手机阅读

美国驻韩协议书如何写 美国驻韩协议书如何写才有效(四篇)

格式:DOC 上传日期:2023-01-17 14:01:43 页码:8
美国驻韩协议书如何写 美国驻韩协议书如何写才有效(四篇)
2023-01-17 14:01:43    小编:ZTFB

每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。那么我们该如何写一篇较为完美的范文呢?下面是小编为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

精选美国驻韩协议书如何写一

“感恩”是一种生活态度,是一种品德,是一句衷心的话语。如果人与人之间缺乏感激之情,必然会导致人与人之间的冷漠。因此,每个人都应该学会“感恩”,这对今天的孩子来说尤其重要。

同学们,我们是家庭的成员,让我们学会感恩,尤其是让我们学会尊重别人,永远感激别人的帮助。

你知道我今天为什么要讲这个故事吗?我想告诉你一件事情,感恩的重要性。

我们都知道,11月的第四个星期四是美国的感恩节。虽然感恩节是美国的,但感恩节并没有划分为国家。

中国不是有句老话吗?“谁言寸草心,报得春晖,滴水之恩,当涌泉相报。”感恩是中华民族的传统美德。所以,把感恩的美德传递下去是我们的责任。

下面来给大家说说另一个关于乌鸦的故事。众所周知,乌鸦是一种又黑又丑的鸟,所以人们不喜欢它。

但是这样的鸟却懂得感激它的父母。据说乌鸦妈妈喂养乌鸦长大的,当母亲年老体衰,不能觅食和盲飞的时候,它会四处寻找食物,回来嘴对嘴喂到母亲的口中,回报母亲的养育之恩。不会因为这样的事情感到无聊,直到老乌鸦死了。

这常被称为“乌鸦报恩”的故事。

即使是小动物也知道如何报恩,那么我们应该知道怎么感恩吧?

让我们回到父母身边,主动承担一些力所能及的家务,减轻父母的负担,做让父母放心的好孩子。让我们回报老师,努力学习,插上创新的翅膀,投入知识的海洋。

感恩,不仅是一种礼仪,更是一种健康的心态。其实,生活是一面镜子,你笑它就会笑,你哭它也会哭。

你感恩生活,生活就会给你灿烂的阳光;你一味抱怨,自暴自弃,结果只能是事事不顺心!永远有一颗感恩的心,可以净化我们的心灵,提高我们的思想,塑造我们的性格,做一个的快乐的孩子。

让我们每个人都带着一颗感恩的心,永远绽放最灿烂的笑容!

我的演讲到此结束。

精选美国驻韩协议书如何写二

美国本科留学签证的学习计划可以使用模板吗?

签证时最好根据自己的情况描述自己的留学计划,一定要准备充分再上场。模板之类的最好不要用,如果与别的申请人撞车就很不好了,签证官会怀疑你留学计划的真实性。f1面签的时间是比较短暂的,一般就在2-3分钟左右,除了读研读博敏感专业。在面签时一定保持自信、坦然,假如问到学习计划,可以按照申请人的学习年限回答,如果需要展开回答的话,简单介绍一下申请人有哪些课程,申请人将如何安排自己的学习时间。一般情况签证官没有时间听一个人讲很多。通常情况下问去哪里读书和为啥要去美国这类问题比较多,但凡回答到的问题一定要准确且简明。每一个问题没有绝对的答案,需要申请人事先做好准备,一旦问到需要用自己的语言和方式来回答,不要死记硬背或者是生搬硬套。

美国留学签证中的学习计划应该怎么写?

在申请美国的留学签证的时候大使馆一般都会要求提供学习计划书,这是一种让前政权了解你这个人的很直接的方式。签证官会根据你的描述和你其他的材料,以及你现场的表现,决定是否给你发放美国留学签证。所以,计划书是很关键的材料。

在撰写学习计划书的时候,应该包括以下内容:

1、 你过去的学习精力,专业背景。如果有的话,还要写出自己的工作背景。这里注意简介明了就可以了。

2、 说明自己为什么要进一步求学深造,以及为什么选择美国、这个大学、这个专业。

3、 写明你计划留学美国的时间安排。

4、 说明你留学美国的资金来源和数量。

5、 写明你今后的职业规划,回国的理由。

在写学习计划书的时候需要注意:

1、 字数不要超过800个字,因为签证官每天要处理大量文件,字数过多会显得?嗦,而且言多必失。

2、 语言阐述清晰易懂。不要为了显示自己而用一些生僻词。

3、 段前可以加小标题,或在每段第一句写明整段主旨。这样整篇文章更清晰,简介而有逻辑。

4、 重点应该放在职业规划和回国理由的叙述上。因为学习计划书一个重要的作用就是阐明一个敏感的话题你没有移民倾向。虽然日后可能你也不确定会不会留在美国,但是你申请的是留学签证,就一定要让签证官打消这个顾虑。

精选美国驻韩协议书如何写三

当我听到美方不顾中方强烈反对和严正交涉,执意通过所谓“2019年维吾尔人权政策法案”时,我异常震惊,世界上竟然有这样罔顾事实、颠倒黑白的事情,“法案”充斥着对中国治疆政策的偏见、否定新疆各项发展成就、蓄意诋毁中国新疆的人权状况、大肆抹黑中国去极端化和打击恐怖主义的努力、无视包括维吾尔族在内的新疆各族群众的真实感受,美国毫无底线的“双重标准”和虚伪丑陋的霸权逻辑暴露无遗,同时,这既是对中国内政的粗暴干涉,更是对国际法和国际关系基本准则的公然践踏。对此,我表示强烈愤慨、坚决反对。

众所周知,涉疆问题根本不是人权、民族、宗教问题,而是反暴恐和反分裂问题,而恐怖主义、极端主义是人类社会的公敌,反恐、去极端化是国际社会的共同责任。新疆是中国反恐、去极端化斗争的主战场,曾深受极端主义、暴恐活动之害,一段时期,境内外“三股势力”在新疆策划、组织、实施分裂活动和暴力恐怖活动,造成大量无辜群众被害,数百名公安民警牺牲,财产损失无法估算,严重危害我国的安全与稳定,危害各族人民群众的生命财产安全。面对严峻形势,自治区党委和政府依法打击暴恐活动,同时重视源头治理,包括积极推进去极端化工作,不断促进经济发展、民族团结和社会和谐稳定。新疆根据中华人民共和国国家安全法、刑法、刑事诉讼法、反恐怖主义法和宗教事务条例,以及《新疆维吾尔自治区实施〈中华人民共和国反恐怖主义法〉办法》《新疆维吾尔自治区去极端化条例》等法律法规,设立职业技能教育培训中心,开展职业技能教育培训工作,目的是为了消除恐怖主义、宗教极端主义滋生和蔓延的土壤和条件,有效遏制恐怖活动多发、频发势头,也是为了帮助被极端思想“洗脑”的人员摆脱极端思想的束缚,增强法律意识,掌握生产和生活本领,最大限度地保障各族人民的生命权、健康权、发展权。事实证明,中方有关举措是有效的,新疆治安状况明显好转,这些措施确保了新疆三年来未发生一起恐怖袭击事件,受到新疆各族人民的普遍支持,这是对广大人民人权的最好保护,也是对国际反恐事业的重大贡献。

国际社会对中国政府治疆政策普遍予以积极评价。2018年底以来,70余批国家和地区官员、国际组织、新闻媒体、宗教团体、专家学者等1000余人参访新疆,他们纷纷称赞新疆反恐、去极端化工作经验值得学习借鉴。今年3月,伊斯兰合作组织外长理事会通过决议,赞赏中国关怀穆斯林群众所作的努力。7月,50余国常驻日内瓦代表联名致函联合国人权理事会主席和人权高专,积极评价中国在反恐和去极端化工作中尊重和保障人权。10月,60多个国家在第74届联大会议期间,积极称赞中国新疆巨大的人权进步。

然而令人遗憾的是,美国国会不但对新疆依法依规打击恐怖主义、保护人权的努力视而不见,对新疆当前经济发展、社会稳定、民族团结、宗教和谐的大好局面置若罔闻,反而捏造事实、诋毁抹黑中国反恐和去极端化的正义之举,美方在国内大搞种族歧视,在世界不少国家挑起战争、造成大量平民伤亡,现在又拿涉疆问题做文章,一系列的举动,其狼子野心昭然若揭,这种完全违背事实,完全违背国际社会主流民意,有意在反恐问题上设置障碍的行为,势必会受到严厉的谴责。

新疆有着绝美的自然风光和热情好客的各族儿女,作为一名土生土长的新疆人,在新疆这片土地上学习、工作、生活,我始终引以为豪。从小,我就与各族小朋友一起玩耍,一起上学,共同成长。生活里,我结识了各民族的书友、球友、游友,大家一起畅聊人生,享受生活。工作中,各民族干部职工充分发挥各自的聪明才智,共同建设我们的家园。在这个多民族的大家庭中,在不同时期、不同阶段,我们积累了深厚的感情,早已形成了你中有我、我中有你的血脉亲情,根本不存在对于少数民族的歧视与打压。新疆是生我养我的地方,我深爱着新疆这片美丽的土地。回望成长的日子,我深切感受到各族邻里、朋友、同事之间的深厚情谊,同时,我也深知是党和国家的好政策,给新疆各族人民群众带来了幸福生活。

我作为一名领导干部,一名共产党员,有责任和义务揭批“三股势力”利用宗教裹胁群众、图谋分裂的险恶用心,在工作和生活中引导各族干部群众自觉抵御民族分裂主义和宗教极端思想的渗透破坏。

新疆各族群众要始终以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,坚决贯彻以习近平同志为核心的党中央治疆方略特别是社会稳定和长治久安总目标,旗帜鲜明地与“三股势力”“两面人”作坚决斗争。我要站稳政治立场,把好政治方向,以党章党规党纪为镜,始终坚持党对商务工作的绝对领导,找准商务工作服务自治区稳定发展大局的切入点和结合点,充分发挥商务职能,任何时候冲锋在前,为新疆发展作出贡献。

少数民族领导干部,更要进一步增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,加强政治历练,提升履职能力,认清职责使命,任何时候任何场合,保持清醒的政治头脑,表明政治态度,充分发挥自身优势,带头揭批“双泛”思想,教育管理好亲友,教育引领群众明辨是非,做好民族团结宣传教育,牢固树立“三个离不开”思想,不断增强“五个认同”,服务人民、回报人民。

要积极开展“民族团结一家亲”和民族团结联谊活动,像爱护自己的眼睛一样爱护民族团结,像珍视自己的生命一样珍视民族团结,不说不利于民族团结的话,不做不利于民族团结的事。要深入基层、深入群众,持续发声亮剑,向广大群众讲清楚“三股势力”的丑恶嘴脸和险恶用心,教育和引导各族群众紧密团结在党和政府的周围,在全社会凝聚起打赢反恐维稳斗争的强大正能量,筑牢反恐维稳的钢铁长城。

新疆是中国的新疆,自古以来就是中国神圣领土不可分割的一部分,维吾尔族是中华民族大家庭的一员,从始至终都是五十六个民族的重要组成,各族人民密切交往、休戚与共、相互依存,共同捍卫了美丽边疆的和谐稳定,任何离间我国民族关系、遏制我国发展的图谋都注定难逃失败命运,终将沦为历史的笑柄。我们不惹事,但也决不怕事,中国各族人民维护国家统一、民族团结的意志坚如磐石,美国的所谓涉疆“法案”阻挡不了新疆各族人民像石榴籽一样紧紧抱在一起建设美丽家园、共圆祖国梦想前进的步伐,我们坚信,有以习近平同志为核心的党中央坚强领导,有包括新疆各族人民在内全体中国人民的紧密团结,实现中华民族伟大复兴的中国梦不可阻挡。

精选美国驻韩协议书如何写四

on behalf of the obama family – michelle, malia, sasha, bo and me– i want to wish everyone a very happy thanksgiving.

我代表美国黑人总统全家——米歇尔,玛利亚,莎莎,小狗波,还有我——祝愿大家感恩节快乐!

for us, like so many of you, this is a day full of family and friends; food and football. it’s a day to fight the overwhelming urge to take a nap – at least until after dinner. but most of all, it’s a time to give thanks for each other, and for the incredible bounty we enjoy.

对于我们来说,就像你们大家一样,这一天会在家人和朋友中度过,一起吃感恩节食物,看橄榄球比赛。这一天要忙忙碌碌总想找个时间小憩一会,至少晚饭后会有这种想法。但对大多数人来说,这一天都会彼此感恩,感谢我们所得到的一切。

that’s especially important this year. as a nation, we’ve just emerged from a campaign season that was passionate, noisy, and vital to our democracy. but it also required us to make choices – and sometimes those choices led us to focus on what sets us apart instead of what ties us together; on what candidate we support instead of what country we belong to.

这一天对于今年来说格外重要。作为一个国家,我们刚刚走出充满激情、嘈杂和我们民主制度中最重要的大选季节,但它需要我们作出选择。而有时候这些选择会过于着重在什么使我们不同,而不是联系起来;在支持我们的候选人,而不是我们的国家。

thanksgiving is a chance to put it all in perspective – to remember that, despite our differences, we are, and always will be, americans first and foremost.

感恩节是一个让我们全面思考的好机会,要记住,尽管存在分歧,我们永远要把美国人民的利益放在首位。

today we give thanks for blessings that are all too rare in this world. the ability to spend time with the ones we love; to say what we want; to worship as we please; to know that there are brave men and women defending our freedom around the globe; and to look our children in the eye and tell them that, here in america, no dream is too big if they’re willing to work for it.

今天我们感激所获得的恩赐,在当今世界它们还是那么的稀有珍贵:我们可以与深爱的人一起度过美好的时光,我们可以自由表达我们的思想与崇拜,我们有那些无畏的军人在世界各地捍卫我们的自由,我们可以看着我们的孩子告诉他们,在美国这里,只要你愿意为之努力,没有什么梦想是不能实现的。

we’re also grateful that this country has always been home to americans who see these blessings not simply as gifts to enjoy, but as opportunities to give back. americans who believe we have a responsibility to look out for those less fortunate – to pull each other up and move forward together.

我们感恩,也是因为在这个国家,美国人不会简单地把恩赐当做礼物去享受,还会把它们当做机会去回报。美国人相信我们有责任去关心那些不太幸运的人,彼此拉对方一把,然后一起向前。

right now, as we prepare to gather around our dinner tables, there are families in the northeast who don’t have that luxury. many of them have lost everything to hurricane sandy – homes, possessions, even loved ones. and it will be a long time before life goes back to normal.

此时此刻,当我们准备围坐在餐桌前时,在东北还有许多家庭无法享受这些。他们在飓风桑迪的灾害中失去了一切——家园,财产,甚至深爱的亲人,生活恢复正常还需要很长一段时间。

but in the midst of so much tragedy, there are also glimmers of hope. over the last few weeks, we’ve seen fema personnel, national guard and first responders working around the clock in hard-hit communities. we’ve seen hospital workers using their lunch breaks to distribute supplies. families offering up extra bedrooms. the fire department advertising free hot showers. buses full of volunteers coming from hundreds of miles away. neighbors sharing whatever they have – food, water, electricity – and saying again and again how lucky they are to have a roof over their heads.

但在这些悲剧之中,我们仍会看到希望的曙光。过去几周以来,我们看到了联邦应急管理署的工作人员,国民警卫队的军人,以及第一救援人员们在受灾地区不分昼夜的工作。我们看到了医护人员利用午休时间发放救援物资。众多家庭提供出他们的空余卧室,消防部门提供免费热水淋浴,巴士满载着来自数百英里以外的志愿者来到灾区,大家彼此分享着拥有的一切——食物,水,电——并且一遍遍地说能有屋顶来遮雨是多么的幸运。

it would have been easy for these folks to do nothing – to worry about themselves and leave the rest to someone else. but that’s not who we are. that’s not what we do.

这些人如果作壁上观本是很容易的——只要担心自己的问题,把其他的困难留给别人。但那就不是我们了,那也不是我们会做的。

as americans, we are a bold, generous, big-hearted people. when our brothers and sisters are in need, we roll up our sleeves and get to work – not for the recognition or the reward, but because it’s the right thing to do. because there but for the grace of god go i. and because here in america, we rise or fall together, as one nation and one people.

作为美国人,我们勇敢,慷慨,善良。当我们的兄弟姐妹有需要的时候,我们会挽起袖子就去帮忙,不是为了获得认可或是奖赏,而是因为这是我们认为正确的事情。因为我这么做是为了上帝的恩典。因为在美国,我们同甘苦共患难,作为一个国家,一个民族。

that’s something to be grateful for – today and every day.

总有些事是值得我们感激的——今天以及每一天。

so to all the americans doing your part to make our world a better place – it is my privilege to serve as your president. to all our servicemembers – it is my honor to be your commander in chief. and from our family to yours, happy thanksgiving.

因此,我要对所有各尽其职共同创造我们美好家园的美国人说,我为能够成为你们的总统而感到无比荣幸;我要对所有的部队军人说,我为能够成为你们的总司令而无比自豪。我代表我们全家祝愿你们感恩节快乐!

您可能关注的文档