手机阅读

英文合同 英文翻译合同书(汇总8篇)

格式:DOC 上传日期:2023-09-15 01:22:27 页码:13
英文合同 英文翻译合同书(汇总8篇)
2023-09-15 01:22:27    小编:紫衣梦

现今社会公众的法律意识不断增强,越来越多事情需要用到合同,合同协调着人与人,人与事之间的关系。优秀的合同都具备一些什么特点呢?又该怎么写呢?以下是我为大家搜集的合同范文,仅供参考,一起来看看吧

英文合同篇一

在人们越来越相信法律的社会中,合同的地位越来越不容忽视,它也是减少和防止发生争议的重要措施。那么问题来了,到底应如何拟定合同呢?以下是小编为大家收集的英文翻译合同书,仅供参考,欢迎大家阅读。

甲方全名:

乙方全名:

甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。合同中价格以人民币为单位(含税)。

一、甲方委托乙方将主题为_______________资料由__________文译成__________文,资料共计为字(终以实际的翻译字数为准),甲方同意为此交付对应的服务费用。

二、交稿日期及方式:从合同生效日(即甲方支付翻译费定金日)开始的_____天内(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分(即该部分)。如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的5%。稿件交付方式为_____。为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内(确认期)对其予以确认,包括数量和质量。超过两日甲方未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接受之稿件。

三、译稿形式:译稿以中文版文件形式交付,乙方负责所有翻译后的录入、排版和校对工作。交稿时乙方必须向甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。即除了交付磁盘文件外,乙方还必须为甲方准备简单装订后的一套打印件(与相应的原文装订在一起)。

四、费用计算方法:按中文版"字数"的统计数字为准。翻译费用为(大写)__________千字,(小写)元/千字。

五、付款:甲方在交付翻译原稿的同时交付翻译定金,为总额的3%,即_____元,取得全部译文资料的两天内甲方应全额支付整个翻译款项。

六、原文版权:甲方保证其提供的资料有正当来源,保证其享有对该资料的翻译权,据此,翻译行为将不会侵犯第三方的版权或著作权,亦不会侵犯第三方的其它任何权利。

七、译文版权:翻译后形成的资料版权属甲方。

同下为此做全面保证。乙方不保证使用该译文一定可达到何种结果,亦不对由此产生的直接或间接的结果负责,甲方如认为所接收的译文存有缺陷,应在确认期内通知乙方,逾期无效。乙方对甲方指出的译文缺陷,应尽快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的时间内纠正改善或修改后仍然存在严重的错误,乙方应该将翻译总费用的5%退还给甲方。

九、有限责任:乙方在本合同下负有如下有限责任:(1)乙方为甲方提供的原文资料永久保密,不得擅自将原文资料及其内容透露给第三方,也不得擅自将这些机密资料用作他途;否则甲方保留其诉诸法律的权利(2)乙方保证译文语句流畅,符合成文语言的语法规则和习惯;并尽最大的可能使译文与原文含义一致。

十、免责条款:乙方在本合同下对下列事件不负任何直接或连带责任:

(1)因甲方侵犯第三方版权/专利权而引起的第三方的一切及任何损失;

(4)因甲方收到译文后自行改写或丢失所引起的一切及任何损失。

十一、甲方逾期交款,无正当理由者,则按日交纳所欠金额的千分之五作为违约金。本合同中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。

十二、合同终止:乙方交清译成资料,甲方交清服务费用,确认期满后本合同自行终止(第九条除外)。如经甲乙双方协商,或因一方违约,或因不可抗力影响,双方同意不再继续合同的,合同将中止执行。

十三、保密条款;关于本合同及其相关的内容,甲乙双方均不得以任何形式向第三方透露,以保护双方的权益。

十四、其它:本合同一式两份,均具同等法律效力。合同自签订之日起生效。

甲方签名盖章:

乙方签名盖章:

日期:

英文合同篇二

乙方 (以下简称乙方)_______________

甲乙双方本着互惠互利的合作原则就演出事项达成以下协议:

二、甲方支付乙方每场演出酬金xx元(税后款),共xx场,合计xx元(税后款),签约时付全部演出费的50%,艺员到达后付清演出款的另50%,甲方提供乙方演职员xx人的往返交通、食宿。乙方人员应于xx日期: 时到达演出地点。

三、乙方必须遵照国家有关管理条例,演出健康的、有水准的.节目,应配合甲方安排的节目彩排。

四、乙方须提前提供演员一切演出宣传资料,配合甲方作好演出和宣传工作。

五、乙方演员按时到位而甲方未让乙方正常演出,甲方须负责乙方全部的节目制作费。

六、甲乙双方不得无故违约,如任何一方违约,违约方须向对方作出经济赔偿共 元。

七、本合同一式两份,甲乙双方各执一份,签约即生效,未尽事宜,甲乙双方协商解决。

甲方: 乙方:

日期: 日期:

英文合同篇三

甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。合同中价格以人民币为单位(含税)。

从合同生效日(即甲方支付翻译费定金日)开始的_____天内(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分(即该部分)。如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的5%。稿件交付方式为_____。为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内(确认期)对其予以确认,包括数量和质量。超过两日甲方未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接受之稿件。

译稿以中文版文件形式交付,乙方负责所有翻译后的录入、排版和校对工作。交稿时乙方必须向甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。即除了交付磁盘文件外,乙方还必须为甲方准备简单装订后的一套打印件(与相应的原文装订在一起)。

按中文版"字数"的统计数字为准。翻译费用为(大写)__________千字,(小写)元/千字。

甲方在交付翻译原稿的同时交付翻译定金,为总额的3%,即_____元,取得全部译文资料的两天内甲方应全额支付整个翻译款项。

翻译行为将不会侵犯第三方的版权或著作权,亦不会侵犯第三方的其它任何权利。

翻译后形成的资料版权属甲方。

同下为此做全面保证。乙方不保证使用该译文一定可达到何种结果,亦不对由此产生的直接或间接的结果负责,甲方如认为所接收的译文存有缺陷,应在确认期内通知乙方,逾期无效。乙方对甲方指出的译文缺陷,应尽快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的时间内纠正改善或修改后仍然存在严重的错误,乙方应该将翻译总费用的5%退还给甲方。

乙方在本合同下负有如下有限责任:

(2)乙方保证译文语句流畅,符合成文语言的语法规则和习惯;并尽最大的可能使译文与原文含义一致。

乙方在本合同下对下列事件不负任何直接或连带责任:

(2)因原文中存有错误而引起的一切及任何损失;

(3)因译文与原文一致而引起的一切及任何损失;

(4)因甲方收到译文后自行改写或丢失所引起的`一切及任何损失。

本合同中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。

乙方交清译成资料,甲方交清服务费用,确认期满后本合同自行终止(第九条除外)。如经甲乙双方协商,或因一方违约,或因不可抗力影响,双方同意不再继续合同的,合同将中止执行。

关于本合同及其相关的内容,甲乙双方均不得以任何形式向第三方透露,以保护双方的权益。

本合同一式两份,均具同等法律效力。合同自签订之日起生效。

甲方签名盖章:_______________

乙方签名盖章:_______________

英文合同篇四

年 (征求意见稿) 中国棉花协会制定 ,替代20xx年5月版本)

(20xx 月起生效

中国棉花协会

进口棉花买卖合同

1 商品

产 地:

生产年度:

类 别: ?细绒棉?长绒棉

加工方式: ?锯齿棉?皮辊棉

2 品质/规格

级别:? usda通用棉花标准

? 凭小样(小样型号)

? 其它

长度: (英寸,毫米)

马克隆值: ncl

断裂比强度值: 最小值 gpt(克/特克斯)

3 重量

(1)净重: (? 吨,? 磅), 其中:1吨=2204.6磅

(2)回潮率(最高为8.5%)

(3)溢短装率: (默认值为3%)

4 价格

单价:(美分/磅 ),总价:(美元)

价格条件:

5 付款

?信用证 ? 凭单托收 ? 其它

6 装运/交货

7 品质、重量检验

货物到目的地后由ciq检验,其出具的品质检验证书和重量检验证书,作为买卖双方结算和索赔的依据。

8条款适用

本合同适用《中国棉花协会进口棉一般条款》。

9 仲裁

凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方同意提交:

?中国国际经济贸易仲裁委员会[cietac];

? 国际棉花协会[ica];

? 其它仲裁机构 ;

买方签字: 卖方签字: 日 期: 日 期:

中国棉花协会

进口棉一般条款

(20xx年 月起生效)

1 定义

条款中,下列词语的含义如下:

? ciq:中国出入境检验检疫机构。

? usda:美国农业部。

? ice:纽约洲际交易所。

? ncl:不允许超出控制界限。

? 通知:指采用电报、信函、传真、电子邮件等方式告知对方。 ? p级:指以usda通用标准为依据,位于上下相邻品级之间的1/2级,即:smp位于gm和sm级之间,mp位于sm和m之间,依次类推。

? 问题棉包:指霉变、水渍、油污和火烧的棉包;或者混有非棉物质、棉短绒、废棉、危害性杂物的棉包;或者含有一定数量不同品级、不同长度或不同颜色类型棉花的棉包。 ? 到岸重量:指货到目的地后,由ciq检验确定的落地重量。 ? 溢短装率:指发票重量与合同重量的差异部分占合同重量的百分率。

? 回潮率:指棉纤维中所含水份的重量,占其纤维完全干燥时重量的百分比。

? 国际通用货包:指根据国际标准化组织制定的iso8115的规

英文合同篇五

产方:________________

购方:_________________

经产、购双方协商,订阅本合同,共同遵照执行。

1.产品数量:单位:市斤、市亩

队名

订购保证数量

超出幅度%

参考面积

生产队长签字

合计

等内

等外与青椒

合计

春播

夏栽

合计

2.等级标准:

一等:色紫红,长形,无青椒,当年新货,内含自然水分不超过__%,无霉变,黄稍不超过__%,虫蛀不超过___%,破碎掉把不超过__%。

二等:色紫红,长形,无青椒,当年新货,水分不超过___%,无霉变,黄稍、虫蛀各不超过___%,破碎掉把不超过__%。

三等:色全红,黄硝、虫蛀各不超过__%,破碎不超过__%,掉把不限,身干洁净,无霉坏变质。

等外:等内不够,无青椒,色紫红或全红,稍有花斑,身干洁净,破碎掉把不限,白干椒不收。

青椒:色青不霉,身干洁净,破碎、掉把不限,白干椒不收。

3.收购价格:

一等:每市斤__角;二等,每市斤__角;三等,每市斤__角;等外,每市斤__角;青椒,每市斤__角。

4.交货时间:

___年__月至____年__月,只要符合验级干度,分好级,即可交售,购方不准拒收。

5.交货地点:

本社收购点。各社收购的等内椒交外贸公司,等外椒与青椒交果品公司。

6.结算办法:

产方凭购方收购单据,到购方办理开款。

7.工作责任:

产方:要保证将所订椒干全部交售给购方。

购方:及时向产方结算兑现,产方所订椒干保证全部收购。在收购中,严格掌握等级标准,不提级提价,也不压级压价。

8.违约处理:

产方如由于自销的原因完不成合同所订产品数量(人力不可抗拒的自然灾害除外),按欠交数量总值罚款20%,交付购方。

购方如在未完成合同所订立产品数量之前,无故拒收产方合格产品,购方应赔偿产方拒收部分的经济损失,并按政策付给产方拒收部分的应奖化肥。

当事人双方都违约的,应当各自承担相应的责任。当事人一方因第三人的原因造成违约的,应当向对方承担违约责任。因不可抗力造成合同不能履行或不能完全履行的,可部分或全部免除责任。

9.附则:

(1)本合同一式六份,正本四份,产方、购方、县外贸公司、果品公司各一份。副本二份,工商所、县工商局各一份。

(2)本合同如有未尽事宜,按《中华人民共和国民法典》及其它有关法规执行。

产方(盖章):_____购方(盖章)采购站:______

外贸公司:果品公司:______

代表人(签字):____代表人(签字):______

________年______月______日

英文合同篇六

翻译方:_________

翻译方接受委托方委托,进行_________资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。

文稿名称:__________________

翻译类型为:英译中/中译英

翻译费为:__________________

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的。

(单位:_________rmb/千字)英译中中译英。

接收译稿后____________________________________日内支付全部翻译费。

翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判。

如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。

翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责。保密性:翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

委托方(签章)_________

翻译方(签章)_________

英文合同篇七

感谢您去年对我们公司的支持。我们非常感谢我们的合作。我们希望明年能继续我们良好的业务关系和互动。

真诚地

给客户的英文推荐信二亲爱的鲍勃(或史密斯先生或鲍勃·史密斯),

感谢您选择xx清洁服务(或您公司的名称)。您的业务受到赞赏,我们很荣幸成为您的新清洁服务(您的服务)提供商(也称为公司)。再次感谢。

推荐人:

日期:xx年xx月xx日

英文合同篇八

乙方:_________

经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的_________申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。

_________材料。具体包括:

2、_________申报书;

3、_________申报自评报告;

4、_________风光片解说词。

甲方于_________年_________月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于_________年_________月_________日前将翻译好的英文成稿交付甲方。

乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

协议全部工作任务总费用为_________元,大写人民币_________元整。甲方在签订协议之日起向乙方支付_________万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。

乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《_________综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。

乙方负责为甲方在_________申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。

本协议自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。

本协议未尽事宜,由双方友好协商解决。

甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。

您可能关注的文档