手机阅读

而且的英文短语翻译怎么写 而且的英语短语(3篇)

格式:DOC 上传日期:2022-12-19 14:46:10 页码:14
而且的英文短语翻译怎么写 而且的英语短语(3篇)
2022-12-19 14:46:10    小编:ZTFB

人的记忆力会随着岁月的流逝而衰退,写作可以弥补记忆的不足,将曾经的人生经历和感悟记录下来,也便于保存一份美好的回忆。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范文呢?这里我整理了一些优秀的范文,希望对大家有所帮助,下面我们就来了解一下吧。

有关而且的英文短语翻译怎么写一

由于英语和汉语是两中悬殊甚大的不同的语言体系,所以在语言结构与表达方式上都存在很大的差异,这就要求我们对原文中的一些词语的词性进行转化(如:动词转化为名词,形容词转化为名词等),才能使译文畅通。例如:

the modern world is experiencing rapid development of science and technology.

当今世界的科学技术正在迅速地发展。

[ 分析 ] 将句中的形容词 rapid 转译为汉语中的副词。

有些英语字句如果照字面的意思翻译,意念是不完整的,必须根据意义、修辞或句法的需要增补一些汉语,才能更加忠实于原文,使原文的思想更完整地再现。例如:

we need clean air, but unfortunately, air pollution is generally present, especially in cities.

我们需要清新的空气,但遗憾的是,空气污染普遍存在,在城市中尤其如此。

[ 分析 ] 本句为了避免尤其是在城市里的表达不完整,增加了如此。

由于英语和汉语在用词和语法结构上的差异,原文中的某些词如果直译出来会使译文显得累赘,不符合汉语的表达习惯。在这种情况下,就要省略一些冠词、代词、介词或连词等省去不译,但是不能影响原文的意义表达。例如:

there was no snow, the leaves were gone from the trees, the grass was dead.

天未下雪,但叶落草枯。

[ 分析 ] 在汉语中叶落的概念非常清楚,所以省译了 from the trees 。

也就是说按照英语表达的层次顺序,依次翻译英语句子,从而使译文与英语原文的顺序基本一致。例如:

he could see that she had been patient all her life, so that now, after years of it, her lips were set in a gentle and saintly smile.

他看得出,她一生含辛茹苦,如今苦尽甘来,嘴边总是带着温柔、圣洁的微笑。

[ 分析 ] 英语句子的顺序,从意思上讲,与汉语句子的顺序是一致的。

也就是对于句子结构复杂的英语句子,可以先翻译全句的后部,在依次向前逆序翻译前面的句子。例如:

it is our task to build up a nuclear power station somewhere by the end of this year.

我们的任务是于今年年底在某地建成一座原子能发电站。

[ 分析 ] 翻译英语里面的一系列状语时,必须按照时间状语、地点状语和方式状语的顺序汉语习惯表达习惯来组织语句。

也就是采取化整为零的方法将整个英语长句翻译为几个独立的句子,顺序基本不变,前后保持连贯。例如:

at the meeting decision was made to transfer a part of the students to another school.

会议上作出一项决定,把一部分学生转到另一所学校去。

[ 分析 ] 本句的主语的后置定语比较长,而谓语很短,为了使句子结构匀称,避免头重脚轻的现象,就把后面的不定式与主句分开翻译了。

也就是说翻译时经过仔细推敲,或按照时间先后,或按照逻辑顺序,有顺有逆、有主有次地对全句进行综合处理,英语和汉语的字面意思不完全对应,但是内涵是相同的。例如: one can perhaps get a clearer picture of japan’s acute population pressure by imagining what switzerland would be like if that small and mountainous country were inhabited by 28 million people instead of the 5.7 million at present. 只要设想一下,假若那小小的瑞士居住的人口不是现在的五百七十万,而是两千八百万,瑞士会是什么情景,人民便会清楚地理解日本所面临的人口压力是多么大。

[ 分析 ] 原文的重点在于 one ca n.。。population pressure,按照汉语习惯,应该先叙事,后总结,所以翻译时从中间by imagining.。。入手,最后回到句首,译出one can.。。。而且汉语句子的意思也有意译的成分。

有关而且的英文短语翻译怎么写二

在东莞工人文化宫看完这部电影后,深深的感动,孩子永远比我们想象的更爱父母。

想起在心理学课上,李博士说,母爱才是第一性的,父爱是第二性,母爱更高出一个维度。

我们找另一半,其实也是找和父母的关系,尤其是母亲。喜欢暖男、大叔,是为了弥补小时候爱的缺失。【妈妈】永远是搜索框排第一的词条。

但是细细想来,又不对劲。

看完电影,细细思索,有几个bug。首先贾玲和妈妈一起踩单车,车祸之后妈妈没了,而贾玲完全没事。

如果说电影有艺术化,好,这个过。

我觉得最明显的是前后不一致啊。贾玲最大的心愿是【让妈妈高兴,从来没做一件让妈妈高兴的事】。这句话在电影里面反复提及,可见妈妈在世的时候,一定是对贾玲有期待的。

要不然,也不会出现一开始贾玲伪造文凭,只为博妈一笑。可见妈妈也注重面子,但是为什么最后画风突变,贾玲妈妈说,【我的孩子,只要她快乐健康就行】?

看似贾玲在完成对妈妈的爱,其实她一直活在对妈妈的愧疚之中。而且,我在心理学课堂上得知,愧疚其实是一股巨大的负能量,可以吞噬很多东西。

依我自己当孩子这么多年的经历,愧疚的滋味不好受。为了得到父母的肯定,我会做出奇奇怪怪的事来证明自己,反而忘了【我】是谁。因为对愧疚的救赎,我会一次又一次的变成讨好型人格。

如果亲人之爱再多一点界限感,尊重原有的样子,而不是试图改变她,会不会更好。

一点点感受。

有关而且的英文短语翻译怎么写三

我们不要忘记,每一位妈妈都曾是花一样的少女。

春节电影档《你好,李焕英》,在大年初一上映,荣获无数好评,我先放弃了期待一年之久的唐探三,先看了这部电影,其中一个小小的原因,是因为同名的一个小品我在一六年就已经看过,让我泪流满面而且印象深刻。

所以,看电影我自带了一包纸巾。

电影主要根据导演贾玲的真实经历,讲述了女主贾晓玲在经历了母亲意外离世后,穿越回到了妈妈的青春时代,从朋友的角度,重新认识了妈妈李焕英。

“我来你高兴吗?我高兴啊,我能让你更高兴。”贾晓玲穿越到八十年代,有过一个愿望,就是让妈妈高兴一回。于是和妈妈双双联手买下了全厂第一台电视机,一起打下了排球比赛,参加二人转表演,妈妈激动地为她鼓掌……

不难看出,贾玲是位内心温柔且柔软的人,优秀的她在母亲去世那年考上了中戏,在电影中,她却成为了一位“一事无成”的小姑娘。电影里,一些大小的事故都是因她而生,例如打球时不小心打掉了队员的假发,撮合沈厂长的儿子和李焕英时发错了电影票。贾玲喜欢将一切错误都归咎于自己的问题,偏向自卑内疚的她,才会带来这般细腻的作品。

其中使人泪目的情景有许多,让我们更深刻并且从更多方面理解到了李焕英这位母亲的角色。

在与王琴这样的人暗暗较劲多年,得知女儿的录取通知书是假的,即便如此,李焕英也没有否定过她的女儿。相信这种祝福,做母亲的总会送给孩子最真诚的。

贾晓玲一次醉酒后和李焕英交谈起来。

李焕英说,她喜欢女儿。

李焕英说,她的女儿只要健康快乐就行。

后来的时候,李焕英背醉酒的贾小玲回家,背着沉重的身躯,她一步一步慢慢走。玲儿在说梦话,说起下辈子她当妈妈。

李焕英笑了一下,轻轻说,下辈子还是我做妈妈。

母亲这个角色,一旦被赋予上,就成了一副中年妇女的样子。

甚至

我们很多时候会忘记母亲,也曾是位花季少女。妈妈在做妈妈之前,也只是位小小姑娘。

贾小玲撮合李焕英与厂长儿子沈光林的儿子在一起,想要她走向更幸福的道路,剧情最后揭露李焕英其实也穿越到了以前。

但她仍然选择了原来的路,她觉得最最幸福的道路。因为~

有一个念着她高高兴兴的女儿

有一个下辈子想当她妈妈的女儿

有一个宁愿自己消失也想她更加幸福的女儿

她告诉贾晓玲:

“我这辈子过的很幸福,你咋还不信呢?”

这部电影让人感动,更令人被体现出的母子亲情所感染,似乎我们作为子女,都对着家人有份愧疚,却比不上生活里简单珍贵贵的爱那样。是份小小的遗憾。

好像在生活当中,在母亲的眼里:“如果再给妈妈一次选择的机会,她还是会选择你。”

您可能关注的文档