手机阅读

翻译合同条款(大全8篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-21 15:38:00 页码:11
翻译合同条款(大全8篇)
2023-11-21 15:38:00    小编:zdfb

合同是市场经济中进行交易和合作的基础,是商业合作与运营的法律框架。如何编写一份合同要点清晰、语言准确。掌握一些合同范本的写作技巧,有助于提高我们的合同素质。

翻译合同条款篇一

贷款方:

借款方:

一、借款用途:用于借款方需要。

二、借款种类:个月非承诺借款。

三、借款金额:币种及汇率:x。

借款金额及币种:

美元比人民币汇率:按汇入当天中国人民银行公布的美元对人民币中间价折算。

四、终止权:

贷款方享有绝对的酌定权并以个案处理的方式,按照贷款方认为合适的条款和条件,决定提供贷款与否。贷款方保留在必要时候书面通知借款方在终止本授信的权利并要求借款方马上清还所有未偿还款项和应付利息。

五、借款期限:

借款期限:自年月日起至年月日,首次提款日在年月日前。

六、借款利率及计息:

借款利率:本借款利率按动用日之年利率加计点计息,即:(一年期年利率+),相关之税捐、规费、扣缴均应由借款方承担。计息:借款利息从借款人实际提款日起算,按实际提款额和用款天数计算,计算基数为一年360天,于还款日时与本金一次支付予贷款方。

七、还款:

借款人必须于本合同到期日一次性偿还本合同项下贷款本金。借款人得视实际资金状况于5天前通知贷款方后可提前还款,并支付银行所产生之相关损失。本合同并无交叉违约条款及加速到期条款。

八、违约责任:

若借款人违反本贷款函约定,借款人应全额赔偿贷款方因其违约而蒙受的所有损失。

九、不可抗力条款:

因自然灾害、政府外汇管制、暴动、恐怖主义或不可归咎于合同双方的第三方责任等不可抗力因素造成的损失不受本合同第八条违约责任的约束。

十、特别约定:

1、根据月4日修改的《中华人民共和国外汇管理条理》第二十五条规定,债务人应在债务合同签定后到外汇管理部门办理外债登记手续,外汇管理部门核发的登记文件作为债务合同生效必备的法律文件之一。

2、债务人应根据9公布的《结汇、售汇及付汇管理规定》,本合同借款在还本付息前须到当地外汇局办理核准手续。

十一、其它约定:

1、双方约定本合同适用中华人民共和国-香港地方之法律规范。

2、本贷款函共一式三份,贷款方、借款方及国家外汇管理局各执一份。

贷款方:(签字或盖章)。

借款方:(盖章)。

签订日期:

翻译合同条款篇二

立约人:(以下简称甲方)。

立约人:(以下简称乙方)。

本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同:

第一条:甲方正式委托乙方为其翻译《________________________________》。

第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的__________文翻译为_______文。翻译价格以中文计算元/千字。

第三条:甲方有权利要求乙方于______年______月_____日_____时完成并交付给甲方。如乙方未能指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之3%。

第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的《客户须知》。

第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。

第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。

第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。

第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用对译文中所出现的错误进行免费的修改而不收取任何的费用。除此之外附加的翻译任务则不属此列。

元整。待翻译完成后,乙方交付译稿给甲方时,甲方应一次性付清所欠的翻译费给乙方。甲方如需乙方邮寄发票应提前说明。甲乙双方都必须遵守合同中的各个条款,如在执行过程中有争议,双方应互相协商解决。

本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自盖章签字之日起生效,有效期——未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视合同一部分。

甲方(盖章):_____________。

乙方(盖章):_____________。

签署日期:_________年______月_____日

翻译合同条款篇三

经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的_________申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。

_________材料。具体包括:

1、拟建_________考察报告(含建设发展规划及规划图册);

2、_________申报书;

3、_________申报自评报告;

4、_________风光片解说词。

甲方于_________年_________月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于_________年_________月_________日前将翻译好的英文成稿交付甲方。

乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

协议全部工作任务总费用为_________元,大写人民币_________元整。甲方在签订协议之日起向乙方支付_________万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。

乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《_________综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。

乙方负责为甲方在_________申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。

本协议自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。

本协议未尽事宜,由双方友好协商解决。

甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。

甲方(签章):_________。

乙方(签章):_________。

日期:__________________

日期:___________________________

翻译合同条款篇四

贷款方:

注册地址:

日期:年月日

借款方:

注册地址:

法人代表人:

开户行:

外币结算帐号:

一丶借款用途:用于借款方需要。

二丶借款种类:个月非承诺借款。

三丶借款金额丶币种及汇率:。

借款金额及币种:

美元比人民币汇率:按汇入当天中国人民银行公布的美元对人民币中间价折算。

四丶终止权:。

贷款方享有绝对的酌定权并以个案处理的方式,按照贷款方认为合适的条款和条件,决定提供贷款与否。贷款方保留在必要时候书面通知借款方在终止本授信的权利并要求借款方马上清还所有未偿还款项和应付利息。

五丶借款期限:。

借款期限:自年月日起至年月日,首次提款日在年月日前。

六丶借款利率及计息:。

借款利率:本借款利率按动用日之libor年利率加计点()计息,即:(一年期libor年利率+),相关之税捐、规费、扣缴均应由借款方承担。计息:借款利息从借款人实际提款日起算,按实际提款额和用款天数计算,计算基数为一年360天,于还款日时与本金一次支付予贷款方。

七丶还款:。

借款人必须于本合同到期日一次性偿还本合同项下贷款本金。借款人得视实际资金状况于15天前通知贷款方后可提前还款,并支付银行所产生之相关损失。本合同并无交叉违约条款及加速到期条款。

八丶违约责任:。

若借款人违反本贷款函约定,借款人应全额赔偿贷款方因其违约而蒙受的所有损失。

九丶不可抗力条款:。

因自然灾害、政府外汇管制、暴动、恐怖主义或不可归咎于合同双方的第三方责任等不可抗力因素造成的损失不受本合同第八条违约责任的约束。

十丶特别约定:。

1.根据1月14日修改的《中华人民共和国外汇管理条理》第二十五条规定,债务人应在债务合同签定后到外汇管理部门办理外债登记手续,外汇管理部门核发的登记文件作为债务合同生效必备的法律文件之一。

2.债务人应根据公布的《结汇丶售汇及付汇管理规定》,本合同借款在还本付息前须到当地外汇局办理核准手续。

十一丶其它约定:。

1.双方约定本合同适用中华人民共和国-香港地方之法律规范。

2.本贷款函共一式三份,贷款方丶借款方丶及国家外汇管理局各执一份。

贷款方:(签字或盖章)。

借款方:(盖章)法定代表人:

翻译合同条款篇五

商务合同是涉外经济贸易中的一种重要的法律文件,由于合同翻译直接涉及到各方的经济利益,因此对译文有很高的'要求.本文主要围绕商务合同的准则来展开.具体来说,商务合同准则主要归纳为三点:准确、简练、通达.

作者:吴琴台刘洪泉作者单位:长江大学,外国语学院,湖北,荆州,434020刊名:考试周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):“”(9)分类号:h3关键词:商务合同翻译准则

翻译合同条款篇六

债权人:(以下简称甲方)。

债务人:(以下简称乙方)。

甲、乙双方在公平、平等、自愿的基础上就乙方向甲方借款,达成协议如下:

一、借款数额及用途。

乙方向甲方借人民币元()用在建食品生产加工厂,乙方必须保证借款用途真实有效合法,不得随意改变借款用途。

二、借款期限:年月日至年月日。

按月息2%计算,按月支付利息。

四、转款方式。

甲方按照乙方的要求将款项转入乙方指定的下列账户:

账户名称:

账号:

开户行名称:

五、乙方承诺事项:

1、乙方必须保证按月支付借款利息,到期及时归还本金,若逾期偿还借款本息,乙方自愿承担日息为万分之五的逾期滞纳金,借款本息总额20%的违约金。

2、乙方保证借款用途的真实性,若乙方随意改变借款用途或者虚构借款事实要承担相应的法律责任和经济责任。

3、乙方自愿以其名下的资产清偿借款本息、滞纳金及违约金直至还清为止。

4、若因乙方不能按期归还借款本息所产生的相关费用(包括律师费、诉讼费等其他相关费用)全部由乙方承担。

5、乙方在签字按手印前已确认知悉本合同的全部事项,对本合同所载条款无任何异议,并自愿放弃抗辩权。

六、其他事项:

七、合同履行的过程若发生争议,双方协商解决,协商不成双方可向曲靖市仲裁委申请仲裁。

八、本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

九、本合同双方签字按手印生效。

甲方(公章):_________。

乙方(公章):_________。

_________年____月____日。

翻译合同条款篇七

甲方:

乙方:

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1、翻译服务范围:乙方负责甲方项目的所有宣传,产品资料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。

2、交稿时间:甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。

4、翻译类型为:英译中/中译英。

5、字数计算:无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的。

6、小件翻译:不足1000字超过500字按1000字计算,不足500字按1000字费用的50%计算。

7、笔译价格(单位:rmb/千字)中译英。

8、校正费用:甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:rmb/千字正后所导致的翻译纠纷由双方承担。

9、翻译文件至少达到3000字可由乙方免费排版,低于3000字请由甲方自行排版。

10、付款方式:每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方的翻译费用,每月号汇款到账。

乙方账户:

开户行帐号。

11、甲方权利与义务。

11、1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。

11、2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。

11、3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。稿件满意度以措辞准确,文句调理清楚,无官方翻译错误为准。

11、4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任。因甲方提供材料失当导致的翻译错误应有甲方全权承担,因由乙方自身翻译失误所带来的经济损失由乙方承担印刷部分经济责任,并且甲方应当提供与印刷商合作的相关价目详表。

11、5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。

12、乙方权利与义务。

12、1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

12、2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。

12、3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

12、4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、电脑光盘、移动硬盘、e-mail。乙方翻译样稿所花费的纸质消费应由甲方承担。

12、5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。

13、原稿修改与补充:

14、交稿方式:。

乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

15、版权问题:

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责、保密性:乙方遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

一、违约责任。

1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。

2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国经济合同法》处理。本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。

3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部分条款,甲乙双方无需负任何责任。

4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。

5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。

二、争议解决方式。

合同执行过程中如发生争议,双方应及时友好协商解决;协商不成时,双方可以向当地人民法院申诉。

三、合同份数及有效期。

1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方可生效。

2、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。

3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。

甲方:(签章)。

乙方:(签章)。

日期:

翻译合同条款篇八

甲方:

乙方:

经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同。

一、翻译稿件名称:材料。

具体包括:

1、拟建考察报告(含建设发展规划及规划图册);

2、申报书;

3、申报自评报告;

4、风光片解说词。

二、工作时间:

甲方于年月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于年月日前将翻译好的英文成稿交付甲方。

三、交稿方式:

乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9。0排版)各一份。

四、合同总金额:

合同全部工作任务总费用为元,大写人民币元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。

五、翻译质量:

乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。

六、其它事项:

乙方负责为甲方在申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。

七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。

八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。

九、本合同壹式肆份,甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。

甲方(签章):

乙方(签章):

日期:

您可能关注的文档