手机阅读

中国解放军感悟心得体会实用 对解放军的感悟(四篇)

格式:DOC 上传日期:2023-01-07 07:50:06 页码:14
中国解放军感悟心得体会实用 对解放军的感悟(四篇)
2023-01-07 07:50:06    小编:ZTFB

学习中的快乐,产生于对学习内容的兴趣和深入。世上所有的人都是喜欢学习的,只是学习的方法和内容不同而已。我们想要好好写一篇心得体会,可是却无从下手吗?下面我给大家整理了一些心得体会范文,希望能够帮助到大家。

主题中国解放军感悟心得体会实用一

在本次“解放思想敢担当、真抓实干有作为”主题教育中,我感受到邓萍同志身先士卒、率先垂范的精神和红卫军卫生员龙思权同志时刻将人民群众安危放在心里的风范;接受到党的基本理论、基本路线和党的优良传统、作风的深刻再教育,使我借此机会通过自我教育、自我提高得以实现自我完善、缺点修正,既增强了信心,又明确了今后努力的方向。按照文件及活动来一次思想污垢“大清洗”、来一次查找病灶“大体检”、来一次割除毒瘤“大手术”要求深刻剖析自身是否存在庸政、懒政、怠政、不担当、不履职和不作为、慢作为、乱作为等作风方面的问题做思想汇报如下:

(一)在工作中,认真工作,完成自己分内的每一项工作,严格按照相关文件要求办理业务,对待客户真诚、热情,不存在庸政、懒政、怠政,不担当、不履职和不作为、慢作为、乱作为等情况。

(二)在思想上和生活中,主要存在以下问题:

1、学习理论知识的系统性、深度和广度不够。在学习上还存在着只求过得去,不图过得硬的思想,与“准确、系统地把握理论的精神实质”有较大差距;与“理论同实践的结合”还有一定差距。平时只注重业务知识的学习,不注重全面和系统的学习,对其他的学习不够重视。

2、在保持谦虚谨慎、戒骄戒躁的学习态度上仍存在不足。在工作中有时会出现自以为是的现象:有时由于太想把工作做好,过于急躁,遇事不够冷静、心直口快,造成对工作的影响。坚持党的思想路线、方针政策的贯彻和执行没有得到完全落实,认识事物只看表面,不看本质,对事物的理解不够深刻、全面。

3、一定程度上还存在着畏难思想。不敢碰硬,畏惧难题,不能实现数量与质量的完美结合,太容易满足。在破解难题、创新方法和措施上还有一定差距。 

(一)过早地获得满足感,在创新方面的主观能动性没有完全发挥出来,很多事情归于陈旧。在思想意识上,有瞻前顾后心理,放不开手脚。在对待自己的每项工作时,思考不彻底,创新不充分,向同事学习、请教不够,导致思路不宽,在方式和方法上还不够妥帖。

(二)大局意识不强。所做的工作只从自己的本职出发,思想立足点太低,行动起始点不高,仅通过片面、狭隘的思考无法实现自身综合素质进步和提高,也无法助力于网点乃至行社整体业务工作的推动和发展。

(三)职业规划和目标不够清晰。工作两年多来,只在柜面业务及相关方面下功夫,忽略了信贷及其他业务技能的锤炼,导致自己的人生“木桶”里,木板的长短差距太过明显。

本次自我剖析使我深刻认识到自身存在的问题和不足,我决心从以下几个方面着手改正:

一是强化理论武装,提高职业素养。除了集中学习之外,设置自学时间,坚持每天了解学习新形势、新变化、新政策、新思想、新理论,重视每项业务的新规定、新要求、新方式。站在讲政治、讲正气的高度要求自己。敢于开展批评与自我批评,自觉抵制各种腐朽落后思想的冲击。进一步增强公仆意识,真正提高自己的思想觉悟,要把为人民服务意识落实到各项工作中去,以高度的责任感、事业心,勤勤恳恳、扎扎实实的做好各项工作。做到政治素养和职业素养同学习、共提高,在不断地学习中实现自身综合素质的提升。

二是保持清醒头脑,认清现状,清晰定位。紧跟时代脉搏,充分发挥主观能动性,认清自己的实际情况,戒骄戒躁,改变思想立足点,明确、清晰地进行自我职业规划。在平时工作和生活不要因循守旧,要多问多看、开拓思想、创新思维,尝试做自我脑海中的“头脑风暴”,从不同的角度去看待相同的问题,尽可能地得出不同的结论,从而提高自己思考问题、处理事务的全面性和可行性。熟悉各类业务知识,不但要“会”,还要“精”,不仅要做到点点皆固,还要做到面面俱到。做全面的复合型人才,拓展自己的职业规划方案,尽自己之力做更多有意义的事。

三是进一步强化改革创新意识。深入学习习近平新时代中国特色社会主义思想,增强推进改革的信心和勇气,冲破思想观念的障碍,突破利益固化的藩篱,教育引导广大干部把敢于担当、勇于负责、真抓实干、有位有为作为价值追求,主动为改革创新谋思路、出对策、强服务。

四进一步转变工作作风。牢固树立以人民为中心的思想,优化服务方式,完善便民措施,让干部多跑腿,群众少跑路。

主题中国解放军感悟心得体会实用二

按照区委的统一部署,自去年12月以来,我镇认真开展了“解放思想大讨论”活动,广泛宣传发动,深入学习研讨,认真查摆整改,着重在思想观念、精神状态、工作标准、工作作风、工作机制、发展环境等方面取得提高和提高,努力推动科学发展、和谐发展、跨越发展,使思想观念更加开阔,全镇构成了加快建设富裕、礼貌、生态、和谐__镇的强大合力。

一、解放思想大讨论活动开展情景

在历时3个月的时间里,我镇紧跟区委部署,坚持把“解放思想大讨论活动”作为全镇工作的重要任务和党的建设的头等大事来抓,高度重视,精心组织,周密安排,稳步推进各阶段工作,基本到达了“观念上有新飞跃、思想上有新突破、作风上有新改善、环境上有新改善、工作上有新局面”的目标要求。

(一)搞好宣传动员,发动群众,营造氛围

12月13日,区委“解放思想大讨论”活动动员会议后,我镇立即安排部署,成立领导小组和工作机构,召开镇党委、政府全体班子成员会议专题研究,于12月18日召开了全镇动员大会。在大讨论活动中,镇党委成立5个专项工作机构,10个督导小组,制订了信息上报、通报和检查考核等制度,共编发信息简报30期。分别开展了征文比赛和演讲比赛等活动,并结合元旦、春节等重大节日组织了多场文艺晚会,经过各种寓教于乐的形式向社会宣讲全市范围内开展的解放思想大讨论活动。经过全方位、立体化由点到面、由浅入深的多层次动员宣传,使“解放思想大讨论”活动的精神和重要意义逐步深入人心,在全镇营造了解放思想促发展的良好氛围。

(二)丰富学习形式,开阔视野,提高境界在活动中,各级领导干部坚持带头学习,带头开展分析评议,带头抓好整改。镇党委召开了3次全体班子会,专门听取活动开展情景的汇报,就深入推进大讨论活动提出了明确的要求。镇党委、镇政府全体班子成员共参加了10次集中学习考察调研活动。镇领导除集中参加专题报告会、传统教育、警示教育等活动外,还组织了6次理论读书会。制订公布了集中学习计划和参考篇目,每位领导成员集中学习时间均到达50个小时以上,学习笔记1万字以上,心得体会2篇以上。针对思想和工作实际,镇党委在理论学习活动中邀请区委党校和十七大代表来镇分别作了科学发展观理论和十七大精神的报告,各村企两委成员以及镇机关全体人员200余人参加。1月上旬,镇党委组织安排召开了解放思想理论研讨会、座谈会,理论研讨会上共征集论文30余篇。另外,各村企等单位也采取了同样方式进行了学习交流。同时,镇党委组织开展了向基层先进典型学习活动,推出了“__镇礼貌窗口、十佳标兵”等活动,并先后召开了3次农村基层干部先进事迹报告会。经过一系列的学习研讨活动,全镇干部群众开阔了视野,提高了境界,理清了思路,增强了加快发展、跨越发展的紧迫感和职责感,激发了解放思想学先进、科学发展创大

业的的热情。

(三)坚持查摆改善结合,转变作风,注重实效

1、现场观摩查改。1月12日—13日,镇党委召开了全镇“解放思想大讨论”现场观摩会议,党委、政府全体班子成员、机关各部门负责人、规模以上企业负责人共50人现场观摩了10个工业企业和7个新农村建设、畜牧养殖等示范点。会上当场梳理出了7个方面的问题,并提出了6项整改指导意见,各村企立即进行了整改落实;34个行政村和镇属企业提出了解放思想促发展的新思路,出台了便民利民的新措施,改善了形象,改善了作风,提高了效率,有效地解决了群众关心的一些热点难点问题。

2、调查问卷查改。1月8日—25日,在全镇范围开展了解放思想百人问卷大调查活动,共梳理出10大类20个小项的各种问题和意见提议,涉及经济发展、工作思路、行业作风、礼貌意识、执法服务等各个方面。

3、集中座谈查改。1月18日、20日、26日分别召开了人大代表、政协委员和企业家、个体工商业户代表座谈会,认真听取社会各界的意见和提议。在此基础上,“大讨论”办公室经过走访群众,发放征求意见稿,当面征求到各类意见300余条、书面意见50余条、电话征求20余条,其中合理化提议20余条,确保了整改方案切实贴合群众的意愿和要求。镇党委先后召开2次党委会扩大会议,每个党委成员都根据自我所分管工作的实际对方案提出了改善意见。各村企也都对本单位的整改方案进行了认真研究,并征求镇党委、政府分管领导和督导组的意见和提议,确保了整改方案切实可行。

4、明确职责查改。为进一步确保整改目标落实到位,镇党委创新工作方式,经过明确整改职责制、公开整改承诺制、强化整改督办制、严格整改评议制等形式,制定了,并建立了职责明确、流程清晰的整改台帐,构成了长效整改机制。在具体工作中,11名科级领导干部分包34个村和10个企业。各村企也分别建立了分工明确、职责具体、密切协作的整改工作职责机制。对需要立即、限期、长期整改等方面的问题进行了细化分解,制定整改措施25条,落实职责部门8个。目前,立即整改的2项已经完成,限期和长期整改资料正在落实中。

5、公开承诺整改。经过开展“礼貌窗口”、“十佳礼貌标兵”的评选活动,检验了大讨论活动成果。到目前,全镇所有职责部门均实行了承诺服务制。

二、取得的主要成效

镇党委始终坚持以思想的大解放促进经济社会各项事业的大发展,全面贯彻党的十七大和省、市党代会精神,以科学发展观为统领,以富民强镇为目标,突出第一要务,着力实施“退二进三”发展战略,开拓进取,真抓实干,使发展思路更加开阔,发展环境更加优化,实现了又好又快发展。

(一)以科学发展为统领,推动经济又好又快发展

1、以项目建设为载体,推动资源型产业转型,完善城市工业体系-

——推动集群发展。以建设钢铁产品深加工产业链基地为带动,加大对半壁店、屈庄、赵庄和城北4个工业小区的支持力度,扩大规模,提高档次,发挥群体优势和规模效应,同时进取配合区政府统一规划,加大招商引资力度,扩大南城工业区建设规模,重点是以京华公司、半钢公司、盛世公司、智诚电气公司、多友矿井设备公司为重点,加快现代装备制造、钢铁深加工产业发展,构筑加工主导型经济体系,推动园区经济快速发展,使__镇从经济大镇成为经济强镇。

——-抓好项目建设。①对201x年完工、在建、前期项目进行全程跟踪和全程服务,帮忙解决立项和建设中存在的问题,争取尽早达产达效。②加大招商力度和项目谋划储备工作,准确把握投资导向,重点扶持环境保护、产品深加工、装备制造等领域的具有较高科技含量、高附加值产品的开发应用项目,尽快构成我镇新的优势产品群,争取再有1-2家企业进入省级科技型企业、高新技术企业行列。突出抓好钢源、嘉禾炉料公司,多有矿井公司、智诚电气公司发展;重点扶持盛业集团与沈阳大陆集团合作开发冷轧辊及激光轧辊项目一期工程,宝业集团与首钢合作特种钢项目和京华公司大直缝焊管项目三个具有较强带动力的新项目建设。

——-推动结构调整。根据国家产业政策和市场导向,加大产业结构调整力度,大力发展产业链经济,加快钢铁、耐火、陶瓷、化工、煤炭产业上档升级,培育环境保护、装备制造、资源综合利用新兴产业,发展循环经济,延伸产业链条;

——-推进改善企业管理。按照建设节俭型社会和可持续发展的要求,引导企业加强内部管理,节能减排降耗,提高效益;进取推动质量管理体系、环境管理体系、职业安全健康体系等国际通行标准认证工作,尽力消除外贸出口技术贸易壁垒。

——-发展外向型经济。围绕产业链和园区经济,做好项目筛选和对外宣传、发布工作;以屈庄工业小区陶瓷企业、国亮公司、京华公司、宏忠钢铁公司为重点,巩固扩大陶瓷、耐火、钢铁出口规模,进取培育新的外向型企业。同时,以京、津、唐山市中心区为重点,承接工业和服务业布局转移,进取引进项目和资金,促进产业升级、技术合作,为拓展经济外向发展空间奠定基础。

2、以生态建设为纽带,强化农业生产组织,构筑都市农业体系

——-抓住东湖开发有利机遇,以半壁店生态农业园区、河山生态农业园区为重点,扩大发展生态农业、观光农业,开发拓展生产体验休闲、生态农家游系列产品,推动农业产业化上水平、提档次,打造都市现代农业示范区。

3、以城市开发为契机,优化招商引资机制,建设现代商贸体系

——-“退二进三”。在巩固提高“一城三带”商贸发展水平的同时,抓住北环路改建和东湖公园建设契机,加快沿路环湖区域建设规划,培育新的三产经济增长点。

(二)贯彻以人为本思想,加快城乡一体化发展

——-强力推进城镇化发展。按照建成唐山东部宜居靓城的形象展示区和城乡一体化的试验示范区的目标。重点抓好以下主要工作:①加快城区企业搬迁,进取主动地做好东城路绿庭小区开发建设的协调、服务和促进工作;②谋划启动城中村改造的调研、发动等前期准备工作,为区政府确定实施方案供给有价值的参考;③以启动小屈庄平改二期工程为带动,推进城边村的改造工作,把__镇建设成城乡一体化的试验示范区。④进取谋划半壁店与耿家营等周边村整合,扩大城市建设和经济发展规模;⑤在继续做好唐山中心环线建设服务工作的同时,认真抓好__北环线建设的协调、服务和保障工作,确保工程进度,为全区、全市城市建设大发展保驾,加快融入城市中心区进程。⑥加快礼貌生态村、新农村建设进程,强化农村环境整治,改善百姓生产生活环境。

——-改善管理模式与效果。探索建立、完善农村土地流转机制,推动农民土地使用权实现依法有序流动,以股权形式融入高效经济领域;进一步加强统筹疏导工作,以城乡一体化建设为切入点,加大宣传引导,逐步实现村委改居委、农民转市民,以社会形态、管理模式的转型推动思想观念的转变,推进生产要素的合理、高效配置。重点抓好半壁店村依托东湖公园开发,利用三街、五街流转土地,建设现代化循环农业示范区的各项推动工作,争取年内构成雏形。重点做好半壁店、耿家营等周边村整合的促进工作,推动农村向城镇社区转化。

(三)突出核心价值,加强精神礼貌建设

结合全镇经济社会发展和干部队伍建设实际,深入广泛开展学习贯彻十七大精神教育,深刻领会十七大的精神实质,用最新的理论成果武装头脑,突出中国特色社会主义共同梦想教育、爱国主义教育、社会主义荣辱观教育,巩固全体人民团结奋斗的共同思想基础,进一步解放思想,转变不适应、不贴合科学发展观的思想观念,推动精神礼貌建设到达一个新水平。

以创立礼貌机关、礼貌村镇、礼貌单位、礼貌家庭,争做礼貌市民活动为载体,深入开展多形式、多层次精神礼貌创立活动,强化“八种意识”教育,加强健康礼貌、丰富多彩的群众性文化建设,消除“_____”等反动思想的影响,用先进文化和科学、礼貌的思想宣传占领农村阵地,不断提高全民素质和社会礼貌水平,使以马克思主义为指导的社会主义核心价值体系,成为引领全体人民投身中国特色社会主义伟大事业的强大思想动力,为建设“和谐__”夯实思想基础,注入精神活力。

(四)加强宗旨教育,进一步改善政府自身建设以加强机关效能建设为动力,按照“为民、务实、清廉”的要求,切实加强机关的思想建设、队伍建设和制度建设,转变工作作风,改善工作方式,加强投资发展软环境建设。从镇机关党员干部做起,强化宗旨意识、公仆意识、服务意识,自觉做到发扬民主、体察民意、关注民生、保障民安、促进民和、塑造民魂、凝聚民心;加强经济政策和业务知识的学习,增强效能意识,提高工作效率,努力成为勤奋学习、善于思考的模范,解放思想、与时俱进的典范,勇于实践、锐意创新的先锋,不断提高领导和驾驭经济社会发展的本事,创一流领导团体,造就一支适应新形势、新任务,团结务实,富有开拓创新精神,能干事、会干事、真正能干成事的干部队伍,为实现“做融入城市中心的桥头堡、打造经济强区的领头羊、建设和谐__的首善之镇”目标和社会主义新农村建设供给可靠的队伍保障。

三、主要体会和下步打算

(一)解放思想应成为永恒的主题。仅有思想的解放、才会有观念的更新。“解放思想大讨论”活动构成的在学习中提高、在查摆中改善的原则,较好地解决了广大干部群众思想观念和工作作风上存在的突出问题。经过“解放思想大讨论”活动构成的一系列学习和工作机制,应当长期坚持,常抓不懈,实现创新学习、创新观念、创新发展思路和措施的长效机制。

(二)建立健全工作激励机制应作为长期坚持的一项制度。经过“解放思想大讨论”活动,应建立起经常学习知识、经常查摆问题、随时改善工作的激励机制,建立健全各项规章制度,把“边学边查边改”纳入日常工作中去,体现到干事创业上去,落实到岗位职责上来,经过经常性的学习检查和评先树优,严格奖惩,严格管理,到达自我教育、自我管理、自我激励、切实改善的工作目标。

(三)突出工业主导地位应成为全镇干部群众的共识。工业经济是__镇经济的“牛鼻子”,工业企业的发展壮大,能够刺激和带动商贸流通、饮食服务等第三产业的发展,为相关产业发展起到龙头带动作用,另一方面以工业反哺农业,统筹社会各项事业的健康发展。从百人问卷调查情景看,干部群众对发展民营经济、工业、农业和招商引资的支持人数分别占64。56%、60。98%、59。32%和56。08%。为此,要经过抓重点项目、重点企业、园区建设,到达全镇经济整体水平的提高。

(四)依法办事、礼貌执法应成为维护政府形象的重要因素。政府职能部门在工作中,必须要按照法律法规依法行政,高效工作,礼貌办事,热情服务,自觉提高和维护党和政府的形象,避免不作为和乱作为现象的发生。虽然全镇“解放思想大讨论”活动取得了比较显著的成效,但也存在一些不足的地方。主要有:一是发展不够平衡。在少数非公有制企业、农村等党的工作基础相对薄弱的地方,“大讨论”活动的一些工作要求仍然落实得不够好。二是由于主客观条件的限制,一些问题的整改还没有完全到位。三是建立长效机制的工作任务仍然较重。

在下步工作中,我们将继续按照“深入贯彻科学发展观,加速融入城市中心、打造经济强区、建设和谐__”为主题的解放思想大讨论活动,进一步把“大讨论”活动的成效引向深入。一是突出重点,明确要求,进一步深化学习教育。突出十七大精神的学习和贯彻落实;二是坚持上下联动,继续抓好限期和长期问题的整改。进一步对照检查,查找和解决存在的突出问题,边查边改,不断扩大整改成果;三是及时总结工作经验,加强制度建设和理论研讨,

搞好舆论宣传,努力构成解放思想促进发展的长效机制;四是牢牢把握大讨论活动的有利契机,切实做好今后的工作。即突出“四个重点”:“退二进三”、新农村建设、招商引资和民营经济、城乡一体化;推进“三化”:新型工业化、农业产业化和城乡一体化;实现“三个增加”:财政收入增加、城乡居民收入增加、就业岗位增加;抓好“五个建设”:经济建设、政治建设、社会建设、文化建设和党的建设;最终实现“五个目标”:经济繁荣、人民富裕、生态良好、社会和谐、特色鲜明。总之,经过开展解放思想大讨论活动,__镇和谐发展的思路更加清晰,发展的信心和决心也更加坚定。

在今后的工作中,我们将继续坚持边学、边查、边改的原则,建立健全思想观念常新、工作作风常新的长效工作机制,努力营建人心思上的和谐环境,为加快建设__古镇,实现“富裕、礼貌、生态、和谐”新__镇的宏伟目标而努力奋斗。

主题中国解放军感悟心得体会实用三

合同号码:

签约日期:

买方:

卖方:

本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:

「章名」 第一部分

1.商品名称及规格

2.生产国别及制造厂商

3.单价(包装费用包括在内)

4.数量

5.总值

6.包装(适合海洋运输)

7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)

8.装船时间

9.装运口岸

10.目的口岸

11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条a款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

「章名」 第二部分

「章名」 /fas条件

14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

14.2.在fob条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3.在fas条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。

14.5.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。

14.6.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,交负担费用及风险。

「章名」 15.c&f条件

15.1.卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜的船装载。

15.2.卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。买方不接受非保赔协会成员的船只。

15.3.卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。

15.4.卖方所租载货船只船龄不得超过15年。对超过15年船龄的船只其超船龄额外保险费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。

15.5.一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。

15.6.一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。

15.7.如果货物由班轮装运,载货船只必须是______船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过20年。超过20年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。买方绝不接受超过25年船龄的船只。

15.8.对于散件货,如果卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。

15.9.卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。

「章名」 条件

在cif条件下,除本合同第15条c&f条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允许有免赔率。

「章名」 17.装船通知

货物装船完毕后48小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装重量(毛/净)或数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预计到达目的港时间。如因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买方由此而引起的一切损害及/或损失。

「章名」 18.装船单据

18.a.卖方凭下列单据向付款银行议付货款:

18.a.1.填写通知目的口岸的__________运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系c&f/cif条款则注明“运费已付”,如系fob/fas条款则注明“运费待收”)。

18.a.2.由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。

18.a.3.两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重和净重及/或尺码。

18.a.4.由制造商及/或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。

18.a.5.本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。

18.a.6.证明上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。

18.a.7.运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。

18.a.8.如系卖方保险需提供投保不少于发票价值110%的一切险和战争险的保险单。

18.b.不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有清晰的“正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。

18.c.联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。

18.d.受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书后方可接受。

18.e.信用证开立日期之前出具的单据不能接受。

18.f.对于c&f/cif货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一份。

18.g.卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人_______________。

18.h.载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。

18.i.卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。

18.j.中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。

「章名」 19.合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。

「章名」 20.危险品说明书

凡属危险品及/或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的____________________运输公司。

「章名」 21.检验和索赔

货物在目的口岸卸毕60天内(如果用集装箱装运则在开箱后60天)经中国进出口商品检验局复验,如发现品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。因退货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。

「章名」 22.赔偿费

因“人力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及/或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。

「章名」 23.赔偿例外

由于一般公认的“人力不可抗拒”原因而不能交货或延迟交货,卖方或买方都不负责任。但卖方应在事故发生后立即用电报或电传告买方并在事故发生后15天内航空邮寄买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所出具的证明,证实灾害存在。如果上述“人力不可抗拒”继续存在60天以上,买方有权撤销合同的全部或一部。

「章名」 24.仲裁

双方同意对一切因执行和解释本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。在争议发生之日起一个合理的时间内,最多不超过90天,协商不能取得对买卖双方都满意的结果时,如买方决定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交仲裁。除双方另有协议,仲裁应在中国北京举行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会所制订的仲裁规则和程序进行仲裁,该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非另有决定,由败诉一方负担。

卖方:                        买方:

英文:

「名称」 1. purchase contract

「题注」

「章名」 whole doc.

contract no:

date:

the buyer:

the seller:

the contract, made out, in chinese and english, both version being

equally authentic, by and between the seller and the buyer whereby the

seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods

subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:

「章名」 section 1

1 name of commodity and specification

2 country of origin & manufacturer

3 unit price (packing charges included)

4 quantity

5 total value

6 packing (seaworthy)

7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise)

8 time of shipment

9 port of loading

10 port of destination mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo (es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package.

12 terms of payment: one month prior to the time of shipment the buyer shall open with the bank of _______an irrevocable letter of credit in favour of the seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under clause 18. a. of section ii, the terms of delivery of this contract after departure of the carrying vessel. the said letter of credit shall remain in force til the 15th day after shipment.

13 other terms: unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other matters related to this contract shall be governed by section ii, the terms of delivery which shall form an integral part of this contract. any supplementary terms and conditions that may be attached to this contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.

for the seller for the buyer

「章名」 section 2

「章名」 14 fob/fas terms

14.1 the shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyer or the buyer‘s shipping agent __________.

14.2 under fob terms, the seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.

14.3 under fas terms, the seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.

14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall inform the seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, eta of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex in time the buyer of the result thereof. should, for certain reasons, it become necessary for the buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the seller, the buyer or its shipping agent shall advise the seller to this effect in due time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.

14.5 should the seller fail to load the goods on board or to deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the buyer. within the time as notified by the buyer, after its arrival at the port of shipment the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage. consequential losses incurred upon and/or suffered by the buyer.

14.6 should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out etc., and the seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date)。 the abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the buyer with the exception of force majeure. however, the seller shall still undertake to load the cargo immediately upon the carrying vessel‘s arrival at the loading port at its own risk and expenses. the payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after the buyer’s verification.

「章名」 15 c&f terms

15.1 the seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china port. transhipment on route is not allowed without the buyer‘s prior consent. the goods shall not be carried by vessels flying flags of countries not acceptable to the port authorities of china.

15.2 the carrying vessel chartered by the seller shall be seaworthy and cargoworthy. the seller shall be obliged to act prudently and conscientiously when selecting the vessel and the carrier when chartering such vessel. the buyer is justified in not accepting vessels chartered by the seller that are not members of the piclub.

15.3 the carrying vessel chartered by the seller shall sail and arrive at the port of destination within the normal and reasonable period of time. any unreasonable aviation or delay is not allowed.

15.4 the age of the carrying vessel chartered by the seller shall not exceed 15 years. in case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the seller. vessel over 20 years of age shall in no event be acceptable to the buyer.

15.5 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information: the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and cable address of the carrier.

15.6 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carrying vessel shall notify the buyer respectively 7 (seven) days and 24 (twenty-four) hours prior to the arrival of the vessel at the port of destination, by telex or cable about its eta (expected time of arrival), contract number, the name of commodity, and quantity.

15.7 if goods are to be shipped per liner vessel under liner bill of lading, the carrying vessel must be classified as the highest ____________ or equivalent class as per the institute classification clause and shall be so maintained throughout the duration of the relevant bill of lading. nevertheless, the maximum age of the vessel shall not exceed 20 years at the date of loading. the seller shall bear the average insurance premium for liner vessel older than 20 years. under no circum -stances shall the buyer accept vessel over 25 years of age.

15.8 for break bulk cargoes, if goods are shipped in containers by the seller without prior consent of the buyer, a compensation of a certain amount to be agreed upon by both parties shall be payable to the buyer by the seller.

15.9 the seller shall maintain close contact with the carrying vessel and shall notify the buyer by fastest means of communication about any and all accidents that may occur while the carrying vessel is on route. the seller shall assume full responsibility and shall compensate the buyer for all losses incurred for its failure to give timely advice or notification to the buyer.

「章名」 16 cif terms:

under cif terms, besides clause 15 c&f terms of this contract which shall be applied the seller shall be responsible for covering the cargo with relevant insurance with irrespective percentage.

「章名」 17 advice of shipment:

within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advise the buyer by cable or telex of the contract number, the name of goods, weight (net/gross) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival (eta) at the port of destination. should the buyer be unable to arrange insurance in time owing to the seller‘s failure to give the above mentioned advice of shipment by cable or telex, the seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses attributable to such failure.

「章名」 18 shipping documents

18.a the seller shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:

18.a.1 full set of clean on board, “freight prepaid” for c&f/cif terms or “freight to collect” for fob/fas terms, ocean bills of lading, made out to order and blank endorsed, notifying ___________at the port of destination.

18.a.2 five copies of signed invoice, indicating contract number, l/c number, name of commodity, full specifications, and shipping mark, signed and issued by the beneficiary of letter of credit.

18.a.3 two copies of packing list and/or weight memo with indication of gross and net weight of each package and/or measurements issued by beneficiary of letter of credit.

18.a.4 two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and/or a qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in letter of credit.

18.a.5 one duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as stipulated in clause 17 of the terms of delivery.

18.a.6 a letter attesting that extra copies of abovementioned documents have been dispatched according to the contract.

18.a.7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the buyer.

18.a.8 the relevant insurance policy covering, but not limited to at least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance is covered by the buyer.

18.b any original document(s) made by rephotographic system, automated or computerized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as “original.” and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing company or corporation.

18.c through bill of lading, stale bill of lading, short form bill of lading, shall not be acceptable.

18.d third party appointed by the beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such third party bill of lading is made out to the order of shipper and endorsed to the beneficiary and blank endorsed by the beneficiary.

18.e documents issued earlier than the opening date of letter of credit shall not be acceptable.

18.f in the case of c&f/cif shipments, charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, master‘s of mate’s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the letter of credit by the buyer.

18.g the seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two copies each of the duplicates of bill of lading. invoice and packing list to the buyer‘s receiving agent, _______________at the port of destination.

18.h immediately after the departure of the carrying vessel, the seller shall airmail one set of the duplicate documents to the buyer and three sets of the same to ______________________________ transportation corporation at the port of destination.

18.i the seller shall assume full responsibility and be liable to the buyer and shall compensate the buyer for all losses arising from going astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned documents.

18.j banking charges outside the people‘s republic of china shall be for the seller’s account.

「章名」 19 if the goods under this contract are to be dispatched by air, all the terms and conditions of this contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms.

「章名」 20 instruction leaflets on dangerous cargo: for dangerous and/or poisonous cargo, the seller must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties, transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and first-air measures and measures against fire. the seller shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the buyer and___________________ transportation corporation at the port of destination.

「章名」 21 inspection & claims:

in case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this contract upon re-inspection by the china commodity import and export inspection bureau within 60 days after completion of the discharge of the goods at the port of destination or, if goods are shipped in containers, 60 days after the opening of such containers, the buyer shall have the right to request the seller to take back the goods or lodge claims against the seller for compensation for losses upon the strength of the inspection certificate issued by the said bureau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable, all expenses including but not limited to inspection fees, interest, losses arising from the return of the goods or claims shall be borne by the seller. in such a case, the buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the seller, provided that sampling and sending of such sample is feasible.

「章名」 22 damages:

with the exception of late delivery or non-delivery due to “force majeure” causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and/or purchase price differentials, deadfreight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses. the buyer shall nevertheless have the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the buyer‘s right to claim compensations.

「章名」 23 force majeure:

neither the seller or the buyer shall be held responsible for late delivery or non-delivery owing to generally recognized “force majeure”causes. however in such a case, the seller shall immediately advise by cable or telex the buyer of the accident and airmail to the buyer within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the competent government authority or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. if the said “force majeure” cause lasts over 60 days, the buyer shall have the right to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as stipulated in contract.

「章名」 24 arbitration:

both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation. if a dispute cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the seller and the buyer within a reasonable period of time, maximum not exceeding 90 days after the date of the notification of such dispute, the case under dispute shall be submitted to arbitration if the buyer should decide not to take the case to court at a place of jurisdiction that the buyer may deem appropriate. unless otherwise agreed upon by both parties, such arbitration shall be held in ________, and shall be governed by the rules and procedures of arbitration stipulated by the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade. the decision by such arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. the arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.

主题中国解放军感悟心得体会实用四

亲爱的游客朋友们:

我们现在站的位置就是重庆解放碑了。这里是购物者的天堂,喜欢购物的朋友们可千万不要错过。在大家购物之前,我还是给大家简单介绍下重庆解放碑。

重庆解放碑最初落成于1940年3月12日孙中山先生逝世纪念日,并命名为“精神堡垒”以激励中华民众奋力抗争以取得胜利,抗战胜利后,改"精神堡垒"为抗战胜利纪念碑,从此便形成了重庆解放碑的雏形。

1949年11月30日,山城重庆回到了人民的怀抱。次日,碑的顶端飘扬起欢庆重庆解放的第一面五星红旗。 1950年10月1日,重庆人民又在这里隆重庆祝新中国成立的第一个国庆节,真可谓万人空巷,盛况空前。从那时起,记功碑正式改名为人民解放纪念碑,重庆人习惯的称为解放碑。功勋卓著的刘伯承元帅亲自为解放碑题词“重庆人民解放纪念碑”。从此,解放碑成为重庆盛大集会重大节日的庆典之地,成为重庆当之无愧的纪念性建筑。

任何一个城市都有自己的标志,任何一个标志性建筑都是一个城市历史的浓缩与见证。说到重庆,最能体现重庆人精神,最具代表性,就是我们现在所看到的这解放碑了。因为它具有特有的历史内涵,仍牵动着人们景仰的目光,在海内外具有非凡的影响。

正所谓“三千年江州城,八百年重庆府,一百年解放碑”,饱经风霜的解放碑真正的历史只有百年,但长江和嘉陵江似乎约定了要在最后的汇流前在此收一收腰,有意要将那人气、灵气和财气通通聚拢在这里。因此,在不到50年的时间里,解放碑一跃成了中国西南地区首屈一指、寸土寸金的“黄金口岸”。特别是重庆直辖后,短短五年里,在它一平方公里的地面上,囊括了购物、旅游、商贸、餐饮、娱乐、休闲和金融等各种功能,成了世界人口密度最大的地段。现在的解放碑是全国最大的商业步行街之一,它是重庆的象征、山城的名片和中国西部第一街。这里拥有各类服务机构5340个,有140万平方米的营业面积,有85家银行、保险公司和证券交易所,有10多万种丰富的商品等待选购,每天要迎送数十万的中外来客,它是重庆最时尚和最繁华的去处,是最有希望的商务中心和投资热土……

小南海导游词 ·重庆都市游导游词 ·导游词三峡工程导游词 ·神农架导游词。

好了,重庆解放碑我就简单为大家介绍到这里了,现在就请大家随意品尝解放碑的美食,打望解放碑的美女吧。相信这里能给你一段难忘的回忆。

您可能关注的文档