各界人士协作完成任务,大家必须密切配合,相互支持,发扬团结协作的精神,最终完成项目并取得圆满成功。在这个过程中,我们发现身边有更多的人具备优秀的素质和能力,也学会了与不同的人沟通交流,树立了团队意识和共同进步的信念。

第三段,服务意识:志愿者服务是一种无偿的帮助,对受助人来说是一份暖心的温暖。在社会服务中,志愿者发挥了重要的作用,既是受助人心灵的慰藉,同时也是社会的缓冲器。志愿者在服务中追求的不仅是服务的效果,更是服务的意义。志愿者们大多从社会中走出来,他们放下了个体立场和私利的诉求,用一份善良、真诚和热心来协助行动不便的人,用尽自己的力量和智慧为社会注入一份暖流。

第四段,奉献精神:志愿者服务的核心是奉献,志愿者们愿意为他人无私奉献、一心一意地服务,这是人类文明进步的动力。志愿者们带着他们的理想和信仰,拥有一种让自己成为更完美自我的决心。志愿者们给予了他们的时间、精力、金钱、知识和热情,用自己的行动代替了言辞,用自己的灵魂激励了别人,将这份奉献精神发扬延续下去。

第五段,回馈社会:社会是我们生存的舞台,我们需要回报社会,为社会做出力所能及的贡献。志愿者服务不是一件零星的事情,是需要长期坚持的,志愿者们注重社会效益,希望能够逐步推动着整个社会往更美好的方向发展。志愿者的服务不仅给每一个受助者带来了温暖,而且也传递了爱心的种子,可以在别人遇到困难的时候,扩散这种温暖和爱心,用最好的方式去回馈这个社会。

以上就是我的关于“当志愿者实践心得体会”的文章。作为一名志愿者,我感受到了参与志愿者活动的价值和意义,让我们在成长中,逐步树立责任感、奉献精神、回馈社会的价值观,为社会发展贡献自己的力量。希望更多的人加入志愿者的行列,给社会注入一份爱和温暖。

翻译志愿者实践心得体会篇五

翻译实践是翻译学习过程中的一项重要环节,通过实践可以更好地理解和应用所学的翻译理论知识。在这篇文章中,我将分享我在翻译实践中的体会和收获。

第二段:实践意义。

翻译实践的意义在于将理论知识转化为实际能力,培养学生的翻译技巧和实践能力。在实践中,我不仅能够提高自己的外语表达能力,还能培养分析和思考的能力。通过实践,我能够感受到翻译的难度和挑战,更加明确自己在翻译过程中需要注意的问题和技巧。

第三段:实践过程。

在翻译实践中,我通常会遇到很多困难和挑战,如词汇理解、语法运用等。其中一个重要的挑战是如何准确地表达出原文的含义,尤其是在跨文化背景下,不同语言的表达方式和思维方式可能存在差异,所以要考虑到目标读者的理解和接受。此外,上下文的理解和选择合适的词汇也是翻译过程中需要面对的难题。为了解决这些问题,我学会了借助各种工具和资源,如词典、术语库等,提高了自己的翻译效率和准确性。

第四段:实践收获。

通过翻译实践,我不仅提高了自己的翻译技巧,而且对目标语言的运用和表达能力也有了更深入的理解。我学会了注意细节,尤其是在对句子结构和词汇选择进行翻译时。我也更加了解不同领域的专业术语和表达方式,为以后在特定领域的翻译工作做好了准备。此外,通过与老师和同学的反馈和交流,我也收获了宝贵的经验和建议,这些对我的翻译水平提升起了积极的作用。

第五段:总结。

总之,翻译实践是翻译学习过程中的一项重要环节。通过实践,我不仅培养了自己的翻译能力,也提高了学习的积极性和动力。在以后的学习和工作中,我会继续加强翻译实践,不断提升自己的翻译水平,为跨文化交流和理解做出更大的贡献。

翻译志愿者实践心得体会篇六

翻译实践是提高翻译能力的重要途径之一。通过实际翻译的过程,我们可以不断总结、反思和提升自己的翻译水平。在多年的翻译实践中,我收获了许多宝贵的经验和体会。以下是我对翻译实践的心得体会。

首先,翻译是一门艺术。翻译不仅是简单地将一种语言转译成另一种语言,更重要的是传达其中的思想和情感。在实践中,我意识到翻译除了注重词汇的准确翻译外,还需注重句子的流畅和语言的美感。一个优秀的翻译作品应该能够让读者感受到原文作者的意图和情感,并尽可能地表达出来。因此,在翻译过程中,我经常通过查阅相关背景知识和思考不同的表达方式来寻找最合适的翻译。这样的努力才能使翻译达到艺术的境界。

其次,翻译需要灵活应变。语言是生活的反映,它与时俱进,不断发展。因此,在翻译中,我们不能仅仅局限于字面的意义,还要注重与时俱进的翻译。有时候,我们需要根据特定语境和文化差异来进行灵活的调整,以使译文更具准确性和可读性。在实践中,我发现只有深入了解目标语言国家的历史、文化和社会背景,才能更好地理解原文的含义,并将其转化为恰当的译文。

再次,翻译需要注重译者的语感和创造力。每个翻译者都有自己独特的语感和创造力,可以为翻译作品带来不同的风格和韵味。在实践中,我意识到自己的语感和创造力是翻译的重要组成部分。翻译并不是简单地将一种语言转换为另一种语言,而是需要根据译者的理解和感受来进行适当的调整和创作。只有在灵活运用语感和创造力的基础上,我们才能将源语文本的信息准确传达给读者,并使读者在阅读译文时获得与原文相似的阅读体验。

最后,翻译需要不断学习和提升。语言是一个庞大而复杂的系统,涉及到词汇、语法、语义等多个方面。在实践中,我深刻体会到只有不断学习和提升,才能跟上语言的发展和变化。我会经常阅读原文和译文,与其他翻译者交流经验,参加翻译培训班等,以不断提高自己的翻译水平。同时,我也会关注新的翻译工具和技术,如机器翻译和网络资源,以提高翻译的效率和准确性。

总之,翻译实践是提升翻译能力的关键途径。通过翻译实践,我们可以不断提升自己的翻译技巧和语感,丰富自己的知识和经验。在实践中,我意识到翻译是一门艺术,需要灵活应变,注重译者的创造力和语感,并且需要不断学习和提升。只有坚持不懈地进行翻译实践,我们才能成为优秀的翻译者。

翻译志愿者实践心得体会篇七

翻译作为沟通的桥梁,扮演着重要的角色。无论是在国内外交流、商务合作还是文化交流中,翻译都是必不可少的。这次翻译实践的经历给我留下了深刻的印象,并带来了不少体会和收获。本文将结合实际案例,从翻译意识的培养、语言技巧的提升以及沟通能力的展现等方面,谈谈我在翻译实践中的心得体会。

二、翻译意识的培养。

在翻译实践中,我意识到翻译不仅仅是简单的对称移译,更需要一种深入理解和转化的能力。我发现,在翻译中,我们需要充分理解原文的背景、情感和文化内涵,然后用我们熟悉的语言来传达相同的意思。只有这样,翻译才能准确、地道,并且能够满足目标语言的接受者的需求。因此,在我的实践中,我不断培养自己的翻译意识,注重阅读、学习和反思,以提高自己对文本和语言的敏感度。

三、语言技巧的提升。

语言是翻译的基石,语言技巧的提升对于翻译的准确性和流利性至关重要。在实践中,我发现从翻译中获得的收获之一就是对语言表达的思考和提高。在面对不同领域的文本时,我学会了不断积累专业术语和行业背景知识,并善于查阅各类词典和资料,以确保翻译的准确性。同时,我也通过参加语言训练、提高口语和写作能力,以适应不同领域的案例和客户需求。这些努力使我在实践中能够更好地运用语言技巧,以提供高质量的翻译服务。

四、沟通能力的展现。

翻译是一门沟通的艺术,除了语言技巧,沟通能力也是非常重要的。在实践过程中,我意识到翻译不仅仅是语音的转换,而是一种能够传递信息和表达意图的过程。为了更好地与客户和读者进行沟通,我努力了解他们的需求和背景,与他们保持良好的沟通。而且,在面对具有文化差异的案例时,我还学会了善于调整语言和文化元素,以便更好地传达信息和避免语言隔阂。

五、总结与展望。

通过这次翻译实践,我深刻体会到翻译的重要性和挑战。翻译意识的培养、语言技巧的提升以及沟通能力的展现是我在实践中的主要收获。但同时,我也意识到这只是一个起点,仍然有许多需要学习和探索的地方。因此,我希望自己可以继续努力学习,不断提升自己的翻译技能和专业素养,以更好地满足翻译需求,为交流、合作和发展做出贡献。

在这个信息化、全球化的时代,翻译的重要性日益凸显。通过这次翻译实践,我深切地理解到翻译是一项充满挑战和机遇的工作。我愿意继续学习和探索,不断提升自己的能力,并为不同领域的交流、合作和发展作出自己的贡献。

翻译志愿者实践心得体会篇八

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

实习单位的介绍:

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

6.译文送交三审审阅。

(二)汉译英的具体要求:

1.符合写作的一切规则。

a)格式要求。

i.拼写正确。

ii.标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)。

b)语法要求。

i.注意每个名词的单复数是否正确。

ii.注意时态是否正确。

iii.人称和数是否照应。

c)词和句子的要求。

i.每个单词的意思准确、符合上下文需要。

ii.每个单词的搭配符合英语习惯。

iii.每个动词的句型符合英语习惯。

iv.每个介词的用法符合英语习惯。

翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

(三)在翻译中遇到的困难及其分析:

基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

“一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为?小康?就是?富有?,译文做成中英文字符的简单对应??”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的'题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

翻译志愿者实践心得体会篇九

关爱留守儿童社会实践心得体会在这炎热的八月,我参加了大学生暑假关爱留守儿童社会实践活动,也让我在这个暑假过的充实而有意义。

在这次活动,我们下乡对一些留守儿童进行了采访及慰问。

活动中,我们小组采访了3个留守儿童,年龄都比较小的孩子,他们的父母都是外出打工,一年很难回家几趟,路途的遥远,车费昂贵,只为多省下的钱给孩子买好吃的和穿的。

生活总是那么让人无奈,父母想念着孩子们,同样,孩子也想念自己的父母,他们都能理解,只有更努力才会更好有理想,必有失去的东西,更多是无奈,当我面对我面前的留守儿童的我感触及深,是的,我们都在追求着美好的生活,有时候,为了,理想,为了家人,为了过上好的生活,不得不远走他乡,在外漂泊,奋斗,留下的年迈的父母,幼小的子女。

我能体会得到他们们身上承担的'压力与艰辛。

看到这些孩子们,我突然觉得自己比他们幸福很多,从小呆在父母身边,受尽父母的宠爱,随着年龄的增长,也越来越叛逆。

有时候还会埋怨自己的父母这也管,那也管的。

现在听到这些孩子们的回答时才明白过来有人管着是多么幸福的一件事情,我知道了现在拥有的就应该去珍惜,不要等到失去才来后悔。

没有调查,就没有发言权”,只有自己亲身经历过才会体验到书本上没有的知识与感受。

暑期社会实践活动为大学生提供了一个走出校园、踏上社会,展现自我绚丽的舞台,也是一次让大学生能投身社会、体验生活、服务人民的绝好机会。

就从我们这次深入下车乡留守儿童的调研活动来说,了解到由于他们缺少父母的关爱与教导,时常想念他们的爸爸妈妈,以致有些孩子形成了孤僻的性格,心中不免一阵心痛。

但是俗话说“穷人的孩子早当家”,他们中的绝大多数在这种情况下仍然能够努力学习,为了梦想而奋斗,我不禁又感到欣慰,为他们感到高兴。

作为新时代大学生,我们不仅要好好学习掌握现代化的知识,而且还要多参加社会实践,在实践中运用知识、更好的掌握知识;在实践中了解社会发展,才能锻炼自己、发展自己,使自己将来能更好地投身于社会、服务于社会。

只有到实践中去、到基层中去,把个人的命运同社会、同国家的命运联系起来,才是大学生成长成才的正确之路。

翻译志愿者实践心得体会篇十

作为一名志愿者,我有幸参与了一次社区义工活动,这次经历给我留下了深刻的印象。通过与居民们的接触和互动,我不仅收获了知识和经验,还加深了对社区服务的理解和认识。以下,我将结合自己的体验,分别从需求意识、责任意识、团队合作、个人收获和未来规划五个方面谈谈我的实践心得体会。

首先,我认识到通过参与志愿者活动可以满足社区居民的需求,提高他们的幸福感。在活动中,我看到了社区居民们面临的各种困难和需求。有些老人生活困难,需要帮助采购生活用品;有的居民需要咨询各种政策和法律问题。面对他们的需求,我感到一种责任和使命感,我希望能付出自己的力量,帮助他们解决问题,改善他们的生活。志愿者活动给了我机会,让我可以以实际行动帮助他们,感受到自己的价值和意义。

其次,参与志愿者活动让我养成了很强的责任意识。在活动中,我承担了一些重要的任务,例如组织活动宣传、协助收集物资等。这需要我时刻保持高度的责任感和自律精神,不能马虎和懈怠。通过这样的实践,我逐渐培养了自己的责任意识,学会了承担起应尽的义务和责任。我意识到,每一个志愿者都是整个团队的一部分,每一个人的付出和努力都是影响成败的关键。只有在牢记责任的基础上,团队的协作才能更有力量和效果。

团队合作是志愿者活动中一个非常重要的方面。作为一名志愿者,我们需要和其他志愿者紧密合作,相互协作,共同完成任务。通过一次次的合作,我深刻体会到了团队的力量和重要性。在活动中,我们团队合作,互帮互助,共同面对挑战和困难。通过团队合作,我们不仅使活动顺利实施,还增强了彼此之间的信任和友谊。团队合作不仅可以提高我们的工作效率,还可以激发出更多的智慧和创造力。通过与其他志愿者的合作,我意识到任何事情都不是一个人可以完成的,只有团队的力量才能创造奇迹。

参与志愿者活动不仅给了我丰富的实践经验,还帮助我提高了个人素质。在志愿者活动中,我学到了很多知识和技能,例如如何与居民有效沟通、如何妥善解决问题等等。同时,由于我需要不断与不同的人交流和合作,我的交际能力也得到了大大提高。此外,通过参与志愿者活动,我逐渐培养了一种关爱他人、乐于助人的品质。通过亲身实践,我深刻了解到了生活中需要我们去关注和帮助的人还有很多。志愿者活动对于我的人格塑造和个人成长起到了非常积极的影响。

最后,通过参与志愿者活动,我认识到这只是我公益事业的一个开端,未来我还应该付出更多的努力。我希望能够进一步提高自己的专业能力,为社区的发展做出更大的贡献。同时,我也希望能够将志愿服务融入到自己的职业生涯中,成为一个一直关注他人、关心社会的人。我相信,只有通过持续的努力和不懈的奋斗,我们才能够为社会的进步和发展作出更大的贡献。

总结起来,通过参与志愿者活动,我不仅提高了自己的素质和技能,还体会到了团队合作的力量和社区服务的重要性。通过这次实践经历,我深刻认识到了志愿者活动的意义和价值,也更加坚定了我未来从事公益事业的决心。我相信,只要我们心怀善良、热爱社会,通过自己的努力和付出,我们一定能够为社会的发展和进步贡献自己的一份力量。

翻译志愿者实践心得体会篇十一

翻译是一门高度复杂的艺术和技巧,它要求翻译者在转换语言的同时,准确地传达原文的含义和情感,给读者带来与原文相同的阅读体验。通过长期的实践翻译工作,我深深体会到翻译的挑战和魅力。以下是我在实践翻译中的一些心得体会。

首先,了解原文的背景和文化是翻译的关键。每个国家和地区都有自己独特的文化和习惯,这些因素会在语言和表达方式中体现出来。例如,中国人常常使用成语和谚语来表达自己的意思,而西方人则倾向于使用比喻和隐喻。因此,在翻译过程中,要深入了解原文所处的文化背景,以确保准确传达原意,并使译文能够更好地适应目标读者。

其次,翻译的准确性至关重要。无论是口译还是笔译,都必须以准确的方式传递原文的信息。翻译者不能随意增删原文的内容,而应尽可能遵循原文的结构和表达方式。同时,要避免产生歧义和误解,翻译过程中要注意澄清含糊的词语和短语,使译文更易于理解和接受。

第三,翻译是创造性的过程。虽然翻译的目的是传达原文的意义,但译文并不一定要与原文完全相同。翻译者可以根据目标语言和文化的要求来适当调整和改变表达方式,以使译文更符合读者的口味和阅读习惯。在这个过程中,翻译者有时需要找到一个平衡点,既保持原文的风格和特点,又能够与目标语言和文化相融合。

第四,翻译需要不断学习和提高。语言是一个流变的体系,它在时间和空间上都在不断发展和变化。因此,翻译者必须与时俱进,了解最新的语言用法和翻译技巧。此外,翻译者还应该积极参与相关的学术和专业活动,与其他翻译者交流心得和经验,共同进步。

最后,翻译需要细心和耐心。翻译是一项需要耐心和专注力的工作。翻译者需要仔细研读原文的每一个细节,理解其中的含义和蕴涵。在翻译过程中,要注意每一个词语和句子的语法和用法,避免疏忽和错误。只有保持细心和耐心,才能达到高品质的翻译。

总之,实践翻译带给我许多宝贵的体验和心得。通过了解原文的背景和文化、保持准确性、发挥创造力、持续学习和提高、细心和耐心工作,我相信我会成为一名更好的翻译者。实践翻译不仅是一项艰巨的任务,更是一个充满挑战和成就感的过程。我希望通过不断地实践和学习,我能够更好地把握翻译的精髓,为不同语言和文化之间的交流和理解做出贡献。

翻译志愿者实践心得体会篇十二

志愿者活动是一种无偿的社会公益行动,是一种自我提升和奉献他人的方式。做志愿者不仅能为社会做出一份贡献,更可以锻炼自己的身心素质,提升自己的交际能力和社会责任感。在我的志愿者实践中,我也收获了很多,这次我要分享一下我的心得体会。

第二段:参加志愿者活动的初衷。

我初次参加志愿者活动是在大学时,那时的我正在认真思考自己的未来方向,渴望做点什么有意义的事情。通过参加志愿者活动,我了解到了社会上很多弱势群体的处境,认识到了自己的社会责任,也为自己未来的职业规划打下了良好的基础。

第三段:志愿者活动的收获。

做志愿者期间,我不仅学到了很多专业知识,还锻炼了很多自己的能力。首先是协同合作能力,因为志愿者活动是一个需要团队合作的过程,需要大家互相配合、相互协作,从而完成任务。其次是人际交往能力,因为志愿者活动是一个广泛交往的空间,接触到不同年龄、不同职业、不同文化背景的人,特别是对话和沟通,更是锻炼自己语言表达的能力。

第四段:志愿者活动的收获。

志愿者活动的过程中,很多时候需要我付出很多,比如时间、精力、甚至金钱。但正是这样的磨炼,让我成为更加坚韧的人。尤其是遇到困难,学会勇敢地面对和解决,同时也不断反思自己的不足、掌握改进的方法。可以说,志愿者活动是一种让我不断学习、不断成长的过程。

第五段:总结。

做志愿者,并不是一种随意的选择,需要充分思考自己的动机和意愿。然而,志愿者活动的过程是很美好的,因为每个人都可以在其中发现自己不同的价值、成长的点,也会得到别人的认可和尊重。所以,如果你对自己的人生成长有所期望,那么请勇敢地参加志愿者活动吧!

翻译志愿者实践心得体会篇十三

20xx年x月x日,xx省xx市博物馆举行“学雷锋、树新风”志愿者活动仪式,拉开了市博物馆志愿者活动常态化的序幕。第一次招募博物馆志愿者工作虽然不是十分完美,但它为进一步打造xx市博物馆志愿者队伍作了良好铺垫,提供了先期实践性实验,并营造了积极参与志愿活动的良好氛围。整合多种模式,开展多层次讲解服务,是博物馆致力的一个服务方向,因此,当周口市博物馆全方位向社会开放后,就不断诚邀志愿者,并将他们打造成一支充满活力的服务队伍,让他们与我们的工作人员并肩战斗,共同牵手历史,快乐奉献社会。

“志愿者”的含义就是不为物质报酬,基于良知、信念和责任,志愿为社会和他人提供服务和帮助的人。如医护志愿者、消防志愿者、教育志愿者、环卫志愿者等。我们经常看到,大街十字路口有志愿者协助指挥行人遵守交通规则,地铁里也有志愿者呼吁大家保持秩序,志愿者频繁出现于社会生活的各个方面,各种志愿者服务活动的广泛开展,为社会文明进步发挥了积极作用。志愿者在不追求物质报酬的前提下,为推动人类发展、社会进步和福利事业的开展,心甘情愿地贡献出自己的时间和精力。他们以“团结友爱、助人为乐、见义勇为、无私奉献”为服务宗旨,为社会做了大量踏踏实实的工作,赢得了社会广泛认同与好评。2008年,中国志愿者在汶川大地震中的无私无畏和在北京奥运会中的真诚奉献,给人们留下了良好的、深刻的、不可磨灭的印象。近年来,志愿者活动在我国已成为一种新的社会风尚,越来越多的人踊跃加入到这个队伍中来。现在,志愿服务已是每个文明社会不可缺少的一部分,联合国确定自1985年起,每年12月5日为“国际志愿人员日”,可见,志愿者组织的发展,既是国家与社会文明成长的一项重要指标,也是世界文明发展的新潮流之一。

博物馆志愿者亦是志愿者队伍当中默默奉献的一员。上海博物馆馆长陈燮君说,志愿者是博物馆的重要组成部分,是博物馆面向社会开放的重要环节,也是走向社会的主要桥梁和纽带,他们为博物馆提供了取之不尽的人力和智力资源,也是建设和谐社会的重要举措。志愿者精神传承了中华民族助人为乐、扶贫济困的传统美德,又体现了社会主义道德的基本要求,具有鲜明的时代特征。

在博物馆工作中引入“志愿者”形式,其实质就是希望以志愿者作为载体,在大众与博物馆之间建立起沟通的桥梁,更好地促进博物馆走向社会,服务社会。博物馆志愿者具有无所不在的传播功能,他们志愿、主动、积极、热诚,尽心尽力,无私奉献,服务公众,回报社会,传承多元文化,担当历史使命,为弘扬与共享人类文明而不懈努力。近年来,各地博物馆都在充分发挥志愿者在公益文化事业上的作用,志愿者已经成为博物馆服务不可或缺的一支重要力量。博物馆的志愿者无论对社会还是博物馆都有着重要的意义,作为一项社会活动,它是改善社会风气,建立温馨、和谐人际关系的有效措施,也是一个让志愿者实现社会价值和个人价值的舞台。

志愿者与博物馆之间的关系是一种互惠互利的关系。首先,“博物馆为志愿者提供了广阔的天地,志愿者在这里学到了许多在外边学不到的知识,增加了智慧,提高了胆量和语言表达能力,充分展示了自我价值。博物馆则通过吸收志愿者达到了利用这批社会力量开展工作,更好地服务于观众,取得了一定的社会效益和经济效益。”也就是说,博物馆为志愿者更多地获取藏品的知识以及感受博物馆的文化创造了良好的机会,同时,博物馆的平台资源也得到了更大的发挥。许多志愿者说,博物馆成为我们展示风采、挑战自我的绝佳平台,每一次讲解也是一次锻炼和升华,我们团结合作,兴致颇高,受益匪浅,备受鼓舞,通过充当志愿者,为别人服务的同时,也让自己的生活更充实,让自己的人生更精彩,让自己的存在更有价值。“从志愿者方面去考虑,他们付出的主要在于‘时间’和‘精力’,而回报主要来自于‘个人综合素质的提高’和‘社会对本人能力的认可’。从博物馆方面来考虑,博物馆的付出主要在于‘管理’和‘培训’,而回报则来自于‘直接的社会效益’和‘间接的经济效益’以及‘先进文化在更广泛层面上的普及与推广’。”

1、博物馆志愿者是时代的需求。

越是经济发达的国家,它的志愿者工作开展得就越好。一个城市的文明程度,不是看它有多少高楼大厦,而是看有多少志愿者,社会的进步需要全社会的共同参与和努力。目前,我国的经济发展速度加快了,城镇居民的经济收入增加,物质生活稳定、富足,人们寻求满足多元化的精神文化需求也在加强,随着社会的发展和公众文化意识、文化素养的不断提高,他们对博物馆的要求也在日益提升。精美的展品,丰富多彩的展览固然是一个方面,更多的是服务理念的更新,这是积极发展博物馆志愿者的一个很好的契机。看来,博物馆志愿者活动是社会发展的必然趋势,博物馆应顺应这个潮流,与时俱进。

2、博物馆志愿者是博物馆自身的发展需要。

“取之社会,服务社会”是新时期博物馆工作的宗旨,社会的进步和发展需要全社会的共同参与,博物馆的志愿者工作正是鼓励和动员众多的人加入到服务社会、促进社会进步的行列中来。博物馆志愿者的参与,让博物馆的展品和希望了解展品文化信息的人们靠的更近,志愿者服务进一步缩短了博物馆和观众的距离,增加了观众的亲切感,这就使博物馆的社会教育职能更外在化、更丰富、更有层次。博物馆志愿者工作的开展能有效地弥补现有专职人员的不足。由于不求回报地服务他人是志愿者精神的要点,因之开展博物馆志愿者工作亦能直接或间接地节省馆内经费开支。当然,志愿者服务对于博物馆来说,不仅是一种免费的资源及扩大博物馆影响的补充方式,更重要的是它有利于公民的道德建设和社会团结基础的扩大,以及培育公民关怀社会、服务民众的美德。博物馆志愿者活动的开展,既提升了博物馆的社会服务性质,又扩大了服务层面,使有效的资源与无尽的服务需求有效配合。从某种意义上说,一个博物馆志愿者活动开展得如何,也是衡量这个博物馆工作的重要标志之一,它也从一个侧面反映着博物馆的综合效益和品质。博物馆志愿者队伍的建立、完善、不断壮大,不但起到提升博物馆社会影响力,使之进一步弘扬社会美德,传播城市文明的作用,同时也会成为博物馆精神文明建设的一道亮丽的风景。

志愿者精神体现了社会主义道德的基本要求,具有鲜明的时代特征,我们应更深入地探讨新时代下的志愿者精神,并让志愿者精神薪火相传。博物馆志愿者服务是经济发展和社会进步的产物,是传统美德与现代文明的结晶,志愿者工作亟待纳入博物馆议程。我们必须更进一步打造博物馆优秀的志愿者队伍,为博物馆志愿者事业的.发展壮大创造良好的氛围和便利条件,并加强管理,总结经验,使博物馆志愿者工作机制不断完善,服务领域不断开展,队伍不断壮大,使志愿者的整体素质和影响力可持续发展,争取以更高的服务水平、更佳的服务状态为社会公众提供更优质的服务。

翻译志愿者实践心得体会篇十四

作为一名志愿者,我有幸参与了许多公益活动,如清洁河道、义卖筹款等。通过这些实践活动,我深深感到志愿者活动的重要性,也从中获得了许多经验和启示。在这篇文章中,我将分享我作为志愿者的心得体会。

第一段:为什么选择成为志愿者。

作为一名年轻人,成为志愿者是很自然的选择。起初,我选择成为志愿者只是出于好奇和想尝试不同的经历,但随着参与的活动越来越多,我开始意识到作为志愿者的责任和机会。志愿者不仅可以帮助他人,也可以增强自己的社会责任感和合作意识。通过志愿者活动,我也更加了解社会和人类的需要,也更加尊重和关注弱势群体。

第二段:进入志愿者活动。

成为一名志愿者并不难,但参与到志愿者活动中需要做好充分的准备。首先,要了解自己的兴趣和特点,选择合适的志愿者项目。其次,要了解活动的时间、地点、安排等细节,准备足够的时间和精力。再次,要了解志愿者活动的工作内容和要求,做好充分的准备和学习。在参与志愿者活动之前,我会阅读相关材料和与活动组织者交流,以确保我能够充分理解和履行我的义务。

第三段:与组织者和志愿者建立合作关系。

作为志愿者,我了解到与组织者和合作伙伴建立良好的关系是很关键的。一方面,要为组织者提供足够的支持和合作,积极地参与和完成工作任务,以展现自己的责任感和认真态度。另一方面,要与志愿者们建立紧密的联系和合作,培养团队意识和协作精神。在志愿者活动中,我会与组织者和志愿者进行深入的交流,分享经验和反思,以不断提升自己的能力和贡献。

第四段:通过志愿者活动挑战自己。

志愿者活动是一个很好的挑战机会,可以帮助我们发现和超越自己的局限性。在志愿者活动中,我也会面临各种挑战,如与陌生人交流、处理突发事件等。这些挑战不仅考验我的沟通和应变能力,也让我学习如何处理并解决不同的问题。不断地面对和克服挑战,让我成长更快,更加自信和坚定。

第五段:志愿者活动的收获。

通过多次志愿者活动,我获得了许多珍贵的收获。首先,我学习到了更多的社会知识和技能,培养了自己的社会责任感和协作精神。其次,我认识到了弱势群体和社区的需要,并为他们提供了一些支持和帮助。最后,志愿者活动也让我结交了许多志同道合的伙伴和朋友,拓展了自己的社交圈。

总结:成为志愿者是一种有意义的经历,也是一种有价值的投资。通过参与志愿者活动,我们可以学习到更多的社会知识和技能,提高自己的社会责任感和合作精神。同时,志愿者活动也让我们更加关爱他人和社区,为他们提供一些支持和帮助。希望更多的年轻人加入到志愿者的队伍中,为社会和人类发展贡献自己的力量。

翻译志愿者实践心得体会篇十五

随着社会的发展和人们的关注度提升,志愿者活动越来越受到重视。通过参与志愿者活动,我深刻体会到了志愿者的意义和价值。在这次实践中,我收获了很多,不仅体验到了志愿者的快乐和成就感,也领悟到了一些重要的道理。以下是我对这次志愿者实践的心得体会。

首先,参与志愿者活动让我意识到了自己能够为社会做的事情。在过去,我常常觉得自己的能力有限,无法对社会做出什么实质性的贡献。然而,通过志愿者活动,我发现其实只要有一颗关爱的心和一份肯努力的精神,每个人都可以为社会做出一些贡献。无论是参与环保活动,帮助弱势群体,还是为孤寡老人提供帮助,每个人都可以通过技能和时间的奉献为社会尽一份力量。

其次,志愿者活动让我明白了社会问题的复杂性和困难性。在此次实践中,我参与了为流浪动物提供救助和照顾的志愿者活动。开始时,我认为只要将流浪动物收养或者照顾他们一段时间,问题就解决了。然而,事实并非如此简单。流浪动物问题不仅仅是一个个的个体,还涉及到相关的政策法规、教育宣传和社会观念等诸多方面的问题。我了解到,想要解决这个问题需要多方合作和长期努力。与此同时,我也明白了一个重要的道理:不要抱着别人会做的事情不做,因为只有通过亲身实践,我们才能更好地理解和解决问题。

此外,志愿者活动还让我领悟到了团队合作和沟通的重要性。在志愿者队伍中,每个人都有各自的角色和任务。只有大家紧密协作,互相帮助,才能顺利完成志愿者活动的目标。这就需要大家之间的沟通和配合,同时也需要大家有良好的团队意识。在这次活动中,我和其他志愿者一起协商、计划并分工合作,最终圆满完成了任务。通过这次实践,我学会了如何与他人合作,如何在集体中发挥自己的才能。

最后,志愿者活动使我体会到了帮助他人的价值和意义。通过参与志愿者活动,我看到了很多需要帮助的人,也感受到了他们由衷的感激之情。我意识到,当我们帮助他人的同时也在提升自己的幸福感和满足感。正如一句老话所说:“行善积德,福自己。”只有真正体验过帮助他人的喜悦和成就感,我们才能理解这句话的深意。

综上所述,通过这次志愿者实践,我不仅意识到了自己的能力和责任,也对社会问题有了更深刻的认识。志愿者活动让我更好地理解了团队合作和沟通的重要性,并且让我体会到了帮助他人的价值和意义。通过参与志愿者活动,我收获了快乐和成就感,也明白了一个重要的道理:只要有一颗关爱的心,每个人都可以为社会做出贡献。我相信,只要每个人都积极参与志愿者活动,我们的社会将会变得更加美好。

翻译志愿者实践心得体会篇十六

翻译是一项重要且困难的工作,尤其在国际交流日益频繁的今天。翻译不仅仅是简单地将一种语言转换成另一种语言,更重要的是传达文化,使不同的文化背景下的人们能够理解对方的观点和意图。而且,翻译要求准确无误、通顺准确,这需要翻译者有广泛的知识和优秀的语言运用能力。

通过实践,我认识到翻译的机会和挑战。实践是翻译者提升自己的最佳方式之一。在翻译实践中,我发现不同文体和语域的翻译的难度截然不同。在一些正式场合下,比如翻译政府文件或学术论文时,准确性和专业性是最重要的;而在一些娱乐性场合下,如翻译小说或电影剧本时,适度的自由度和想象力也是必要的。

第三段:提高翻译能力的方法。

提高翻译能力需要多方面的努力。首先,熟悉源语言和目标语言是基础。掌握源语言的语法、词汇和表达方式,同时了解目标语言的语言规范和习惯用法。其次,积累丰富的背景知识,特别是对不同领域的专业词汇有深刻的理解。此外,多读多写是提高翻译能力的常用方法。通过阅读和写作,可以提高语言的理解和运用能力,增加词汇量和表达能力。

在翻译实践中,我意识到要注重准确性和流畅性的平衡。准确性是翻译的基本要求,不能有大的误差,特别是在专业领域的翻译中。然而,长时间的追求准确性有可能导致目标语言表达不通顺,甚至生硬。因此,翻译者要注重语言的流畅性和可读性,尽量避免直译和生硬的表达。此外,翻译实践也要注重团队合作,通过与其他翻译者的交流和讨论,可以进一步提高翻译水平。

第五段:对未来的期望。

通过实践翻译,我对未来有了新的期望。我希望将来能够更好地应对不同领域的翻译挑战,不断提高自己的翻译能力。同时,我也希望能够深入研究某个特定领域,成为该领域的专业翻译人员,并为促进多语言文化交流做出贡献。

总结:

通过实践翻译,我深刻认识到翻译的重要性和挑战。为了提高翻译能力,需要掌握源语言和目标语言的语法和词汇,积累丰富的背景知识,多读多写。在翻译实践中,要保持准确性和流畅性的平衡,注重团队合作。未来,我希望能够应对更多领域的翻译挑战,并做出更多的贡献。

翻译志愿者实践心得体会篇十七

翻译是一项需要耐心和细致的艺术,每一个翻译工作者都必须在实践的过程中不断总结和提高,以准确传达原文的意思和风格。本文将分享我在翻译实践中的体会,希望能对初次从事翻译工作的朋友们有所帮助。

首先,了解文化背景是翻译的基本功之一。文化背景的不同会影响到语言的使用,翻译工作者必须了解原文所处文化的特点和习惯,以便忠实地传达原文的意思。例如,某些语言将人物的名字写在姓的前面,而在翻译中应该保留这种顺序。另外,一些不同文化之间有着不同的礼貌用语,这些细微的差别可能会影响到读者对翻译文本的理解。因此,翻译工作者要不断学习和了解各种文化背景,以提高自己的翻译能力。

其次,注重语言表达的准确性和流畅性。翻译需要将原文的意思准确地传达给读者,因此对词汇的理解和运用非常重要。翻译工作者要注意选择准确的词汇,确保其与原文的意思一致。同时,在翻译中也要注重语法和句子结构的准确性,以保证翻译后的文本读起来自然流畅。根据原文的风格和用词特点,翻译工作者也可以适当调整译文的表达方式,使之更符合目标读者的阅读习惯。

第三,灵活运用翻译技巧。在实践中,翻译工作者会遇到各种各样的困难和挑战,这时需要灵活运用翻译技巧来解决问题。例如,某些语言中的成语、俗语和口头禅在其他语言中可能没有直接的对应词语,翻译工作者需要根据上下文和语境的理解来找到适当的表达方式。另外,在翻译过程中还需要注意一些专业术语的选择和翻译,保持与相关领域的一致性。灵活运用翻译技巧可以使翻译更加准确和地道。

第四,保持专业的态度和持续学习的意识。翻译是一项需要不断学习和提高的工作,翻译工作者需要保持学习的态度,并不断更新自己的知识和技能。随着时代的发展和科技的进步,翻译工作也在不断变化和发展,翻译工作者需要与时俱进,学习新的翻译工具和技术,以提高翻译的效率和质量。此外,翻译工作者还应该建立自己的专业网络,与其他翻译工作者和领域专家保持交流和合作,以扩展自己的知识和视野。

最后,勇于挑战和接受反馈。翻译是一个不断挑战自己的过程,每一次翻译都是对自己能力和认知的考验。翻译工作者要勇于接受挑战,敢于尝试新的翻译领域和题材,提高自己的适应能力和应变能力。同时,接受来自他人的反馈和批评也是翻译工作者成长的重要途径,通过不断反思和改进自己的工作,逐渐提高翻译质量和专业水平。

总之,翻译实践是一个不断学习和提高的过程。通过了解文化背景、注重语言表达、灵活运用翻译技巧、保持专业态度和持续学习的意识,以及勇于挑战和接受反馈,翻译工作者可以提高自己的翻译能力和专业水平,更好地传达原文的意思和风格。希望以上的经验和体会能对从事翻译工作的朋友们有所启发和帮助。

翻译志愿者实践心得体会篇十八

在年后的日子,为了能充分将所学的知识转化为工作能力,为了能更好地了解自我,锻炼自身的社会活动能力,了解社会现实,为明年毕业、就业做好准备。今年暑期我在南阳金牛电器有限公司进行了为期三周的实习。

南阳金牛电气有限公司成立于20xx年,总投资20xx万元,占地面积20000平方米,河南省高新技术企业,专业生产防雷避雷电气产品,产品主要有金属氧化物电阻片、氧化锌避雷器、高能电阻器、压敏电阻器、跌落式熔断器、复合绝缘子、隔离开关等。

从2月7日到2月26日,我进行了为其3周的实习,每天早上8点钟上班,开始了一天忙碌的工作,中午有一个小时的午休,下午5点整下班。实习期间主要负责翻译资料填写表格。

我与其他两位同学一起来到公司实习,我们三人组每天早上基本上都能够提前10分钟到达公司。在工作时间认真完成工作;在休息时间与公司的人员多沟通交流,通过一周的实习,我基本上适应了公司的环境。而公司人员都非常支持我们的工作,提供了忠实的意见与宝贵的机会来提升锻炼我们的能力,而正是这些信任给了我们进步的压力与动力,让我们有了紧迫感。

我被分到了人力资源部,第一天就接到了翻译“sgs的焊工资格认证书的任务”,这对我来说是一个艰巨的任务,因为里面的专业术语太多,而且很多是缩略语,需要到网上查阅大量的资料才能确定如何翻译。而且有些词是有两种意义的,例如:na,它一方面可以表示“无”,另外也可以表示“国家级的”,两种意思差别巨大,而且无上下文可以联系进行判断。最终,在翻阅大量资料后,我确定na是无的意思。所以我觉得要更优质、更高效地完成工作必要的工具书是不可或缺的。

因此我充分意识到了,虽然在学校里学了很多英语单词掌握了英语语法与常用术语,但是对专业英语词汇以及用法却知之甚少,所以工作之余要下很大的功夫熟悉这方面的术语并且向朋友借了一本专业翻译词典。

我们工作的时候应该认真仔细,要知道稍微的疏忽可能会给公司带来巨大的损失。所以工作的时候尽量与别人合作。例如,翻译工作,难免会发生错误,所以我会请别人校正,以保证准确无误的完成工作。

作为一名实习生我们首先要端正心态,心态决定这我们的工作状态,不要认为“我们还是学校的学生”,就可以做好做坏无所谓,上班可以迟到,有事没事可以经常请假。应该把自己看成该单位的试用期员工,这样有利于我们未来的就业,达到实习目的。

您可能关注的文档