手机阅读

英汉翻译毕业论文(通用19篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-23 08:34:09 页码:11
英汉翻译毕业论文(通用19篇)
2023-11-23 08:34:09    小编:zdfb

不断学习和提升是追求成功的必经之路。总结的语气可以积极向上,鼓励自己或他人继续努力和进步。下面是小编为大家整理的一些出色的总结样本,供大家参考和学习。

英汉翻译毕业论文篇一

近年来,随着互联网和信息技术的迅猛发展,慕课教育成为了一种受欢迎的学习方式。对于学习英汉翻译的人来说,慕课英汉翻译提供了一个便利和高效的学习平台。我通过参与慕课英汉翻译课程,深化了对英汉翻译的理解,提高了翻译能力,同时也获得了一些宝贵的心得和体会。

首先,慕课英汉翻译课程拓展了我的知识面。通过观看课程视频和参与课堂讨论,我了解了许多关于英汉翻译的历史、理论和技巧。在课程中,老师详细介绍了翻译的基本原则和方法,比如对等翻译和意译翻译,同时还分享了一些实际的翻译案例,这使我对翻译的过程和技巧有了更深入的了解。此外,课程还引导我阅读了大量的翻译文章和翻译作品,丰富了我的专业知识和背景知识,拓宽了我的眼界。

其次,慕课英汉翻译课程提升了我的翻译能力。课程中有大量的练习和作业,让我有机会锻炼翻译技巧,提高翻译质量。通过课堂上的实时翻译演练,我改善了词汇选择和句子结构的能力,更好地理解和传达英文原文的意思。在完成作业的过程中,我要求自己严格按照翻译原则进行整体翻译和细节处理,这帮助我发现和解决了许多翻译过程中的难点和问题。同时,我也通过课程中的翻译项目,锻炼了团队合作和时间管理的能力,这对我日后从事翻译工作大有裨益。

第三,慕课英汉翻译课程使我更加积极主动地学习翻译知识和实践技巧。在课程中,老师鼓励学生积极参与讨论,提问问题,分享观点和经验。这种互动式学习方式使我更加主动地思考和探索翻译问题,培养了我的独立思考和解决问题的能力。同时,老师还提供了一些学习资源和推荐书目,使我可以继续深化学习、拓宽知识面。这种激发学习动力和学习兴趣的学习方式对我在学习翻译中起到了很大的推动作用。

第四,参与慕课英汉翻译课程还增强了我的跨文化交流能力。不同于传统教育方式,慕课课程呈现的是一个开放的学习环境。在课程中,我与来自世界各地的学生交流和合作,分享彼此的翻译经验和文化背景。这种国际化的学习环境,使我更了解不同文化之间的差异和联系,增强了跨文化交际的能力。通过与外国学生合作完成翻译任务,我更加深刻意识到翻译不仅仅是语言的转换,更需要理解和传达不同文化的思维方式和价值观念。

最后,慕课英汉翻译课程培养了我的自学和持续学习能力。在慕课学习中,每位学生都需要自觉安排时间,学习视频和参与讨论。这一过程要求我克服懒惰和拖延的心理,提高自律和自我管理的能力。课程的学习过程并没有终点,我不仅要掌握课堂上的知识,还要不断自学和实践,提升翻译水平。通过这种持续学习和自我完善的过程,我获得了自信和成长。

总之,慕课英汉翻译课程为我提供了一个便利和高效的学习平台,深化了我的翻译理解,提高了翻译能力,并且获得了一些宝贵的心得和体会。通过这次学习,我不仅学到了知识和技巧,更锻炼了自己的学习能力和跨文化交流能力。慕课教育以其便利、高效和开放的特点,将继续在英汉翻译教育领域中发挥着重要的作用。

英汉翻译毕业论文篇二

沈阳农业大学本科生毕业论文(设计)撰写要求与格式规范(2008年7月修订)。

毕业论文(设计)是培养学生综合运用所学知识分析和解决实际问题。

为保证本科生毕业论文(设计)质量促进国内外学术交流。

特制定《沈阳农业大学本科生毕业论文(设计)撰写要求与格式规范》。

一、毕业论文(设计)的基本结构。

2、主体部分:包括前言、正文、参考文献、附录和致谢等。

二、毕业论文(设计)的内容要求。

(一)前置部分。

1.封面。

由学校统一设计。

毕业论文(设计)任务由各教学单位负责安排并根据已确定的论文(设计)课题下达给学生。

作为学生和指导教师共同从事毕业论文(设计)工作的依据。

3.论文(设计)选题审批表。

4.论文(设计)指导记录。

指导教师评语、评阅人评审意见分别由指导教师和评阅人填写。

答辩委员会意见、评定成绩以及是否授予学士学位的建议等材料应由答辩委员会填写。

6.中(外)文摘要。

摘要是毕业论文(设计)研究内容及结论的简明概述具有独立性和自含性。

7.关键词。

关键词均应为专业名词(或词组)注意专业术语的通用性。

数量一般为3-5个;外文关键词与中文关键词一一对应。

8.目录。

目录由论文(设计)的章、节、附录等序号、名称和页码组成。

(二)主体部分。

1、前言(引言或序言)。

简要说明本项研究课题的提出及其研究意义(学术、实用价值)。

本项研究的前人工作基础及其欲深入研究的方向和思路、方法以及要解决的主要问题等。

2、正文。

正文是毕业论文(设计)的核心部分应占主要篇幅。

正文内容必须实事求是。

凡有法定符号代表量和单位的均用法定符号表示引用他人资料要有标注。

(1)农科类。

a.材料与方法。

方法包括试验的设计方案和主要仪器安装操作方法以及与试验有关的环境条件等。

b.结果与分析。

结果与分析部分指对本试(实)验观测所获得的数据(现象、图像)经过初步整理加工。

对其结果进行逐项(条)分析用文字加以表述。

这部分是论文的核心内容需要较详细、实事求是地阐述。

c.结论与讨论。

“结论”是指对试验结果分析后的概述一般是按一定的逻辑关系先后归纳成结论性条文。

“讨论”通常是对某些不成熟的结论。

或经过本试验尚不能做出明确结论的现象或问题加以推断性的解释。

有的甚至对与前人持有不同观点的结论发表商榷性意见。

同时还可以提出进一步研究的建议。

农科类毕业论文总字数在10000字以上。

(2)工科类。

工科类毕业设计(论文)的正文部分一般应包括:

a.设计方案论证:应说明设计原理进行方案选择。

论述方案选择的合理性及特点。

b.计算部分:这部分在设计说明书中应占有相当的比例。

在说明书中要列出各工作条件、给定的参数。

样机或试件的各种实验及测试情况:包括实验方法、线路及数据处理等。

d.方案的校验:说明所设计的系统是否满足各项性能指标的要求能否达到预期效果。

e.结论:概括说明本设计的情况和价值分析其优点、特色有何创新。

性能达到何水平。

并应指出其中存在的问题和今后改进的方向。

特别是对设计中遇到的重要问题要重点阐述并加以研究。

电气类专业学生要有完整的系统电气原理图或电气控制系统图。

(3)经管类。

可以是理论性论文、应用软件设计或调查报告论文选题新颖符合专业学科要求。

具有逻辑性、结构严谨、论点明确、论据充分、资料翔实、数据准确、研究与写作方法规范。

3、参考文献。

卷次(期次):起止页次。

图书类文献书写方法:[序号]作者。书名[m]。版本。出版地:出版者出版年:起止页次。

论文集类文献书写方法:[序号]作者。篇名[c]。论文集名。出版地:出版者出版年:起止页次。

学位论文类书写方法:[序号]作者。篇名[d]。出版地:单位名称年份。

出版年(更新或修改日期)[引用日期]。获取和访问途径。

4、附录。

附录的主要内容有:某些重要的原始数据数学推导计算程序框图结构图装配图等。

5、致谢。

向指导教师。

三、毕业论文(设计)撰写与装订的格式规范。

第一部分:封面。

1、封面:由学校统一设计。

3、需填写的项目一律电脑打印不得手写。

第二部分:目录。

目录(三号宋体加粗居中)。

中文摘要(关键词)(小四号宋体。

下同)。.。(页码)。

外文摘要(关键词)。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.(页码)。

前言。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。(页码)xxxxxx(一级标题)。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。(页码)。

1.1xxxxxx(二级标题)。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.(页码)。

1.1.1xxxxxx(三级标题)。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.(页码)。

1.1.1.1xxxxxx(四级标题)。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。(页码)。

参考文献。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。(页码)。

致谢。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。.。(页码)。

第三部分:摘要与关键词。

1、中文摘要与关键词(单独用页)。

摘要(三号宋体加粗居中)。

摘要内容(五号宋体)。

关键词标题(五号宋体顶格加粗)。

关健词内容(五号宋体。

词间用分号隔开)。

2、外文摘要与关键词(单独用页)。

外文摘要标题(三号英文用timesnewroman加粗居中)。

外文摘要内容(五号英文用timesnewroman)。

外文关键词标题(五号英文用timesnewroman顶格加粗)。

外文关键词内容(五号英文用timesnewroman每个词组(或词)的第一个字母大写词组(或词)间用分号隔开)。

第四部分:论文(设计)主题。

1、标题。

标题一律采用本规范中目录部分的样式最多分四级。

一级标题三号字宋体顶格加粗。

二级标题四号字宋体顶格加粗。

三级标题小四号字宋体顶格加粗。

2、正文。

小四号字宋体。

3、引文注释。

引文后注释标示示例:“激光平地技术能够大幅度地提高土地平整的精度。

其中[1]表示正文后面的“参考文献”中的第1个文献。

4、图表。

正文中图、表均需编排序号。

有图、表题目及说明(五号、宋体、加粗)文中所列图形应有所选择照片不得直接粘贴。

中英文、罗马字符应统一。

一般采用timenewroman斜体(单位符号、缩写等除外)。

第五部分:参考文献。

参考文献标题(三号宋体加粗居中)。

参考文献内容(五号、宋体;英文用五号timesnewroman)。

第六部分:附录标题(三号宋体加粗居中)。

内容的格式与正文相同。

第七部分:致谢标题(三号宋体加粗居中)。

内容的格式与正文相同。

第八部分:版面要求。

论文开本大小:210mm×297mm(a4纸)。

字符间距:标准。

行距:1.25倍。

页眉页角:

从中文摘要开始。

直到致谢为止;页眉的奇数页书写-。

沈阳农业大学学士学位论文页眉的偶数页书写论文题目在每页底部居中加页码(宋体、五号、居中)。

四、论文(设计)装订。

本科毕业论文(设计)文献综述和外文翻译撰写要求与格式规范(2008年7月修订)。

(一)毕业论文(设计)文献综述的内容要求。

1.封面:由学校统一设计普通a4纸打印即可。

2、正文。

文献综述字数在3000字以上。

正文前须附300字左右中文摘要末尾须附参考文献。

列出的参考文献限于作者直接阅读过的、最主要的且一般要求发表在正式出版物上的文献。

参考文献的著录按在文章中出现的先后顺序编号。

卷次(期次):起止页次。

图书类文献书写方法:[序号]作者。书名[m]。版本。出版地:出版者出版年:起止页次。

论文集类文献书写方法:[序号]作者。篇名[c]。论文集名。出版地:出版者出版年:起止页次。

学位论文类书写方法:[序号]作者。篇名[d]。出版地:单位名称年份。

出版年(更新或修改日期)[引用日期]。获取和访问途径。

(二)毕业论文(设计)文献综述撰写与装订的格式规范。

第一部分:封面。

1、封面:由学校统一设计。

第二部分:文献综述主题。

1、中文摘要与关键词。

摘要标题(五号宋体顶格加粗)。

摘要内容(五号宋体)。

关键词标题(五号宋体顶格加粗)。

关健词内容(五号宋体。

词间用分号隔开)。

2、正文标题。

标题最多分四级。

一级标题三号字宋体居中加粗;

二级标题四号字宋体顶格加粗;

三级标题小四号字宋体顶格加粗;

3、正文。

小四号字宋体。

4、引文注释。

引文后注释标示示例:“激光平地技术能够大幅度地提高土地平整的精度。

其中[1]表示正文后面的“参考文献”中的第1个文献。

5、图表。

正文中图、表均需编排序号。

有图、表题目及说明(五号、宋体、加粗)文中所列图形应有所选择照片不得直接粘贴。

中英文、罗马字符应统一。

一般采用timenewroman斜体(单位符号、缩写等除外)。

6、参考文献。

参考文献标题(五号宋体加粗居中)。

参考文献内容(五号、宋体;英文用五号timesnewroman)。

第三部分:版面要求。

论文开本大小:210mm×297mm(a4纸)。

字符间距:标准。

行距:1.25倍。

页眉页角:页眉的奇数页书写-沈阳农业大学学士学位论文文献综述页眉的偶数页书写-文献综述题目在每页底部居中加页码(宋体、五号、居中)。

(一)毕业论文(设计)外文翻译的内容要求。

卷次(期次):起止页次。

原文出处:图书类文献书写方法:[序号]作者。书名[m]。版本。出版地:出版者出版年:起止页次。

原文出处:论文集类文献书写方法:[序号]作者。篇名[c]。论文集名。出版地:出版者出版年:起止页次。

原文出处:学位论文类书写方法:[序号]作者。篇名[d]。出版地:单位名称年份。

出版年(更新或修改日期)[引用日期]。获取和访问途径。

(二)毕业论文(设计)外文翻译的撰写与装订的格式规范。

第一部分:封面。

1、封面格式:由学校统一设计普通a4纸打印即可。

1、标题。

一级标题三号字宋体居中加粗。

二级标题四号字宋体顶格加粗。

三级标题小四号字宋体顶格加粗。

2、正文。

小四号字宋体。

第三部分:版面要求。

论文开本大小:210mm×297mm(a4纸)。

字符间距:标准。

行距:1.25倍。

页眉页角:页眉的奇数页书写-沈阳农业大学学士学位论文外文翻译页眉的偶数页书写-外文翻译题目在每页底部居中加页码(宋体、五号、居中)。

做生意一定要同打球一样,若第一杆打得不好的话,在打第二杆时,心更要保持镇定及有计划,这并不是表示这个会输。就好比是做生意一样,有高有低,身处逆境时,你先要镇定考虑如何应付。

英汉翻译毕业论文篇三

慕课英汉翻译课程是一种在线学习资源,通过互联网为学生提供专业的英汉翻译培训,并且灵活地满足学生的需求。在如今全球化交流日益频繁的时代,英汉翻译的重要性不言而喻。掌握英汉翻译技巧是提高个人国际交流能力、拓展职业发展机会、促进跨文化交流的重要途径。通过这门慕课课程,我获得了宝贵的学习经验,对英汉翻译有了更深入的理解,形成了自己的心得体会。

第二段:了解英汉翻译的特点和挑战。

在慕课课程的学习中,我深入了解了英汉翻译的特点和挑战。首先,双语之间的语言和文化差异使得翻译无以避免地带有主观性,需要翻译者具备广泛的背景知识和敏感度。其次,不同类型的翻译任务也存在着差异,例如口译和笔译的要求不同,需要翻译者在不同场景下灵活运用技巧。最后,机器翻译的崛起给传统的人工翻译带来了挑战,翻译者需要不断提升自身的专业能力来保持竞争力。

第三段:提升翻译水平的方法和技巧。

通过慕课英汉翻译课程,我学到了提升翻译水平的一些方法和技巧。首先,了解语言和文化背景对翻译非常重要,因此我注重扩充英语和汉语的词汇量,并且学习了不同领域的专业词汇。此外,翻译中的语境理解也起着关键作用。我通过充实自己的阅读和文化知识,提升对文本意境的理解和把握。此外,反复练习和模仿也是提升翻译水平的重要方法,通过大量翻译实例的反复练习,我逐渐积累了翻译经验和技巧。

第四段:重视实践和反思的重要性。

在课程学习中,我深刻体会到实践和反思的重要性。通过慕课平台提供的实践机会,我有机会接触到真实的翻译任务,并将课程所学知识应用到实践中,加深了对翻译的理解。在实践过程中,我还注意到及时反思的重要性,通过对自己的翻译作品进行反思和评估,不断改进翻译技巧,提升翻译质量。实践和反思相结合,可以帮助我更好地体会和掌握翻译中的难点和重点。

第五段:展望未来和继续学习的意义。

通过慕课英汉翻译课程的学习,我认识到英汉翻译是一项长久的学习和实践的过程。未来,我将继续保持对翻译的热情和学习的动力,不断提升自己的英汉翻译能力。我会继续关注最新的翻译技术和工具,灵活运用现代技术来提高翻译效率和质量。同时,我也会加强自身的跨文化交流能力,通过接触不同领域和文化背景的翻译任务,拓展自己的翻译领域。在未来的职业生涯中,英汉翻译将成为我宝贵的技能和工具,助力我在全球化时代中取得更多的发展机会和成功。

总结:通过慕课英汉翻译课程的学习,我深入了解了英汉翻译的特点和挑战,提升了翻译水平,培养了实践和反思的能力。我相信这门课程对我的未来发展具有重要的影响,我将继续努力学习和实践,成为一名优秀的英汉翻译者。

英汉翻译毕业论文篇四

1.选题的背景。

2.选题的意义。

随着生活质量的不断提高,汽车也逐渐的成为了普通家庭必不可少的交通工具。我国汽车还在不断的发展阶段,预计将来国内的汽车保有量将是个很大的数字。汽车虽给人们的日常生活,工作,工地作业等带来很便捷的作用,但是其造成的交通事故也是不可忽略的。交通事故已成为世界第一害,而中国是世界上交通事故死亡人数最多的国家之一。从二十世纪八十年代末中国交通事故年死亡人数首次超过五万人至今,中国(未包括港澳台地区)每年交通事故50万起,因交通事故死亡人数均超过10万人,已经连续十余年居世界第一。为了保障交通事故中人生,财产安全,国家出台一系列的措施,保护消费者的合法权益,汽车保险业务也就应运而生。汽车查勘定损岗是直接接触标的车,对交通事故、汽车损坏等汽车保险把守第一关。

二、选题研究的主要内容。

一般的情况下保险理赔中涉及到保险人和被保险人两个角色。保险责任是根据保险条款中保险责任和责任免除来确定。不同保险公司的保险条款和免除责任又是不相同的,不同保险公司的定损标准有差别。保险业务想要在市场扎下的筋基除了有一个大市场的需求之外还要有一个统一的标准。既是公平、公开、公正,又能更好的维护消费者的合法权益。

论文应完成项目。

(1)国内外汽车保险查勘定损的研究现状对比分析;。

(2)国内外汽车保险查勘定损的工作特点对比分析;。

(3)我国汽车保险查勘定损工作的人才构成、行业规范、行业范畴等要素分析;。

(4)车险查勘定损工作内容细化分析;。

(5)车险查勘定损岗位的操作方式标准化研究。

拟解决关键问题。

1.查勘的调度流程是怎样的。

2.如何判断事故的真实性。

3.查勘员需要懂得的交通知识与整个赔款程序。

4.定损员拍照的技巧。

5.判断零件修复还是更换的标准。

6.定损员如何入单。

三、选题的研究方法及技术路线。

1.选题的研究方法。

文献研究法:通过查阅大量的资料,各种学术文献,全面的了解车险现场查勘定损的方法。

实习观察法:通过到人民财产保险实习,了解、学习、研究国内查勘定损方法。比较分析法:通过比较国内国外车险查勘定损方法的利弊,扬长避短。学习国外的先进方法,促进国内汽车保险业务的发展。

2.选题研究的技术路线。

首先是通过相关的'查阅书籍,学术报告对车险现场查勘定损有初步的了解。在到人民财产保险公司实习汽车查勘定损岗。一般来说,作为实习生都会被派到门前定损。这样就有一个很好的机会直接接触到定损的方法,要点。实习一段的时间之后就会被派到现场查勘。

其实,查勘和定损时两个不同的工作岗位,在查勘和定损之间有衍生出复勘岗,只不过对于复勘岗一般是由查勘人员进行复勘。

除此之外还要基本弄懂常见车型的配件价格,这一点也是做好定损工作的要领。

四、选题研究的工作基础。

1.我本人是中国人民财产保险实习生。对车险查勘定损有一定的了解,有机会再去深入学习研究。

2.我们有一门汽车保险课,有条件让老师指导一下。

3.学校图书馆有很多查勘定损方面的书籍,可以利用这些资源更加深入的学习。

五、实施计划。

20xx年9月阅读,收集相关资料做好开题报告。

20xx年10月对资料进行理解,阅读一定数量的书籍论文、分析文章的内容和思想。

六、参考文献。

2.朱奇。商业保险语境下的车辆定损若干问题的思考[j].上海保险,(06)。

3.李景芝,赵长利。《汽车保险与理赔》,国防工业出版社版。

4.周新苗。我国机动车辆保险市场风险理赔因素分析[j],数量经济技术经济研究,(12)。

5.王俊喜。svda查勘定损职业资格认证体系的研究。湖南农机,2013(5)。

6.刘少波。探索车险理赔通赔通付。中国保险报,(9)。

7.陈世飞。《汽车保险与理赔》吉林科学技术出版社。

8.王永盛《车险理赔查勘与定损》机械工业出版社。

9.骆孟波《汽车保险与理赔》同济大学出版社。

10.赵颖悟《汽车保险与理赔》电子工业出版社。

英汉翻译毕业论文篇五

连锁07级毕业生毕业设计形式为调研报告。

调研报告是对某一情况、某一事件、某一经验或问题,经过在实践中对其客观实际情况的调查了解,将调查了解到的全部情况和材料进行“去粗取精、去伪存真、由此及彼、由表及里”的分析研究,揭示出本质,寻找出规律,总结出经验,最后以书面形式陈述出来,是应用文的一种。

调研报告的核心是实事求是地反映和分析客观事实。调研报告主要做的一是调查,二是研究。调查,应该深入所实习企业的.实际,发现问题,详细地占有材料,准确地反映客观事实,不要凭主观想象。研究,即在掌握客观事实的基础上,认真分析,透彻地对所掌握的资料进行分析,提出问题解决问题。不过对于解决问题的对策,在调研报告中可以不是主要的,因为对策的制定是一个深入的、复杂的、综合的研究过程。

调研报告是整个调查工作,包括计划、实施、收集、整理等一系列过程的总结,在企业中调研报告的运用目的是将调查结果、战略性的建议以及其他结果传递给管理人员或其他担任专门职务的人员。请同学们认真对待,借助报告对实习活动进行系统的总结分析,通过实习完成报告。

期望同学们按照下述要求高质、高量完成报告,以顺利毕业!

时间安排及指导老师。

请各位同学于三月底前选定自己调研报告的选题方向,于3月31日前按照选题将报告提纲传给负责相应选题方向的指导老师;于五月中旬完成报告撰写,与指导老师沟通定稿;系部将于六月中旬左右安排答辩事项。具体时间请注意学校通知。(注意安排时间,尽量尽早定稿,以免迫于时间,匆忙定稿影响报告质量,影响毕业!另,按照报告提纲,系内将可能对学生所选指导老师人选进行调整,指导老师人选进行调整的,届时通知相关同学。)。

指导老师:

1、有关零售连锁经营方向报告刘素贞电子邮箱:hnnx-lsz@。

2、企业人力资源管理状况方向史明灿电子邮箱:smchnnx@。

3、企业文化及企业常见法律问题方向牟爱州电子邮箱:muaizhou@。

4、消费者、客户心理及企业战略方向王峥电子邮箱:wzhbabylily@。

5、企业电子商务现状、发展方向刘凤英电子邮箱:liufy680@。

6、组织内部管理问题方向许绘萍电子邮箱:aapple3360@。

7、企业营销方向孙双娣电子邮箱:sunydy007@。

毕业设计(调研报告)指导及要求。

一、一般格式和顺序。

毕业设计(调研报告)由三部分组成:前置部分、主体部分、附录部分。

1、前置部分。

(1)封面:封面是毕业设计(调研报告)的外表面,提供应有的信息,并起保护作用。毕业设计(调研报告)除应有封面外还应有扉页。

(2)目录:应是毕业设计(调研报告)的提纲,由论文的章、节、附录等的序号、名称和页码组成,另起一页,排在摘要之后,章、节、条分别以1、1.1、1.1.2等数字依次标出。

2、主体部分。

英汉翻译毕业论文篇六

1、摘要的作用摘要也就是内容提要,是论文中不可缺少的一部分。

论文摘要是一篇具有独立性的短文,有其特别的地方。它是建立在对论文进行总结的基础之上,用简单、明确、易懂、精辟的语言对全文内容加以概括,留主干去枝叶,提取论文的主要信息。作者的观点、论文的主要内容、研究成果、独到的见解,这些都应该在摘要中体现出来。好的摘要便于索引与查找,易于收录到大型资料库中并为他人提供信息。因此摘要在资料交流方面承担着至关重要的作用。

2、书写摘要的基本规范和原则。

(1)论文摘要分为中文摘要和外文(一般为英文)摘要。摘要在篇幅方面的限定,不同的学校和机构有不同的要求,通常中文摘要不超过300字,英文摘要不超过250个实词,中英文摘要应一致。毕业论文摘要可适当增加篇幅。

(2)多向指导教师请教,并根据提供的意见及时修改,以期达到更高水平。

(3)摘要是完整的短文,具有独立性,可以单独使用。

即使不看论文全文的内容,仍然可以理解论文的主要内容、作者的新观点和想法、课题所要实现的目的、采取的方法、研究的结果与结论。

(4)叙述完整,突出逻辑性,短文结构要合理。

(5)要求文字简明扼要,不容赘言,提取重要内容,不含前言、背景等细节部分,去掉旧结论、原始数据,不加评论和注释。采用直接表述的方法,删除不必要的文学修饰。摘要中不应包括作者将来的计划以及与此课题无关的`内容,做到用最少的文字提供最大的信息量。

(6)摘要中不使用特殊字符,也不使用图表和化学结构式,以及由特殊字符组成的数学表达式,不列举例证。

3、摘要的四要素目的、方法、结果和结论称为摘要的四要素。

(1)目的:指出研究的范围、目的、重要性、任务和前提条件,不是主题的简单重复。

(2)方法:简述课题的工作流程,研究了哪些主要内容,在这个过程中都做了哪些工作,包括对象、原理、条件、程序、手段等。

(3)结果:陈述研究之后重要的新发现、新成果及价值,包括通过调研、实验、观察取得的数据和结果,并剖析其不理想的局限部分。

(4)结论:通过对这个课题的研究所得出的重要结论,包括从中取得证实的正确观点,进行分析研究,比较预测其在实际生活中运用的意义,理论与实际相结合的价值。

4、撰写步骤摘要作为一种特殊的陈述性短文,书写的步骤也与普通类型的文章有所不同。摘要的写作时间通常在论文的完成之后,但也可以采用提早写的方式,然后再边写论文边修改摘要。首先,从摘要的四要素出发,通读论文全文,仔细将文中的重要内容一一列出,特别是每段的主题句和论文结尾的归纳总结,保留梗概与精华部分,提取用于编写摘要的关键信息。然后,看这些信息能否完全、准确的回答摘要的四要素所涉及的问题,并要求语句精炼。若不足以回答这些问题,则重新阅读论文,摘录相应的内容进行补充。最后,将这些零散信息,组成符合语法规则和逻辑规则的完整句子,再进一步组成通畅的短文,通读此短文,反复修改,达到摘要的要求。

5、关于英文摘要。

(1)英文摘要的写作方法要依据公认的写作规范。

(2)尽量使用简单句,避免句型单调,表达要求准确完整。

(3)正确使用冠词。

(4)使用标准英语书写,避免使用口语,应使用易于理解的常用词,不用生僻词汇。

(5)作者所做工作用过去时,结论用现在时。

(6)多使用主动语态。

6、关键词关键词是为了文献标引工作从报告、论文中选出来用以表示全文主题内容信息目的单词术语。

每篇报告、论文选取3~8个词作为关键词,以显著的字符另起一行,排在摘要的左方。如有可能,尽量用《汉语主题词表》等词表提供的规范词。为了国际交流,应标注与中文对应的英文关键词。关键词是主题词中的一类。主题词是一种新型检索词汇,多用于计算机网络检索。关键词分为中文关键词和与之对应的英文关键词,分别置于中文摘要和英文摘要之下。为便于他人的检索,不能使用过于宽泛的词语。选择关键词既可以从论文的各级标题入手,也可以从论文本身的内容选取,将选出的关键词按照所涉及领域的范围从大到小顺序列出。

英汉翻译毕业论文篇七

根据20xx年国务院调整的《中长期铁路网规划》,截止到我国将建成如图1-1所示铁路网。随着铁路建设规模不断扩大,铁路网不断加密必然会存在大量新建线路交叉、并行临近既有线等情况。邻近营业既有铁路施工不仅需要控制工程本身的安全风险,还需控制与营业线相互影响引起的安全风险。高铁建设过程中采用高架桥技术可以避免与其它线路平面交叉,节省用地,同时由于线路的全封闭保证了运行的安全性。桩基础作为结构物的主要基础形式之一,由于具有承载力高、稳定性好、沉降小、抗震性能好以及能适应各种复杂地质条件等优点,被广泛用于交通、港口、工业与民用建筑等领域。在高速铁路高架桥施工中为了有效控制沉降,保障高铁运行时线路的高平顺性,桩基础得到了广泛应用。灌注桩具有施工时无振动、无挤土、噪音小等优点,特别是在软土地区,由于预制桩存在挤土效应而受周围环境制约,钻孔灌注桩在施工中得到较为广泛的应用。桩基的广泛应用促进了灌注桩的`理论与实践的快速发展。灌注桩广泛应用于高铁施工中。灌注桩施工是一个桩与周围环境不断相互作用的过程。灌注桩施工主要包括:(1)桩孔定位,泥衆制备;(2)钻孔与灌注泥装;(3)排査清空;(4)灌注混凝土。其中钻孔与灌注泥装、灌注混凝土及后期混凝土硬化承受上部荷载过程都会引起周围土体应力变化。若处理不当,会引起周边的环境问题,影响到邻近既有铁线路运行的安全性。

二、研究目的和意义。

桩侧荷载传递取决于桩土接触面粗糙度、桩与土之间水平有效应力大小以及土的剪切特性。其中桩土接触面粗糖度依赖于施工方法和施工机械,通常来说,对于给定土层,同样施工条件下,各桩的桩土接触面粗糖度相差不大。而水平有效应力和土的剪切性能取决于钻孔时间、钻孔置空时间、饶注混凝土前孔内水压力等土体现场应力条件以及施工的一些具体细节影响。

三、本文研究涉及的主要理论。

饶明贵[3]对既有线旁钻孔灌注桩施工方法进行了研宄,通过受力计算,结合相关地质条件,提出在一种可用于临近既有线的钻孔灌注桩的施工方法。罗鹏()对邻近既有线路桥梁挖孔桩基础施工安全性分析进行了研宄。由于土溪左、右双线大桥临近既有土溪大桥,施工设计图考虑施工时可能影响既有线桥基础,因此将新建桥壤的柱基础设计为钻孔桩。经过施工方对现场勘察及力学分析后,决定将其改为挖孔桩施工。经实践证明,此项措施不仅是安全可行的,还可大大节约成本。吴庆润()以上海某高架桥钻孔桩工程为例,介绍了大直径超深钻孔灌注柱施工中高护筒、清障、分层钻进、小钻头引孔等技术在邻近既有铁路施工中的应用。实践证明,该技术可有效解决了施工中大直径超深钻孔桩施工,地质环境复杂等技术难题,为今后类似工程的施工提供了借鉴。朱建才(2012)进行了钻孔桩施工对既有桥桥墩安全性影响试验研宄,结果表明:钻孔桩施工对周围土体水平位移影响范围一般在5倍桩径范围之内,引起的最大沉降量仅为5imn。对周围土压力和孔隙水压力影响不大,新桥钻孔桩施工对钱江二桥安全基本不存在影响。

gunnetal(1993)利用平面有限元方法模拟了钻孔灌注柱施工过程。在此模拟方法中架护壁釆用由y=12kn/rn3的自重应力产生的静水压力,并假定开挖过程中不透水。混凝土饶注过程采用全混凝土压力,从底部开始换置泥衆。随后,因新鲜混凝土而产生的静水压力被换成硬混凝土材料。der()首先利用轴对称平面有限元分析了钻孔灌注桩施工对附近既有降道造成的影响。其进行了三种工况计算:前两个工况未计入險道存在,第三个工况模拟降道的开挖后续效果。此后,该文进行了三维有限元计算分析,但由于其程序限制,仅模拟了干钻孔的桩基施工,未能分析伴有泥菜护壁过程的灌注柱施工过程。陈隆()使用abaqus对灌注桩群桩施工进行模拟,考虑了泥装护壁、混凝土硬化、分级加载等因素,得到考虑施工过程对灌注桩承载力的影响。李智彦()采用三维数值模拟,对新建桥梁的钻孔灌注桩施工进行计算,预测了灌注施工各施工条件下对周围土体应力和变形的影响,并提出相应的施工建议。高晓燕()运用plaxis3dfoundation建立了某地铁线桩板结构的钻孔灌注桩施工三维有限元模型,采用应力释放模拟了钻孔桩施工。

四、本文研究的主要内容及研究框架。

(一)本文研究的主要内容。

本研究在国内外己有研究的基础上,主要进行以下研究工作:(1)对己有文献进行仔细研读,深刻理解掌握灌注披施工对周围环境及建筑影响产生的作用机理,研宄国内外最新的相关成果。(2)阐述被动桩计算方法中的地基反力法计算理论。针对具体实例,分别使用地基反力法及有限元法计算,对两种方法进行比较。(3)模拟灌注桩单桩施工过程,分析灌注桩施工引起的周围土体位移及应力变化。(4)使用有限元软件abaqus模拟灌注桩群桩施工对临近客运专线桥梁影响。解决模型计算分析中遇到的难题,如施工阶段分步问题、土体本构模型参数选取问题、被动桩桩土接触问题。借助于有限元软件的强大的非线性计算技术分析灌注桩施工对周围土体乃至桥填-基础系统的影响。

(二)本文研究框架。

本文研究框架可简单表示为:

五、写作提纲。

六、本文研究进展(略)。

七、参考文献。

[1]measore.o.,new,d.rthedesignandconstructionoftheroyalfestivalhall,southbank[j]journalinstnciv.engrs,1951,36241-318.

【供热工程硕士开题报告】。

论文题目:建筑物供热系统运行模式设计及其优化。

1、论文选题的目的和意义。

(1)项目名称、来源、总经费、合作单位、完成时间和本人在该项目中承担的任务简介;导师推荐项目。

(2)与本课题有关的国内外研究状况;。

在世界上,受地理环境和气候的影响,北欧的一些发达国家,如芬兰、瑞典、挪威和丹麦,集中供热系统起步较早,目前已发展的比较完善,集中供热热化率已达到60%以上。西方国家的集中供热技术己经比较成熟,基本实现了温度的自动调节和控制及热计量管理。芬兰的供热系统是世界上最节能的系统之一。这归功于整体的节能意识、先进的节能技术以及严格的建筑标准和规范。在芬兰,区域供热占供热的主导地位,其供热热能来源于热电联产,chp大约占总供热量的75%。芬兰区域供暖的二次网系统较小,一般设置装有一个带气候补偿控制器的热交换站,根据室外温度控制供热热水。住宅的室内供热系统都是垂直双管系统,一般安装散热器恒温阀或手动调节阀以控制室内温度,芬兰的供热系统强调其经济实用。

2、研究方案。

3、研究计划进度、经费预算及经费落实。

4、主要参考文献。

[3]江亿.我国供热节能中的问题和解决途径[j].暖通空调,,(3)。

[6]国家发展与改革委员会.节能中长期专项规划[z].2004。

[7]城市集中供热管网改造“十一五”规划[s]。

[8]张东林.能源危机激发建筑节能潜力.中国建设报[j],2004.8.25。

[9]中华人民共和国节约能源法.1991.11.1。

英汉翻译毕业论文篇八

a)在原两侧桥台前1.35m加设双柱式桥墩,形成(1.7+12.6+1.7)m跨径的双悬臂板结构,桥台的支撑作用慢慢消失,新的柱式墩主要起支撑主梁作用,b)铲除后期养护逐年增加的沥青混凝土,以减轻上部恒载,利用液压顶升设备将空心板抬升,恢复原桥面的设计标高。c)在墩顶原铺装层增设一层直径25mm的钢筋网用以承担墩顶负弯矩。d)墩盖梁达到设计强度后,顶升主梁,落梁于墩顶支座上,形成双悬臂结构,完成体系转换。e)将原桥的背墙和侧墙均相应进行加高,原桥台基础周围需做防水封闭处理,以防止其继续渗水下沉。

英汉翻译毕业论文篇九

英汉语言对比可以借助于多种语言学理论从各个方面来进行,其中系统功能语言学的主述位理论侧重于从语篇构建和信息分布等方面来分析作者的'写作思路,从而发现中西方由各自思维习惯和表达方式所产生的语言表达和语篇架构方面的异同.本文通过对两首同题材英汉诗歌的主位选择及其推进模式的分析对比,初步探讨了主述位理论在英汉对比中的理论意义和实践意义.

作者:张彬作者单位:中国海洋大学外国语学院,山东,青岛,266071刊名:读与写(教育教学刊)英文刊名:eadingandwriting年,卷(期):4(11)分类号:h314关键词:主位述位主位推进模式形合意合

英汉翻译毕业论文篇十

摘要:本文提供了一组从事国际服务贸易企业的一些新颖的特殊案例,采用的独特数据来自于进出口企业的世界第二大服务出口国——英国。数据显示在英国只有一小部分的公司从事国际服务贸易,并且行业分布广泛,无论从公司规模、生产力还是公司其他特点来看,该国服务贸易商与其他贸易商的区别还是很大的。本文同时也提供了详细的数据证明该国服务进出口商贸易模式,比如市场供应量、每个市场的出口和进口货值以及在单个市场销售总量中所占的份额。本文将运用现有的服务和货物贸易理论来对上述现象进行充分的解释。研究结果表明,企业间的异质性是服务贸易的主要特征。此外,在企业层面上来讲,服务贸易与货物贸易还是有许多共同点,并由此得出结论:现存的异质性货物贸易公司模型同样也能够作为很好的出发点来解释相关的服务贸易。

关键字:国际服务贸易,企业层次解析。

1、引言。

服务贸易一直是国际贸易发展过程中增长最快的部分,20世纪90年代初以来,服务贸易以将近10%的年增长率快速增长,在2006年服务贸易的总出口量达到了2800亿美元(根据世界贸易组织,2008年)。在同一时期,服务的内容也迅速转向以高新技术密集型为代表的新类别。比如引起激烈讨论的服务外包等商业服务类。一般来说,鉴于发达经济体服务行业的未来发展趋势以及重要性,服务贸易自由化在过去以及现在都被作为贸易谈判的重要环节并不会让人们感到奇怪。

尽管如此,我们还是发现很少的公司从事服务贸易行业。这与货物贸易的相关研究形成了鲜明的对比,货物贸易的相关研究为出口国提供了很多鲜明的实例,最近研究表明,货物贸易的相关研究同样也能为进口企业提供有效的实例。这些企业都是大型的,生产力很高的企业,企业使用了更多的资本密集型的生产工序,还聘请了高技能劳动力(详见贝尔纳,杰森,1995,1999;贝尔纳等,2007;瓦格内尔,2007;格林纳威,科内尔勒,2007)。此文献的数据也表明,部分企业的货物出口额常常很低。即使在出口商中,大部分的公司只会在很少的几个国外市场进行贸易,并把自己的主要销售目标放在了国内市场(贝尔纳,杰森,1999;伊顿等,2004;贝尔纳等,2009)。这些研究同样激发了更多学者推出更多的理论文献,并通过许多尝试将这些事例融入不同的理论框架(例如:梅利兹,2003;贝尔纳等,2003,2009;伊顿等,2008)。

本文通过对2000年——2005年在英国服务贸易进出口的两个独特的企业级数据的分析,我们首次为从事服务贸易的公司提出了一套可比的程式化事例。这些数据的第一个年度受访者资料(ard)包含了企业级服务进出口贸易的价值信息以及相关附加变量的取值范围,同时,这也做为英国的民营企业的样本象征。这能使我们能够轻易区分服务进出口公司以及不从事服务贸易的公司,也能让我们能够分析这些群体之间的差异性。我们还将ard与itis(国家贸易服务查询)进行结合。因为itis能够提供更多详细的服务贸易公司信息。比如:与该国进行贸易的国家以及该国服务进出口贸易模式。

我们将使用这两套数据以及一些其他附加的原始数据来描绘出英国服务进。

出口的贸易特点和贸易模式。我们的首要目标是改进现有的关于服务贸易的相关理论文献。以下详细提及描述的文献,目前要么完全倚靠完全竞争或者垄断竞争理论框架要么完全依靠具有代表性的公司。研究表明,这种抽象略看企业异质性的显著水平,使得我们难以了解国际服务贸易的一些重要方面。本文的第一部分主要从更加详细的方面分析了企业的异质性,同时还提供了提套经验规律,可以使得未来具有异质性的服务贸易的公司模型能够复制。我们主要将以两个步骤来使得上述企业级货物贸易在经验规律文献下能够慢慢地有序发展。

第一步是使用ard来识别英国的公司里的服务贸易进出口商,然后将这些服务贸易商与不从事服务贸易的企业进行比较。在第二个步骤中,我们会将ard以及itis的相关数据进行结合分析,以便不仅能够了解进出口状况,也能够对从事服务贸易的企业的贸易模式提供更多的细节。

为了今后的理论工作提供投入,我们对于研究结果的政策影响也十分感兴趣。例如:我们的研究结果有助于我们了解过去和未来的服务贸易实施自由化的后果。类似货物贸易自由化,服务贸易自由化可能导致纯粹的国内企业的市场份额,以及从事服务贸易的企业变化。研究发现,进口商和出口商的许多公司特点(生产力,技术密集度等)与国内企业不同,本文建议在服务贸易自由化之后,增加总的生产率和技能的需求将有重要的意义。

2、文献综述。

关于服务贸易的理论文献中占主导地位的主题是分从贸易不同的程度来看,析服务贸易与货物贸易有哪些不同,以及如何影响先前的货物贸易理论成果。比如:希尔(1977)认为,大多数服务的主要特点是要求联合生产必须同时消费和生产。因为服务不能储存,对于一项交易来说,生产者和消费者都必须是现行的,服务交易必须发生在同一时间,可能的话应该发生在同一地点。迪尔朵夫(1985年)和梅尔文(1989)认为法律服务贸易的比较优势功能可能失效,或至少需要重新解释。米尔扎和尼科莱蒂(2004)指出,进行联合生产时取得的从出口国和进口国的投入通常需要服务贸易。

在引力方程框架的基础上,过去十年的服务贸易的工作经验同样也增加了。这些货物贸易文献论文缺乏详细的微观层面的数据,也没有分析国家或行业服务贸易的总体水平数据(如弗氏和文候得,木村和李,。2002年,2006;海德,2009)这些研究结果是与货物贸易的相关研究是类似。例如海德等(2009)和木村和李(2006)估计可比较的货物和服务贸易细则以及找到类似的弹性估计。海德,迈耶和里斯还表明,其他变量在货物贸易的重力回归被发现,比如共同的语言或共享的殖民地起源,都会相应地增加商品和服务贸易。

3、定义和数据描述。

在本节中,我们描述的企业级数据服务进口和出口,并使用额外的变量。我们首先解释在本文中国际服务贸易的定义,然后说明我们的主要数据来源,以及它们是如何与我们分析的目的相结合的。附录a包含更多细节上的数据。

3.1国际服务贸易的定义。

在这篇论文中,服务贸易的定义是根据国际货币基金组织(imf)的国际收支平衡手册的基本定义(第5版),在英国收支平衡统计的平衡的基础上被编译(见国际货币基金组织,1993)。因此,国际服务贸易是指一个经济体系的居民和非居民之间的服务交易。

3.2数据来源。

3.2.1年度受访者资料库。

我们的第一个主数据源是年度受访者资料库(ard),这是基于英国国家统计局的一项年度强制性对英国企业进行的调查,并且英国的年度受访者资料库也是相当于美国的纵向受访者数据库的。ard是基于英国每年超过40,000私营部门的公司的一个分层抽样,小型企业和大型企业的全面随机抽样(根据今年的那些员工超过100或250)。ard的包含了其他变量,比如:就业信息,投资,中间投入,增加值,总产出,行业隶属关系,企业位置和外国所有权。本文还包括对跨国公司的地位从年度外商直接投资的注册信息,(见克里斯库勒和马丁,2009)。

3.2.2国际贸易的咨询服务。

第二大信息的主要来源是国际贸易查询服务(itis),itis也是由国家统计局进行的。它收集的国际交易数据是来自于英国本土的私营部门公司的服务和服务帐户(统计局,2007),同样也是英国国际收支的平衡贸易的主要投入。itis调查的公司一般都拥有10个或更多的员工。此项调查是法定的,是在上季度和上年度的基础上进行。我们充分结合了这两种查询方式。自2001年以来,我们每年已经采样了已超过20,000公司(2001年之前为10,000)。

3.2.3第三代客户综合系统创新调查。

我们运用了第三代客户综合系统创新调查(cis3),其中包括1998-2000年期间所得到企业的出口货物,高技能,并被当做衡量毕业生在劳动力中所占的比例信息的数据。这是唯一可用的统计局的数据集,其中包含对这些变量的直接信息。类似于ard的服务贸易,cis3提供了一个企业的出口状态的和出口货物的总价值的信息,但不是具体的产品出口或出口目的地。cis3是基于分层随机抽样,来调查约20000个左右的制造业和服务业的英国企业。这项调查包含货物在1998年和2000年出口的信息,以及2000年的技能信息。

3.3样本组合和描述性统计。

在本文的其它部分,我们将使用这三种调查的不同组合。所有这三个数据集包含常见的公司标识,因而很容易合并。我们首先使用ard的数据对服务贸易商的特点和非贸易商进行比较(4.1节)。在4.1节中,贸易商技能服务以及读物和商品出口商的比较结果是基于合并后的ard数据以及2000年的cis3数据。通过结合该年度的ard和cis3数据,我们获得了出口服务商样本所包含的信息(来源于ard),货物出口和企业技能强度(来源于cis3),以及其他企业级的变量,比如就业和生产力的(来源于ard)。

4、服务贸易商的特殊事例。

接下来,本文将提出服务的出口商和进口商的特殊事例。我们首先关注的服务贸易商和非服务贸易商的比较(4.1节)。然后,我们描述了现有的服务商的贸易模式并提出了解释在企业级和总服务贸易的变化和密集广泛的利率的重要性(4.2节)。最后,我们在每一个部分都做了小结,以便未来研究可能的讨论和经济政策影响。

修改,虽然他们可能意味在关键的参数值中重要的定量差异,比如市场准入或变量的贸易成本。

5、结论。

在本文中,本文使用了英国的出口和进口在2000-2005年期间独特的企业级数据,为从事国际服务贸易的企业提供了一套的特殊事例。从这些事例中出现的两个主要结果一个是在企业级的服务贸易中的异质性很强,有时与货物贸易文献中找到的数据模式有惊人的相似。另一个就是使企业异质性纳入现有模式的服务。这对于获取服务出口和进口的关键方面是十分有必要的。货物贸易的现有模式应该是这样做的一个极好的出发点,即使有可能使用一些必要的修改来解释在整篇论文所强调货物和服务贸易之间的差异。

英汉翻译毕业论文篇十一

a)先采用直径为127mm的钻头钻孔,钻孔按梅花型布置,孔间距为1m,钻孔深度为7m,要求钻孔必须穿透原桥的扩基底部,用直径为127mm的'pvc管做护壁。b)通过pvc管将直径为110mm,长度为8m钢管桩垂直击打到原桥扩大基础底以下8m处,利用钢管桩加固原有桥位处的地基,通过桩土复合作用共同承担桥梁的上部荷载。c)为了减轻上部的自重,铲除原桥面沥青混凝土铺装25cm,利用液压顶升设备将主梁进行顶升,梁下垫增高度为25cm焊接好的槽钢,同时更换原桥支座。d)待主梁放下与支座紧密结合好后,需对桥台处进行桥面连续的施工,浇筑钢筋混凝土和沥青混凝土,重新摊铺沥青混凝土铺装层。e)原桥台基础周围需做防水封闭处理,以防止其继续渗水下沉。

3设计方案比对。

针对前述桥梁病害以及现行桥梁规范,为彻底消除隐患,保证现有桥梁的正常使用,本文拟定了两个加固设计方案。

4结论。

本文通过k706+547小桥整体沉降病害的分析,对其提出了两种加固方案,最终通过造价、施工工艺、加固效果的比较确定方案一为推荐方案。通过midas-civil软件对加固后的桥梁主梁进行了计算分析,根据《公桥规》对其正常使用极限状态应力进行了验算,包括短期效应组合,长期效应组合和基本组合下主梁的应力均满足要求,这说明针对这种病害通过增加桥墩改变原桥的结构体系的加固方案,在理论和实际当中均是合理可行的,对以后该类型桥梁的病害加固提出一定的指导意义。

英汉翻译毕业论文篇十二

课题名称:利率市场化对我国商业银行的影响分析。

学生姓名:号:。

指导老师:。

所在系部:专业名称:。

译文。

“金发”自由化:中国利率市场化改革的不平之路。

shihandvictor。

中国政府的自由化。

2003年,中国从亚洲金融危机进入到一段时间的持续增长后,利率市场化改革似乎终于在掌握之内。就如以前一样,中国人民银行的热衷者发布几篇报告以支持利率市场化,而四大银行的代表也提供放慢改革(成2002年)的理由。此外,中国在2003终于摆脱通货紧缩的威胁并恢复相对高速的增长,只有在2004年有中等程度的通胀(图3)。一些惊喜,在2004年10月29日,对贷款利率的上限被解除,允许银行以他们想要的高利息收费(人民日报2005)。此外,银行也可以给予储户低于存款基准利率的利率。类似总督戴显龙的几年前的时间表,中国人民银行发布了一份报告,奠定了完全利率市场化的具体计划。

尽管推行这种市场化,但金融体系的基本逻辑任然保持了一样。在存款方面,存款利率上下限的去除主要是象征性的,因为银行没有理由去不必要地降低利率,使其低于他们的竞争对手所提供的利率。因此,很少数的银行利用市场化的优势来给出低于存款基准利率的利率(2006年绿色)。关于贷款利率市场化,央行的理由是,它将使银行“根据客户不同风险的状况给予不同的贷款和利率”(2005年中国人民银行货币政策研究小组)。虽然这听起来像一个显著的效率增益,但这是发出了现实的信号,即银行继续提供廉价融资,给予有更低的官僚风险状况的国家资助项目和国有企业。在此期间,通过存款利率上限和贷款利率的下限,银行之间的“毁灭性竞争”仍然受到严格的限制。因此,银行仍然不能通过提供更高的存款利率互相竞争。同样,银行无法通过提供给借款者更低的利率来相互竞争,因为银行能提供的最低利率为基准利率的90%。中国人民银行的一份报告显示,整个国有银行全部贷款的27%,被设臵于法定最低利率,这表明银行将会通过给出法定最低利率来竞争(中国人民银行货币政策的研究团队2005)。为了给中国人民银行信贷,促使城市商业银行和农村信用社贷款利率的市场化,通过提供更多高利率的贷款给在私营部门的高风险的的借款人,提供融资给原先被冻结的正规银行系统分部(中国人民银行货币政策的研究团队2005)。

除贷款利率的上限,银行通过贷款赚更多的钱。因此,当中央要求银行于2008年11月为4万亿人民币经济刺激方案提供融资,银行以极大的热情回应。导致2009年中国的贷款向上急速膨胀,比上年增长了惊人的30%。中国人民银行在2009年原本设臵信贷配额是5万亿人民币向上一点点。到今年年底,银行已经做出了历史上最大量的新增贷款,总额近10万亿人民币(潘克赫斯特,郑,和王2009)。银行持有的存款利率低于基准利率而贷款利率高于基准利率,实际上可收获可观的利润,即使在经济衰退期间(汉2009)。因此,贷款利率上界的自由化得益于所有有关的政治人物。高层的技术专家保留为最大的反周期投资驱动凑集资金的能力,这在中国的历史上是相对容易的。银行仍然防止“毁灭性竞争”,并继续享有稳健的贷款利率传导。由于银行为经济刺激计划提供资金的意愿,财政部不需要发行很多的债务,从而限制财政赤字的规模。虽然一些大型国有企业由于释放出的贷款利率可能付出更高的借贷成本,银行急于提供大量的融资额给他们,使他们向其他实体转贷资金而赚取利润。随着世界逐步摆脱经济危机,由于前两年的快速信贷扩张,通货膨胀的压力在中国建立的非常迅速。2011年初,通货膨胀调转进入危险的境况。然而中国领导人在危机模式下,利率进一步自由化的任何谈话被搁臵。另一位金发的时刻必须在下一轮利率自由化之前提出,使其可以被理解。

结论。

虽然中国并没有回应外部强加给我们的政策改革压力,但是它已经开始自身的重大经济改革。在城市里,许多规模较小的国有企业被私有化或关闭了,而私营部门被允许自由成长(诺顿1996)。大多数商品和服务价格已经被放开(韦德曼2003)。尽管中国经济发生了翻天覆地的变化,但是国家将继续以控制社会的宏观的经济杠杆,允许它通过重要的途径影响经济效果。中央级的技术专家可以通过控制资金的流动和投资方向,确保通胀不上升至无法控制的地步,而增长依然强劲。同时,这些手段也允许他们购买被其他政治局成员保护的利益支持,包括当地官员和国有企业管理人员,特别是在经济停滞的时候。为了保持这些手段的有效性,他们需要储户在中国的国家金融体系的抵押品。如果私人银行出现为存款人提供更高的利率,国有银行必须匹配上更高的利率,从而增加了成本,为大规模的经济刺激计划提供资金。尽管强大的激励促使顶级技术专家保持现状,但是利率市场化改革在中国已经取得了一些进展。即使在20世纪80年代,非正式的银行也提供着很高的存款利率。进入20世纪90年代,央行行长感受到西方关于货币政策以及中国人民银行政治性角色的担忧,开始认真的推行利率市场化。他们在通货膨胀低,经济增长强劲的时候推进自由化改革。

虽然方便政策制定者制定政治目标,但是中国的利率管制将继续使中国的储户以及一些国外的制造商肩负重但。只要银行争夺存款被禁止,数以百万的储户将继续被人为压低存款利率,来补贴国有银行的盈利能力。国家以较低的成本调动大量资金的能力,也有对世界的负面影响。大部分剩余的国有企业主要集中在重工业和大宗商品部门。因此,就如中国政府智囊团指出的那样,通过宽松的信贷政策,使他们得以保留,而在全球经济衰退的时候,或者在某些情况下,他们甚至扩大自己的能力(国际金融研究中心2009年)。这加剧了全球的产能过剩,并导致中国某些行业的商品,特别是钢材,在世界市场上引起倾销。因此,政府的持续努力以操纵利率,这种行为的一个重要受害者是中国国有企业的全球竞争者。

英汉翻译毕业论文篇十三

摘要:。

实践表明,运用互联网进行英语教学可使教学内容化远为近、化虚为实、化静为动、化抽象为具体、化宏观为微观,使英语教学从单一的模式向直观性、趣味性、艺术性和立体化模式发展。接下来,本文将结合多媒体在英语教学中的作用,探讨多媒体技术与英语翻译课堂教学有效结合的方法以及对策。

关键词:。

多媒体;翻译;教学;作用;有效结合。

1前言。

随着社会的发展以及教育的深入改革,传统教学环境下的教学模式已经不能好地满足社会的发展以及需求,因此,为了更好地改善课堂教学质量,提升课堂教学效果,很多教师开始选择将多媒体技术引入到课堂中来,进而实现多媒体技术与英语翻译课堂教学的有效结合。我们都知道,多媒体技术本身就具有信息载体多样性的特点,即将文字、文本、图形、图像、视频、语音等多种媒体信息于一体。这种将书本上的文字以音频、视频或者图画的形式展现出来的功能会使得我们的英语翻译课堂教学变得更加生动形象。

2多媒体在英语翻译课堂教学中的作用。

2.1激发学生学习兴趣。

我们都知道,传统的教学环境下,教师大都是凭借书本上的知识照本宣科的进行讲解。这种书本教学法虽然可以知识教学内容的讲授,但是却使得课堂教学变得十分单调、枯燥,进而导致学生学习兴趣的降低。我们都知道,多媒体技术具有将文本、文字、图形、视频以及音频进行整合的功能,因此,教师可以将原本课本上的知识以生动形象的形式展现给大家,进而增强课堂的趣味性以及活泼性。同时,这种生动的教学形式还可以吸引学生的注意力,进而激发学生的学习兴趣。

2.2创建良好的学习氛围。

传统的教学环境下,教师为了节省课堂的教学时间,大都采用“满堂灌”以及“一言堂”教学模式,与学生之间缺乏一定的互动,进而导致课堂的教学氛围极其沉闷。我们都知道,良好的学习氛围是激发学生学习的积极以及主动性的关键,没有了好的学习氛围,又何来学习效果的提升。而多媒体技术的参与恰好能改善这一问题。在多媒体技术的参与下,教师可以利用多媒体软件进行情景设置教学以及师生互动教学,进而增强师生之间的互动,调节课堂教学氛围。

2.3大幅度提高教学效率。

有了多媒体技术的参与,教师可以随时查阅资料,我们都知道不同于其他专业的课程教学,在英语翻译课程教学的过程中,除了要教授课本上的相关知识以外,学生还需要了解大量的课外知识,只有这样,才能保证学生能够适应各个领域的翻译工作。利用多媒体技术,我们则不必像传统的教学一样,需要翻阅大量的文本资料,而是直接利用互联网进行查阅就可以了,进而减少大量的'查阅资料的时间,提升课堂的教学效率。同时,多媒体技术的参与也可以保证课堂教学氛围的轻松、愉悦,进而使得学生的学习充满积极性,从而大大提升课堂教学效率。

3多媒体技术与英语翻译课堂教学进行有效结合的方法。

3.1ppt课件教学法。

我们可以在我们的英语翻译课堂教学中采用ppt课件展示的方法进行教学,进而实现度媒体技术与翻译课堂教学的有效结合。传统的教学环境下,教师通常会将教学内容编制成教案,上课时,教师会按照教案上的内容进行讲解,遇到重点以及难点的内容,教师会在黑板上进行板书,这样虽然也可以实现教学内容的讲授,但是由于教案在教师自己的手中,所以不能很好地了解教师的教学思路,稍微一溜神则可能导致教学内容的遗漏,同时,这种板书的形式也会耽误大量的教学时间,进而降低教学效率。倘若我们可以将教学思路以及教学重难点以ppt课件的形式展现给学生,不仅可以激发学生的学习兴趣,还可以提升课堂的教学效率,可谓一举多得。

3.2情景设置教学法。

传统的教学环境下,教师大都直接进行教学内容的讲解,缺乏一定的导入环节。在多媒体技术的参与下,教师可以对学生采用情景设置的教学法。即在课堂教学活动正式开始之前,先利用多媒体软件播放一段关于本节课教学内容或者是一些知名的翻译视频,进而将学生的思绪由课外的轻松、欢愉拉伸到翻译教学的氛围中来,进而起到吸引学生注意力的目的。另外,教师也可以采用利用多媒体软件随机找出一段文字,找学生进行翻译的方法进行情景设置,这样一来,一方面可以起到教学导入的作用,另一方面,可以起到锻炼学生口语表达能力的作用。

3.3开放式教学法。

传统教学环境下,大都是教师讲课学生听课的教学模式,多媒体环境下,我们可以采用开放式教学法进行教学,即学生讲、教师听的教学模式。一方面,可以提升学生在课堂教学活动中的主体地位,另一方面,可以提升学生的实践能力。例如,在讲解一节新的教学内容之前,教师可以将学生分成不同的小组,然后每小组的学生需要完成课件制作、课堂讲解以及课后习题设置等方面的内容,最后由教师进行讲解,这种新颖的教学模式不仅可以激发学生学习的自主性以及积极性,还可以加深学生对于学习内容的学习印象。

4结语。

多媒体技术生动形象、图文并貌、音形兼备,它的使用能有效的促进英语课堂教学的多信息、大容量和高效率,因此在众多教学媒体中具有它独特的优势,但在具体的使用过程中,必须要遵循和服从教学目标需要的原则,要适时、适量,才能充分发挥其优势,帮助我们在英语教学中取得的最佳的效果。

英汉翻译毕业论文篇十四

外文翻译要求:

(1)选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。

(2)选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。

(3)外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。

英汉翻译毕业论文篇十五

讨论式教学法在英语专业泛读课中的应用。

莎士比亚四大喜剧的双关语的翻译技巧。

怎样提高英语口语。

论灰姑娘中神力的象征意义。

中美商务谈判中通过“面子观”分析恭维语。

从对照艺术看羊脂球的人物形象塑造。

解析呼啸山庄中希刺克里夫性格形成的原因。

从文本类型角度看企业外宣材料的翻译。

外交翻译中的语言的准确性探讨。

珠三角企业的诚信危机与信誉重建。

坏消息商务英语函电中模糊语的语用功能分析从逍遥骑士看美国反正统文化-嬉皮士。

大学校园语码转换的原因分析。

xx学院英语专业学生课堂焦虑调查。

中国古诗春怨英译对比赏析。

解读献给艾米丽的一朵玫瑰花中“玫瑰”的象征意义。

无名的裘德中裘德悲剧原因分析。

探析西方洋节在中国流行的原因。

在跨文化的视野下看英语商业广告的语言特色。

影响直译与意译方法选择的因素。

影响中学生英语听力的因素。

解读飘中斯嘉丽的个性和命运。

交际法在大学英语词汇教学中的作用。

小说秀拉中的存在主义探析。

中英禁忌语比较。

论了不起的盖茨比中盖茨比理想主义的破灭。

埃德加爱伦坡一桶蒙特亚白葡萄酒中的恐怖气氛。

论英语教学中交际法应用的困境及解决。

浅析我国中小企业电子商务现状与对策。

爱默生论自助中的个人主义。

简•爱的爱情观。

翻译专业学生自主学习能力调查与分析。

中学英语教师课堂反馈。

礼貌原则在商贸信函中的应用。

我校英语专业学生二语限时写作句法特点研究。

分析了不起的盖茨比黛西物化的原因。

从跨文化视角看中美养儿观念差异。

认知策略在初中课堂英语教学中的运用。

南京地铁公示语英译现状分析及改进措施。

语用预设和大学英语听力。

通过课堂观察探讨高中英语课堂教师提问技巧。

肢体语言在英语教学中的应用委婉语的时代性。

从关联理论角度分析广告双关语。

外交辞令中模糊策略的应用。

英语权威词典语音标注研究。

英语委婉语的交际功能。

浅析海明威老人与海象征手法的应用。

形成性评价对初中二年级学生英语学习的积极意义。

用情景教学法教语法--xx中学个案研究。

英美文学作品中的人名及其引申意。

翻译中的反向思维---以英汉反译为例。

论初中英语词汇教学技巧。

论杰克凯鲁亚克达摩流浪者中的极乐至福精神。

小妇人中的性别语言差异分析。

从禁忌语角度看中西方文化之间的差异。

紫颜色中莎格?艾弗里的多重角色。

初中学生英语课堂焦虑调查—xx中学初三年级为例。

五四时期翻译对汉语语言的影响。

背诵课文在高中英语教学中的作用。

英语新闻标题的修辞手法及修辞特点研究。

沙漠之花的女性主义研究。

金色笔记中颜色的象征意义。

家族相似性对介词教学的研究。

but的用法与翻译。

从功能翻译理论角度看英语广告口号的汉译。

从语言经济原则视角看报刊标题中的歧义现象湖南方言在英语学习中的负迁移。

红字中玫瑰的象征主义_英语论文。

论白鲸中的象征要素。

中国菜名的命名及英译。

浅谈国际商务谈判礼仪。

了不起的盖茨比中的象征手法。

英语广告中双关语的应用及其翻译。

分析哈克贝利•费恩历险记。

论英语写作中中式英语的成因及解决策略。

央视公益广告互动意义的多模态话语分析。

浅析白鲸中的象征主义。

拜伦式英雄与海明威式英雄之比较。

中美社交礼仪比较分析。

分布式认知理论下的英语移动学习研究。

归化与异化翻译。

互文性视角下的新闻语篇分析。

广告的翻译原则和方法。

詹姆斯乔伊斯都柏林人女性角色分析。

英汉翻译毕业论文篇十六

广义地说,微型计算机控制系统(单片机控制系统)是用于处理信息的,这种被用于处理的信息可以是电话交谈,也可以是仪器的读数或者是一个企业的帐户,但是各种情况下都涉及到相同的主要操作:信息的处理、信息的存储和信息的传递。在常规的电子设计中,这些操作都是以功能平台方式组合起来的,例如计数器,无论是电子计数器还是机械计数器,都要存储当前的数值,并且按要求将该数值增加1。一个系统例如采用计数器的电子钟之类的任一系统要使其存储和处理能力遍布整个系统,因为每个计数器都能存储和处理一些数字。

现如今,以微处理器为基础的系统从常规的处理方法中分离了出来,它将信息的处理,信息的存储和信息的传输三个功能分离形成不同的系统单元。这种主要将系统分成三个主要单元的分离方法是冯-诺依曼在20世纪40年代所设想出来的,并且是针对微计算机的设想。从此以后基本上所有制成的计算机都是用这种结构设计的,尽管他们包含着宽广的物理形式与物理结构,但从根本上来说他们均是具有相同基本设计的计算机。

工程中相似的构造和维护问题。

图1.1微型计算机的三个组成部分。

图1.1显示出了微型计算机中这三个单元在一个微处理器控制系统中是如何按照机器中的信息通信方式而联接起来的。该系统由微处理器控制,微处理器能够对其自身的存储器和输入/输出单元的信息传输进行管理。外部的连接部分与工程系统中的其余部分(即非计算机部分)有关。

尽管图中显示的只有一个存储单元,但是在实际中却有ram和rom两种不同的存储器被使用。在每一种情况下,由于概念上的计算机存储器更像一个公文柜,上述的“存储器”一词是非常不恰当的;信息被存放在一系列已数字标记过的的“箱子”中,而且可以按照问题由“箱子”的序列号进行相关信息的参考定位。

微计算机控制系统经常使用ram(随机存取存储器),在ram中,数据可以被写入,并且在需要的时候,可以被再次读出。这种数据能以任意一种所希望的次序从存储器中读出,而不必按照写入时的相同次序读出,所以有“随机”存取存储器。另一类型rom(只读存储器)是用来保持信息的,它们是不受微处理器影响的固定的信息标本;这些信息在电源切断后不会丢失,并通常用来保存规定微处理器化系统运转过程的程序。rom可像ram一样被读取,但与ram不一样的是不能用来存储可变的信息。有些rom在制造时将其数据标本放入,而另外的则可通过特殊的设备由用户编程,所以称为可编程rom。被广泛使用的可编程rom可利用特殊紫外线灯察除,并被成为eprom,即可察除可编程只读存储器的缩写。另有新类型的期器件不必用紫外线灯而用电察除,所以称为电可察除可编程只读存储器eeprom。

微处理器在程序控制下处理数据,并控制流向和来自存储器和输入/输出装置的信息流。有些输入/输出装置是通用型的,而另外一些则是设计来控制如磁盘驱动器的特殊硬件,或控制传给其他计算机的信息传输。大多数类型的i/o装置在某种程度下可编程,允许不同形式的操作,而有些则包含特殊用途微处理器的i/o装置不用主微处理器的直接干预,就可实施非常复杂的操作。

假如应用中不需要太多的程序和数据存储量,微处理器、存储器和输入/输出可全被包含在同一集成电路中。这通常是低成本应用情况,例如用于微波炉和自动洗衣机的控制器。当商品被大量地生产时,这种单一芯片的使用就可节省相当大的成本。当技术进一步发展,更强更强的处理器和更大更大数量的存储器被包含形成单片微型计算机,结果使最终产品的装配成本得以节省。但是在可预见的未来,当需要大量的存储器或输入/输出时,还是有必要继续将许多集成电路相互联结起来,形成微计算机。

所以要将他们做成单独的集成电路就更为困难。可采用两种处理,将控制器做成一种通用的微计算机,正像较强版本的业余计算机那样;或者做成“包裹”式系统,按照像电磁继电器那样的较老式的技术进行设计,来取代控制器。对前一种情况,系统可以用常规的编程语言来编程,正如以后要介绍的语言那样;而另一种情况,可采用特殊用途的语言,例如那种使控制器功能按照继电器相互连接的方法进行描述。两种情况下,序均能存于ram,这让程序能按应用情况变化时进行相应的.变化,但是这使得总系统易受掉电影响而工作不正常,除非使用电池保证供电连续性。另一种选择是将程序在rom中,这样他们就变成电子“硬件”的一部分并常被称为“固件”。

尽管大规模集成电路的应用使小型和微型计算机的差别变得“模糊”,更复杂的过程控制器需要小型计算机实现他们的过程。各种类型的产品和过程控制器代表了当今微计算机应用的广泛性,而具体的结构取决于对“产品”一词的解释。实际上,计算机的所有工程和科学上的应用都能指定来进行这些种类的某一或某些工作。而在本设计中压力和压力变送器当某一力加到某一面积上,就形成压力,假如这力是1牛顿均匀地加在1平方米的面积上,这压力被定义为1帕斯卡。压力是一种普遍的工艺状态,它也是这个星球上的一个生活条件:我们生活在向上延伸许多英里的大气海洋的底部。空气物质是有重量的,而且这种下压的重量形成大气压。水,是生活的必需品,也是在压力之下提供给我们中的大多数人。在典型的过程工厂中,压力影响沸点温度、凝固点温度、过程效率、消耗和其他重要因数。压力的测量和控制,或者压力的不足―真空,在典型的过程控制中是极为重要的。

工厂中的工作仪器通常包括压力计、精密纪录仪、以及气动和电动的压力变送器。压力变送器实现压力测量并产生正比于所传感压力的气动或电信号输出。

在过程工厂中,将控制仪表远远放在过程的附近是不现实的,并且大多数测量是不容易从远处传来的。压力测量是一个例外,但是,如果要离测量点几百英尺外指示或记录某种危险化学品的高压,就会有来自这个压力所载的化学品所引发的危险。为了消除这一问题,开发了一种信号传输系统。这种系统常常可是气动或者电动的。使用这种系统,就可以在某一地点安装大多数的指示、记录和控制仪器。这也是最少数量的操作者有效的运行工厂成为现实。

送器是输出压力―通过管道传给记录或控制仪表。气动变送器的标准输出范围是20~100kpa,这信号几乎在全球使用。

当使用电子压力变送器时,压力就被转换成电流或电压形式的电信号。其标准范围对电流来说是4~20madc,对电压信号来说是1~5vdc。当今,另一种电信号形式变的越来越常用,就是数字或离散信号。基于计算机或微处理器的仪器或控制系统的应用正推动这类信号的应用不断增加。有时,分析获取描述传感器/变送器特性的参数是很重要的。当量程已知,去获取增益就非常简单。假定电子压力传感器的量程为0~600kpa,增益定义为输出变化除以输入变化。这里,输出的电信号(4~20madc),而输入的过程压力(0~600kpa),这样增益就为:

此外我们在本设计中还必须对温度进行测量,温度测量在工业控制中是很重要的,因为它作为系统或产品状态的直接指标,或者作为如反应率、能量流、涡轮机效率和润滑质量等间接指标。现行的温度分度已使用了约200年,最初的仪器是基于气体和液体的热膨胀。现在尽管有许多其他类型的仪器在使用,这些填充式系统仍常用于直接的温度测量。有代表性的温度传感器包括:填充式热系统、玻璃液体温度计、热电偶、电阻温度探测器、热敏电阻、双金属器件、光学和辐射高温计和热敏涂料。

电气系统的优点包括高的精度和灵敏度,能实现开关切换或扫描多个测量点,可在测量元件和控制器之间长距离传输,出现事故时可调换元件,快速响应,以及具有测量高温的能力。其中热电偶和电阻温度探测器则被最广泛的使用。

说明。

该at89c51是一种低功耗,高性能cmos8位4k的闪存可编程和可擦除只读存储器(perom)字节的微型计算机。该设备是采用atmel的高密度非易失性内存技术,并与行业标准的mcs-51指令集和引脚兼容。片上闪存程序存储器可以编程就可以在系统或由传统的非易失性存储器编程。通过将集成在一个芯片上通用的8位闪存的cpu,atmel的at89c51是一个强大的微型计算机提供了一个高度灵活和成本有效的解决方案为许多嵌入式控制应用。

功能特点。

振荡器和时钟电路。此外,at89c51是静态逻辑设计与操作频率下降到零,并支持两种软件可选的节电模式。空闲模式时cpu停止工作,而ram,定时/计数器,串行口和中断系统继续工作。掉电模式保存ram的内容,但冻结振荡器关闭,直到下一个硬件复位芯片其它功能。

引脚说明。

vcc:电源电压。

接地:接地。

p0口:

p0口为一个8位漏级开路双向i/o口,每脚可吸收8ttl门电流。当p0口的管脚第一次写1时,被定义为高阻输入。p0能够用于外部程序数据存储器,它可以被定义为数据/地址的第八位。在fiash编程时,p0口作为原码输入口,当fiash进行校验时,p0输出原码,此时p0外部必须被拉高。

p1口:

p1口是一个内部提供上拉电阻的8位双向i/o口,p1口缓冲器能接收输出4ttl门电流。p1口管脚写入1后,被内部上拉为高,可用作输入,p1口被外部下拉为低电平时,将输出电流,这是由于内部上拉的缘故。在flash编程和校验时,p1口作为第八位地址接收。

p2口:

p2口为一个内部上拉电阻的8位双向i/o口,p2口缓冲器可接收,输出4个ttl门电流,当p2口被写“1”时,其管脚被内部上拉电阻拉高,且作为输入。并因此作为输入时,p2口的管脚被外部拉低,将输出电流。这是由于内部上拉的缘故。p2口当用于外部程序存储器或16位地址外部数据存储器进行存取时,p2口输出地址的高八位。在给出地址“1”时,它利用内部上拉优势,当对外部八位地址数据存储器进行读写时,p2口输出其特殊功能寄存器的内容。p2口在flash编程和校验时接收高八位地址信号和控制信号。

p3口:

p3口管脚是8个带内部上拉电阻的双向i/o口,可接收输出4个ttl门电流。当p3口写入“1”后,它们被内部上拉为高电平,并用作输入。作为输入,由于外部下拉为低电平,p3口将输出电流(ill)这是由于上拉的缘故。

正常运行的ale(编)是在1/6振荡器频率恒定的速率发射,并可能对外部定时或时钟的用途。请注意,但是,一个ale脉冲被跳过在每次访问外部数据存储器。

如果需要时,ale操作可以通过设置位sfr的位置8eh0。随着位设置,ale为活跃,只有在执行movx或movc指令。否则,脚弱拉高。设置的ale-禁用位微控制器没有影响,如果在外部执行模式。

ale/prog:当访问外部存储器时,地址锁存允许的输出电平用于锁存地址的地位字节。在flash编程期间,此引脚用于输入编程脉冲。在平时,ale端以不变的频率周期输出正脉冲信号,此频率为振荡器频率的1/6。因此它可用作对外部输出的脉冲或用于定时目的。然而要注意的是:每当用作外部数据存储器时,将跳过一个ale脉冲。如想禁止ale的输出可在sfr8eh地址上置0。此时,ale只有在执行movx,movc指令是ale才起作用。另外,该引脚被略微拉高。如果微处理器在外部执行状态ale禁止,置位无效。

psen:外部程序存储器的选通信号。在由外部程序存储器取指期间,每个机器周期两次/psen有效。但在访问外部数据存储器时,这两次有效的/psen信号将不出现。

ea/vpp:当/ea保持低电平时,则在此期间外部程序存储器(0000h-ffffh),不管是否有内部程序存储器。注意加密方式1时,/ea将内部锁定为reset;当/ea端保持高电平时,此间内部程序存储器。在flash编程期间,此引脚也用于施加12v编程电源(vpp)。

xtal1:反向振荡放大器的输入及内部时钟工作电路的输入。

xtal2:来自反向振荡器的输出。

振荡器特性:xtal1和xtal2分别为反向放大器的输入和输出。该反向放大器可以配置为片内振荡器。石晶振荡和陶瓷振荡均可采用。如采用外部时钟源驱动器件,xtal2应不接。有余输入至内部时钟信号要通过一个二分频触发器,因此对外部时钟信号的脉宽无任何要求,但必须保证脉冲的高低电平要求的宽度。

英汉翻译毕业论文篇十七

袁立冬。

111001116经过一个学期的学习,我们即将结束《英汉翻译教程》的学习。通过学习,我又掌握了一门新的英语学习技能,也初步了解了英汉翻译的基本要求与要领。简而言之,就是获益匪浅。

英汉翻译是一门建立在综合能力基础之上的学科,囊括了全方位的知识以及中西文化的差异。不管是对个人能力以及日常积累都有较高的要求。前我一直有一种误区:认为只要掌握大量的词汇,翻译起来就会很容易,认为翻译只不过是把大量的词汇拼接连接在一起。可是当我真正接触到这门课程时惊觉自己原来的思维是有多么的狭隘。当翻译一句话时,我根本不知道该怎么组合。勉强组合在一块时不是错误百出,就是很chinglish.首先,英汉翻译应遵循“忠实,通顺”的标准。所谓忠实,就是忠实于原文的内容。由于中西文化之间存在的巨大差异,一句英文在欧美人看起来顺理成章,而在我们中国人看起来就会极其别扭。我们就会在翻译过程中不自觉的用上自己的思维,因而改变了原文的意思破坏了原文的风格。通顺就是指原文语言必须通俗易懂,符合规范。译文必须通顺,避免死译,硬译,符合规范。把原文的内容适当的表达出来,既不能改变扭曲,也不能增加或删减。如“heisseriouslyill”.就译为:“他病得很厉害”。有人为了追求汉语的“漂亮”译为“他苟延残喘”,这就得不偿失了。

其次,翻译分为三个阶段:理解,表达,和校核。准确理解原文所要表达的意思,注意上下文的关系在翻译过程中是至关重要的。在翻译时采取直译或者意译两种方式。有时在翻译过程中我们也可以直译和意译结合起来使用。主要取决与具体的情景。校核也是一个非常重要的过程,不可忽视。即在翻译时要经过反复的推敲,已到达最好效果的翻译。

翻译不是一朝一夕就能做到做好的事。我们在日常学习中必须注重积累有关英译汉方面的知识以及基本方法。了解基本英汉语言对比(词法和句法)。通过对比,掌握两种语言各自的特点,以及所对应的意思,在翻译的时候才能得心应手的运用。避免造成错用,误用,闹出笑话。需要注意的是随着语言的发展,很多英语单词已经不再紧紧局限于其原有的意思,更有了扩展。这就要求我们积极扩充自己的积累。同时,我还学习掌握了英译汉时常用的方法和技巧。如:增词法,重复法,省略法,以及词义的转义等等。还有关于各种不同句型的不同翻译方式。如定语从句,被动语态,状语从句等等,这些在书本上都有系统的介绍。我们在日常练习的时候也要避免为了做题而做题,要在过程中学会理解,应用这些方法。

我还体会到理解和翻译并不是一回事,几个人的理解相同,翻译成的文字风格可以是不同的。通过学习,我了解到可以直译的就直译,只要把词序调整一下,保证通顺,不致引起误解就好。如果不能直译,可凭借各种翻译技巧,在不偏离原文意思的前提下,对句子的结构作一些变动。方法也好,技巧也好,都是为忠实、通顺地再现原作这个目的服务的,其功效自不待言,但并非万应灵药。任何方法在应用中都有其限度,过犹不及。如果一味死搬教条,盲目遵照翻译的规则,过分依赖这些翻译的技巧,最终只会落得个邯郸学步的结果。优秀的翻译者会在在实践中经常数法并用,因人因文而异,并无一定之规,主要靠自己不断实践、不断总结经验和不断提高理论水平,才能最终达到得心应手、曲尽其妙的境界。

经过学习,我确实获得了不少的进步以及在本学期的翻译学习中,我们获得了翻译专业应具备的一项技能,也对下学期的汉英翻译学习有了初步的计划和想法,以后学起来的时候亦不会无从下手。我相信我在今后的翻译道路更加宽阔平坦,我会再今后的学习中,不断总结经验技巧,是这些宝贵经验成为翻译学习的宝贵财富,力争做一名合格的英语人。

我也知道只是经过这学期的学习,我还有很多缺失以及不足的对地方。像中西文化这方面我就做的不是很好,经常在翻译时会弄不清具体的背景知识而做出错误的译文。翻译的时候也会出现措辞不当的现象。我还需要继续的加深关于这方面的知识。翻译不像我想象中的那么简单,但是也不是高不可攀。最重要的是要保持一颗积极学习进取的心,无论何时何地不能失去对翻译的热情。只有这样,才能在日后的学习中遇到困难时有勇气克服它。翻译本就是一个需要不断探索,积累,应运的过程。我有信心在未来的学习中会越走越远,越做越好!!另外,在此对我们的吴老师表示衷心的感谢,谢谢您的陪伴以及指导!!

英汉翻译毕业论文篇十八

随着互联网的飞速发展,慕课(MassiveOpenOnlineCourse)在全球范围内迅速流行起来。慕课以其便捷的学习模式和全球化的学习机会吸引着越来越多的学习者。作为一名英语专业的学生,我近期参与了一门面向英汉翻译的慕课,并从中受益匪浅。本文将以五个段落介绍我在慕课中学到的知识和体会。

首先,慕课英汉翻译给我提供了一个广阔的学习平台。学习者可以根据自己的需求和时间安排自由选课,无需受限于地点和时间。通过在线平台,我可以随时随地学习,无论是在宿舍里还是在图书馆里。这种便捷性让我更好地安排时间,充分利用碎片化的时间进行学习,提高学习效率。

其次,慕课英汉翻译使我深入了解了翻译领域的知识和技巧。在课程中,我学习了翻译的基本概念和原则,掌握了一些常用的翻译技巧和方法。老师通过讲解和案例分析,帮助我们了解翻译过程中可能遇到的困难和解决方法。我也通过练习和作业,提高了我的翻译水平和技巧。通过慕课学习,我不仅获得了专业的知识,也提高了翻译实践的能力。

再次,慕课英汉翻译培养了我良好的学习习惯和自主学习能力。作为一名学生,课堂上老师总会提醒我们注意听课和做笔记等学习方法。而通过慕课学习,我需要自己规划学习时间和任务,关注课程内容,并主动参与学习。为了更好地理解和掌握课程,我养成了做笔记、课后复习和练习的习惯。这些努力帮助我在慕课学习中获得更好的学习效果,并培养了我的自主学习能力。

此外,慕课英汉翻译也为我提供了与全球学习者互动的机会。在课程中,我与来自不同国家和地区的学习者交流和共同学习。我们可以通过在线讨论区分享自己的翻译心得和困惑,互相学习和帮助。这种全球化的学习环境让我更加开阔了眼界,了解到不同语言和文化的独特之处。在与其他学习者的交流中,我不仅学到了知识,还结交到了一些志同道合的朋友。

最后,慕课英汉翻译让我更加明确了自己的学业规划和职业目标。通过学习翻译课程,我对自己的专业方向有了更深入的了解,并进一步坚定了从事翻译工作的决心。慕课为我提供了一个实践的平台,我可以进行翻译练习和实践,提高自己的翻译能力。同时,慕课中的一些案例和实践经验也为我提供了宝贵的参考和指导。我相信通过不断学习和实践,我将能够成为一名优秀的英汉翻译专业人士。

综上所述,慕课英汉翻译是一种便捷、高效的学习方式,为我提供了广阔的学习平台,深入了解了翻译领域的相关知识和技巧。通过慕课学习,我培养了良好的学习习惯和自主学习能力,与全球学习者互动,明确了自己的学业规划和职业目标。我相信通过持续的努力和学习,我将能够成为一名优秀的英汉翻译专业人士。

英汉翻译毕业论文篇十九

摘要:从社交语境的功能角度出发,分析商务英语翻译中亟需解决问题的方法。

译者在商务英语的翻译过程中,除了掌握必要的翻译方法和技巧外,还需要熟悉商务英语的社交语境,须谨慎正确地分析社交语境的解释功能,方能得出专业、精确的译文。

您可能关注的文档