手机阅读

一般过去时态听课心得体会如何写 听课的状态和感受(九篇)

格式:DOC 上传日期:2023-01-05 01:28:01 页码:13
一般过去时态听课心得体会如何写 听课的状态和感受(九篇)
2023-01-05 01:28:01    小编:ZTFB

我们在一些事情上受到启发后,可以通过写心得体会的方式将其记录下来,它可以帮助我们了解自己的这段时间的学习、工作生活状态。我们如何才能写得一篇优质的心得体会呢?下面我给大家整理了一些心得体会范文,希望能够帮助到大家。

对于一般过去时态听课心得体会如何写一

地址:____________

合作联系人:____________

联系电话:____________

乙方:____________ (以下简称乙方)

地址:____________

合作联系人:____________

联系电话:____________

鉴于:____________

甲乙双方希望利用各自的优势,在业务的市场推广、技术服务上进行合作,以提高知名度及市场占有率。甲乙双方经友好协商,依照中华人民共和国有关法律的规定,就*企业邮的合作事宜达成如下合同条款:____________

第一章 定义解释

1.1定义

除非本协议中另有定义,下列词语均应具有以下特定涵义:____________

1.1.1

中国法律

是指任何中华人民共和国司法管辖区域内现行的及未来颁布实施的法律、法规、规章、司法解释及其他法律性规范。

1.1.2

商业秘密

属于一方和(或)其子公司或关联企业所有,并被该方视为商业秘密的技术、财务、商业或任何其它方面的信息,其具有以下特性:____________

(a) 不为公众所知悉;

(b) 能为权利人带来经济效益;

(c) 具有实用性;

(d) 被权利人视为秘密并对其采取了适当保护措施。

1.1.3

不可抗力

在本协议期限内发生的不可预见(或者虽可预见,但其发生或后果不可避免)、非任何一方所能控制且使任何一方无法完全履行本协议的地震、台风、火灾、水灾、战争、罢工、暴动、黑客攻击、电信部门技术管制或任何其它自然或人为造成的灾难。

1.3.4

关联机构

一方的关联机构是指由一方在财务和经营过程中有能力直接或间接控制或对其施加重大影响;或受其直接或间接控制或重大影响;或与一方受同一家公司直接或间接控制或重大影响的机构。这里的"机构"指任何个人、公司、企业或其他法律实体;这里的"控制"是指直接或间接地拥有影响所提及公司管理的能力,无论是通过所有权、有投票权的股份、协议或其他方式;这里的"重大影响"是指可以参与企业财务和经营政策上的决定,但不控制这些政策。

第二章声明及保证

2.1法律地位

每一方均声明及保证,自本协议签署之日起:____________

2.1.1其有资格从事本协议项下之交易,而该等交易符合其经营范围之规定;

2.1.2 其可全权订立本协议并履行其于本协议项下之义务;

2.1.3其授权代表有充分授权代表其签署本协议(授权书影本交另一方查存);

2.1.4就其所知,其已向另一方披露经注册地或营业地政府部门签发的、可能对履行本协议项下义务产生重大不利影响的所有文件;及其并非清算、解散或破产程序之主体。

2.2法律效力

2.2.1自生效日起,本协议对双方均具有法律约束力。

2.2.2每一方均保证本协议的签署与履行及根据本协议所计划之商业交易在任何方面均不违反中国法律。

第三章 合作事项

3.1 合作内容、授权区域、合作期限及产品

3.1.1 甲方授权乙方为 地区业务二级经销商。除双方另有约定,上述授权不具有排他性。

3.1.2 本合同自双方盖章之日起生效,自本协议签订生效之日起至20__年12月31日。

3.1.3 甲方授权乙方推广、服务、销售的产品为,不适用于甲方的其他产品。

3.2 甲方的权利和义务

3.2.1 甲方有权在合作期间根据市场、经营状况及*公司的规定,变更产品价格策略、供货折扣、供货方式,但需于变更前通知乙方。

3.2.2 甲方应根据具体情况对乙方进行必要的人员培训。

3.2.3 甲方负责产品的整体市场推广策划工作,积极指导、帮助乙方做好当地的市场宣传活动,并及时将有关客户的需求信息通知乙方,以便客户就近购买。

3.2.4 甲方应安排专人负责相关事宜,保障经销合作顺利进行。如有任何变动信息,应通过附件联系方式通知乙方。

3.2.5 甲方有义务及时向乙方提供与产品相关的技术支持、信息及资料,以利于乙方开展销售及推广工作。

3.3 乙方的权利和义务

3.3.1 乙方需按实际情况填写"经销商登记表"(附件一),发生变更时须及时书面通知甲方备案。

3.3.2 甲方授权乙方在本合同指定区域内销售推广业务,未经甲方同意,不可跨地区进行推广销售。

3.3.3 乙方应完成甲方制定的销售业绩要求。

3.3.4 乙方有义务维护甲方及*公司的*企业邮邮箱市场推广策略,不得违反产品定价体系,必须严格执行甲方制定的竞争协调机制。

3.3.5 乙方有责任检查用户的合法性,不得向有违法行为如:____________诈骗、赌博、色情类的企业、组织、个人进行销售。

3.3.6 乙方需合法经营,如乙方与用户或与下级经销商之间因乙方责任引致甲方的利益、声誉受到损害,则甲方的所有损失需由乙方全部赔偿。

3.4 价格、供货折扣及结算

3.4.1 销售价格以官网(http:____________//)公布价格为准。

3.4.2 甲方按照官网公布价格按《附件二:____________二级经销商供货折扣、考核及支持》的约定向乙方供货。

3.4.3 按月进行结算,乙方采取向甲方支付预付款的方式提货,月初乙方需向甲方指定帐号打入足够的预付款。

3.4.4 在下月5号之前对上月销售数据进行核对,甲乙双方确认无误之后扣除预付款,并由甲方开具发票。

3.4.5 甲方帐号为:____________

户 名:____________

开 户 行:____________

帐 ________号:____________

3.5 服务支持

3.5.1 用户正确完成域名设置是邮箱功能正常使用的前提,乙方须协助用户完成该配置工作。

3.5.2 乙方负责处理客户有关咨询及投诉问题。当乙方因技术问题无法处理用户的问题时,甲方为乙方提供技术支持。

3.5.3 如遇非技术原因或不可抗力对最终用户所造成的经济损失,甲方不承担责任。

3.6 市场推广

3.6.1 甲方及*公司在自身的网站或其他媒体(包括电视,报纸,网站,广播)上对产品的品牌形象及功能做大力的宣传,以提高产品的知名度,公信力。

3.6.2 甲方及*公司需积极参与个行业、专业会议,举办产品巡展等活动,扩大产品的市场影响力,为产品推广销售创造良好基础。

3.6.3 乙方需积极配合甲方市场活动,最大化开拓市场,并积极收集当地信息,及时反馈给甲方,主动提出或者策划适合当地市场特点的市场推广方案和计划。

3.6.4 甲方需规划市场宣传的资源投入,包括宣传物料、媒体投入、广告设计等。

第四章 许可

4.1 使用许可

本协议合作期限内,为执行本协议,仅限于为说明、介绍和推广甲方企业邮箱产品的目的,乙方可在其推广平台及与推广平台相关的材料上使用甲方的品牌和标识,但应符合甲方要求的规格和标准并经甲方书面确认。乙方为本协议目的之外的其他用途使用甲方商标和标识的,需要事先获得甲方的书面授权同意。

4.2 否认其他许可

除非另有明确约定,任何一方的商标、作品或其他知识产权权利,不因本协议的签署和执行而被转移,其权利和利益仍归原权利人拥有。除本协议明确授予的许可外,无其他许可。无论是本协议期限内还是终止后,任何一方均不得在本协议授予的许可范围之外擅自使用另一方专有的品牌和标识,但法律另有规定或双方根据其他授权许可协议另有明确约定的除外。

4.3 特别约定

双方知道并同意,在本协议期间内可能用于描述各方关系的"伙伴"、"合作"及其他类似用语是用于表明各方合作的精神,本协议各方并未通过本协议的签署和执行而在相互间建立任何合伙、联营、代理或信托等关系,并且各方也无意建立类似关系。除非另有明确规定,本协议任何一方均未被授权代表他方做任何声明或允诺,也没有委托任何他方为用户或潜在的用户提供任何服务。除非本协议中另有明确约定,任何一方均不就他方提供的产品或服务的质量对最终用户承担责任。

第五章保密义务

5.1 本协议签署前及在本协议期限内,一方("披露方")曾经或可能向对方("接收方")披露该方的商业、技术或其他信息、资料,这些信息或资料在披露时被指定为保密(或有类似标注),或在保密情况下披露,或依双方合理商业判断应为保密信息。在相关保密信息披露后的三(3)年内,接收方必须:____________(a)对保密信息进行保密;(b)仅为本协议的目的使用保密信息;并且(c)除为履行职责确有必要知悉保密信息的该方雇员(或其关联机构、律师、会计师或其他顾问)外,不向其他任何人披露保密信息,且上述人员应签署严格程度不得低于本条规定的书面保密协议或承诺。

5.2 上款规定的义务对以下信息不适用:____________(a)在披露时已属于或在披露后进入公共领域的信息,但因接收方违反保密义务所导致的除外;(b)在披露时接收方已经掌握的且对其不承担保密义务的信息;(c)在未违反本协议的情况下接收方从披露方之外的来源获得的信息;(d)由披露方在未附带保密义务的情况下提供给第三方的信息;或(e)接收方未利用披露方披露的信息独立开发的[意思相同,表述方式不同,没有问题。]信息。

5.3 本协议终止后或经披露方随时要求,接收方应(a)向披露方归还(或经披露方要求销毁)根据该工作说明提供的包含披露方保密信息的所有材料(包括其复制件);并(b)在披露方提出此项要求后十(10)日内向披露方书面保证已经归还或销毁上述材料。

5.4 如接收方违反本协议的不使用和保密义务,披露方可要求由接收方承担费用按披露方的指示采取有效的方法对保密信息进行保密。

5.5 如各方就本协议项下服务另外签署了保密协议,则双方交流的信息依该协议保护。在不限制本协议任何规定的条件下,保密义务适用于所有规格、需求和支持文件。本协议的条款和条件应视为保密信息。

第六章违约

6.1 一般性违约

如任何一方违反本协议所规定的义务,违约方在收到守约方要求纠正其违约行为的书面通知之日,应立即停止其违约行为,并在十(10)日内赔偿守约方因此受到的所有损失。如违约方继续进行违约行为或不履行其义务,守约方除就其所有损失而获得违约方赔偿外,亦有权在违约方收到书面通知当日(收件日)终止本协议。

6.2 违约责任

6.2.1 除本协议约定的单方终止权,甲乙双方如在合作期限内,任意一方终止合作,将向另一方支付违约金壹拾万元。

6.2.2 双方均有过错的,应当按照过错的性质与程度分别承担违约责任。

6.2.3 在合作期限内,乙方如与任何与甲方及其关联公司存在竞争关系的公司或者产品进行与本协议合作方式相同或者类似的合作,乙方需向甲方支付违约金壹拾万元。

第七章终止

7.1 终止之情形

本协议自双方均签字盖章后于生效日起生效,于下列任一情形出现时即终止:____________

7.1.1 合作期限届满而双方决定不再续展;

7.1.2守约方依据第8.1条款终止本协议;

7.1.3任何一方宣布破产或进入清算或解散程序;

7.1.4如果乙方未达到业绩要求,甲方有权立即终止本协议。

7.1.5如不可抗力持续三十(30)日以上,任何一方根据第12.7.3条款发出终止本协议的书面通知并于本协议所定义之收件日终止本协议;

7.2 终止后之事项

7.2.1在本协议终止后十五(15)日内,双方应取消彼此网站之间的链接。

7.2.2本协议终止后,那些根据其性质应当延续其效力的条款,包括但不限于本协议项下标题为"保密"、"知识产权"、"陈述和保证"、"责任限制"、"附则"的条款,在保护各方权利所必要的限度内应当延续并继续有效。

第八章 适用法律与争议之解决

8.1适用法律

本协议之签署、效力、解释和执行以及本协议项下争议之解决均应适用中华人民共和国法律。

8.2 协商与调解

8.2.1 对于因本协议的解释及执行而产生之争议,应首先由双方通过友好协商和(或)经由中立之第三方调解来解决。

8.2.2如争议未能于前述方式在开始协商后三十(30)日内解决,则任何一方均可将有关争议提交被告住所地人民法院诉讼。

第九章附则

9.1 弃权

如果任何一方未能行使或者及时行使其在本协议项下的任何权利、权力或优先权时,不应视为弃权;而对任何权利、权力或优先权的单独行使或部分行使亦不妨碍日后其对任何权利、权力或优先权之行使。

9.2 修改

本协议惟经双方签署之书面协议方可修改。

9.3 语言

本协议以中文制成,一式两份,具有同等法律效力,双方各执一份。

9.4 完整协议

本协议构成双方之间完整协议,取代先前所有讨论、协商及协议。

9.5 通知

9.5.1双方之间的任何通知或书面函件必须以英文或中文写成(如提供英文,应同时提供中文翻译件,意思冲突时以中文为准),以e-mail、专人送达(包括特快专递)或挂号邮件之形式发送。

9.5.2除非事先以书面通知更改,所有通知及函件均应发往下列恰当之通讯地址:____________

甲方:____________

电 话 :____________

传 真 :____________

电子邮件 :____________

收 件 人 :____________

乙方:____________ 详见附件一内容

9.6 继任者

9.6.1 本协议任何一方均不得将本协议的部分或全部转让、转包或分包给任何第三方。尽管有上述规定,各方可根据其业务模式安排其关联机构执行本协议的部分或全部业务,但不因此减免各方在本协议项下义务和责任。

9.6.2 本协议乃为双方及其各自之合法继任者及受让人之利益而制定,并对双方及其各自之合法继任者及受让人具有同等约束力。

9.7 不可抗力

9.7.1如果出现不可抗力,双方在本协议中的义务在不可抗力影响范围及其持续期间内将中止履行。合作期限可根据中止的期限而作相应延长,但须双方协商一致。任何一方均不会因此而承担责任。

9.7.2 声称遭受不可抗力的一方应在不可抗力发生后24小时内通知另一方,并告知可能造成的影响或损失,且应采取必要措施尽可能减少不可抗力所产生之影响。在不可抗力障碍原因消除后2日内,遭受不可抗力一方需向另一方提交书面说明并随附经有关部门确认的不可抗力书面证明,。

9.7.3如发生不可抗力,双方应立即协商解决问题的方案。如果不可抗力持续三十(30)日以上,且因此造成本协议无法履行或协议目的无法实现时,则任何一方均可终止本协议。

9.8 其他

本协议经各方签字盖章后自约定的生效日起生效,如未约定生效日,则以最后一方签署日为生效日。

[正文结束]

双方签署:____________

甲方(公章):_____________________________________

授权代表:____________

__________年 ________月 ________日

乙方(公章):_____________________________________

授权代表:____________

__________年 ________月 ________日。

对于一般过去时态听课心得体会如何写二

合同号码:

签约日期:

买方:

卖方:

本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:

「章名」 第一部分

1.商品名称及规格

2.生产国别及制造厂商

3.单价(包装费用包括在内)

4.数量

5.总值

6.包装(适合海洋运输)

7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)

8.装船时间

9.装运口岸

10.目的口岸

11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条a款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

「章名」 第二部分

「章名」 /fas条件

14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

14.2.在fob条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3.在fas条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。

14.5.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。

14.6.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,交负担费用及风险。

「章名」 15.c&f条件

15.1.卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜的船装载。

15.2.卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。买方不接受非保赔协会成员的船只。

15.3.卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。

15.4.卖方所租载货船只船龄不得超过15年。对超过15年船龄的船只其超船龄额外保险费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。

15.5.一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。

15.6.一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。

15.7.如果货物由班轮装运,载货船只必须是______船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过20年。超过20年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。买方绝不接受超过25年船龄的船只。

15.8.对于散件货,如果卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。

15.9.卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。

「章名」 条件

在cif条件下,除本合同第15条c&f条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允许有免赔率。

「章名」 17.装船通知

货物装船完毕后48小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装重量(毛/净)或数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预计到达目的港时间。如因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买方由此而引起的一切损害及/或损失。

「章名」 18.装船单据

18.a.卖方凭下列单据向付款银行议付货款:

18.a.1.填写通知目的口岸的__________运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系c&f/cif条款则注明“运费已付”,如系fob/fas条款则注明“运费待收”)。

18.a.2.由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。

18.a.3.两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重和净重及/或尺码。

18.a.4.由制造商及/或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。

18.a.5.本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。

18.a.6.证明上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。

18.a.7.运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。

18.a.8.如系卖方保险需提供投保不少于发票价值110%的一切险和战争险的保险单。

18.b.不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有清晰的“正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。

18.c.联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。

18.d.受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书后方可接受。

18.e.信用证开立日期之前出具的单据不能接受。

18.f.对于c&f/cif货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一份。

18.g.卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人_______________。

18.h.载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。

18.i.卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。

18.j.中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。

「章名」 19.合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。

「章名」 20.危险品说明书

凡属危险品及/或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的____________________运输公司。

「章名」 21.检验和索赔

货物在目的口岸卸毕60天内(如果用集装箱装运则在开箱后60天)经中国进出口商品检验局复验,如发现品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。因退货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。

「章名」 22.赔偿费

因“人力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及/或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。

「章名」 23.赔偿例外

由于一般公认的“人力不可抗拒”原因而不能交货或延迟交货,卖方或买方都不负责任。但卖方应在事故发生后立即用电报或电传告买方并在事故发生后15天内航空邮寄买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所出具的证明,证实灾害存在。如果上述“人力不可抗拒”继续存在60天以上,买方有权撤销合同的全部或一部。

「章名」 24.仲裁

双方同意对一切因执行和解释本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。在争议发生之日起一个合理的时间内,最多不超过90天,协商不能取得对买卖双方都满意的结果时,如买方决定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交仲裁。除双方另有协议,仲裁应在中国北京举行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会所制订的仲裁规则和程序进行仲裁,该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非另有决定,由败诉一方负担。

卖方:                        买方:

英文:

「名称」 1. purchase contract

「题注」

「章名」 whole doc.

contract no:

date:

the buyer:

the seller:

the contract, made out, in chinese and english, both version being

equally authentic, by and between the seller and the buyer whereby the

seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods

subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:

「章名」 section 1

1 name of commodity and specification

2 country of origin & manufacturer

3 unit price (packing charges included)

4 quantity

5 total value

6 packing (seaworthy)

7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise)

8 time of shipment

9 port of loading

10 port of destination mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo (es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package.

12 terms of payment: one month prior to the time of shipment the buyer shall open with the bank of _______an irrevocable letter of credit in favour of the seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under clause 18. a. of section ii, the terms of delivery of this contract after departure of the carrying vessel. the said letter of credit shall remain in force til the 15th day after shipment.

13 other terms: unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other matters related to this contract shall be governed by section ii, the terms of delivery which shall form an integral part of this contract. any supplementary terms and conditions that may be attached to this contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.

for the seller for the buyer

「章名」 section 2

「章名」 14 fob/fas terms

14.1 the shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyer or the buyer‘s shipping agent __________.

14.2 under fob terms, the seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.

14.3 under fas terms, the seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.

14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall inform the seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, eta of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex in time the buyer of the result thereof. should, for certain reasons, it become necessary for the buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the seller, the buyer or its shipping agent shall advise the seller to this effect in due time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.

14.5 should the seller fail to load the goods on board or to deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the buyer. within the time as notified by the buyer, after its arrival at the port of shipment the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage. consequential losses incurred upon and/or suffered by the buyer.

14.6 should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out etc., and the seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date)。 the abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the buyer with the exception of force majeure. however, the seller shall still undertake to load the cargo immediately upon the carrying vessel‘s arrival at the loading port at its own risk and expenses. the payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after the buyer’s verification.

「章名」 15 c&f terms

15.1 the seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china port. transhipment on route is not allowed without the buyer‘s prior consent. the goods shall not be carried by vessels flying flags of countries not acceptable to the port authorities of china.

15.2 the carrying vessel chartered by the seller shall be seaworthy and cargoworthy. the seller shall be obliged to act prudently and conscientiously when selecting the vessel and the carrier when chartering such vessel. the buyer is justified in not accepting vessels chartered by the seller that are not members of the piclub.

15.3 the carrying vessel chartered by the seller shall sail and arrive at the port of destination within the normal and reasonable period of time. any unreasonable aviation or delay is not allowed.

15.4 the age of the carrying vessel chartered by the seller shall not exceed 15 years. in case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the seller. vessel over 20 years of age shall in no event be acceptable to the buyer.

15.5 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information: the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and cable address of the carrier.

15.6 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carrying vessel shall notify the buyer respectively 7 (seven) days and 24 (twenty-four) hours prior to the arrival of the vessel at the port of destination, by telex or cable about its eta (expected time of arrival), contract number, the name of commodity, and quantity.

15.7 if goods are to be shipped per liner vessel under liner bill of lading, the carrying vessel must be classified as the highest ____________ or equivalent class as per the institute classification clause and shall be so maintained throughout the duration of the relevant bill of lading. nevertheless, the maximum age of the vessel shall not exceed 20 years at the date of loading. the seller shall bear the average insurance premium for liner vessel older than 20 years. under no circum -stances shall the buyer accept vessel over 25 years of age.

15.8 for break bulk cargoes, if goods are shipped in containers by the seller without prior consent of the buyer, a compensation of a certain amount to be agreed upon by both parties shall be payable to the buyer by the seller.

15.9 the seller shall maintain close contact with the carrying vessel and shall notify the buyer by fastest means of communication about any and all accidents that may occur while the carrying vessel is on route. the seller shall assume full responsibility and shall compensate the buyer for all losses incurred for its failure to give timely advice or notification to the buyer.

「章名」 16 cif terms:

under cif terms, besides clause 15 c&f terms of this contract which shall be applied the seller shall be responsible for covering the cargo with relevant insurance with irrespective percentage.

「章名」 17 advice of shipment:

within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advise the buyer by cable or telex of the contract number, the name of goods, weight (net/gross) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival (eta) at the port of destination. should the buyer be unable to arrange insurance in time owing to the seller‘s failure to give the above mentioned advice of shipment by cable or telex, the seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses attributable to such failure.

「章名」 18 shipping documents

18.a the seller shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:

18.a.1 full set of clean on board, “freight prepaid” for c&f/cif terms or “freight to collect” for fob/fas terms, ocean bills of lading, made out to order and blank endorsed, notifying ___________at the port of destination.

18.a.2 five copies of signed invoice, indicating contract number, l/c number, name of commodity, full specifications, and shipping mark, signed and issued by the beneficiary of letter of credit.

18.a.3 two copies of packing list and/or weight memo with indication of gross and net weight of each package and/or measurements issued by beneficiary of letter of credit.

18.a.4 two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and/or a qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in letter of credit.

18.a.5 one duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as stipulated in clause 17 of the terms of delivery.

18.a.6 a letter attesting that extra copies of abovementioned documents have been dispatched according to the contract.

18.a.7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the buyer.

18.a.8 the relevant insurance policy covering, but not limited to at least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance is covered by the buyer.

18.b any original document(s) made by rephotographic system, automated or computerized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as “original.” and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing company or corporation.

18.c through bill of lading, stale bill of lading, short form bill of lading, shall not be acceptable.

18.d third party appointed by the beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such third party bill of lading is made out to the order of shipper and endorsed to the beneficiary and blank endorsed by the beneficiary.

18.e documents issued earlier than the opening date of letter of credit shall not be acceptable.

18.f in the case of c&f/cif shipments, charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, master‘s of mate’s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the letter of credit by the buyer.

18.g the seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two copies each of the duplicates of bill of lading. invoice and packing list to the buyer‘s receiving agent, _______________at the port of destination.

18.h immediately after the departure of the carrying vessel, the seller shall airmail one set of the duplicate documents to the buyer and three sets of the same to ______________________________ transportation corporation at the port of destination.

18.i the seller shall assume full responsibility and be liable to the buyer and shall compensate the buyer for all losses arising from going astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned documents.

18.j banking charges outside the people‘s republic of china shall be for the seller’s account.

「章名」 19 if the goods under this contract are to be dispatched by air, all the terms and conditions of this contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms.

「章名」 20 instruction leaflets on dangerous cargo: for dangerous and/or poisonous cargo, the seller must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties, transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and first-air measures and measures against fire. the seller shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the buyer and___________________ transportation corporation at the port of destination.

「章名」 21 inspection & claims:

in case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this contract upon re-inspection by the china commodity import and export inspection bureau within 60 days after completion of the discharge of the goods at the port of destination or, if goods are shipped in containers, 60 days after the opening of such containers, the buyer shall have the right to request the seller to take back the goods or lodge claims against the seller for compensation for losses upon the strength of the inspection certificate issued by the said bureau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable, all expenses including but not limited to inspection fees, interest, losses arising from the return of the goods or claims shall be borne by the seller. in such a case, the buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the seller, provided that sampling and sending of such sample is feasible.

「章名」 22 damages:

with the exception of late delivery or non-delivery due to “force majeure” causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and/or purchase price differentials, deadfreight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses. the buyer shall nevertheless have the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the buyer‘s right to claim compensations.

「章名」 23 force majeure:

neither the seller or the buyer shall be held responsible for late delivery or non-delivery owing to generally recognized “force majeure”causes. however in such a case, the seller shall immediately advise by cable or telex the buyer of the accident and airmail to the buyer within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the competent government authority or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. if the said “force majeure” cause lasts over 60 days, the buyer shall have the right to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as stipulated in contract.

「章名」 24 arbitration:

both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation. if a dispute cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the seller and the buyer within a reasonable period of time, maximum not exceeding 90 days after the date of the notification of such dispute, the case under dispute shall be submitted to arbitration if the buyer should decide not to take the case to court at a place of jurisdiction that the buyer may deem appropriate. unless otherwise agreed upon by both parties, such arbitration shall be held in ________, and shall be governed by the rules and procedures of arbitration stipulated by the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade. the decision by such arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. the arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.

对于一般过去时态听课心得体会如何写三

合同编号:某某编号

技术服务项目:某某项目

委托方:(以下称甲方)某某

服务方:(以下称乙方)某某

鉴于甲方(委托方)需要就某某技术项目由乙方(服务方)提供技术服务;鉴于乙方愿意接受甲方的委托并提供技术服务;根据《民法典》有关技术合同的规定及其他相关法律法规的规定,双方经友好协商,同意就以下条款订立本合同,共同信守执行。

第一条技术服务内容、方式和要求

1、技术服务合同的标的体现为技术工作成果,主要有产品设计、工艺编制、工程计算、材料配方、设备改造、制定企业技术改造方案、提出改善经营管理、计算机程序设计和检索、复杂的物理测试及化学测试、生物测试、复杂的产品或材料

2、技术服务的方式主要是指完成技术服务工作的具体做法、采用的手段和方式。双方约定服务方可以通过产品设计、工艺编制、非常规理化测试分析、企业技术改造、材料鉴定分析、专业技术人员的培训、技术中介活动等方式来提供技术服务。

3、技术服务的要求是指完成特定技术服务项目的难度、具体的技术指标、经济指标以及实施效果。例如,为引进技术设备的安装、调试以及关键部件的消化吸收,通过技术服务,使技术设备能够达到某一种技术生活水平和某种标准。

第二条履行期限、地点和方式

1、本合同的履行期限是指本合同从开始履行到履行完毕的具体时日,以及分阶段履行的各阶段的起止时日。双方约定各自的履行期限为:(如委托方协作事项应在10日内完成;服务方应在本合同生效后10日内完成技术服务项目等。)如双方未约定履行期限,义务方可以随时履行,权利方也可以随时要求对方履行但应给对方必要的准备时间。

2、本合同的履行地点可以由双方约定在委托方所在地,也可以约定在服务方所在地,或者双方同意的其他地点。如果约定不明确,则推定在委托方所在地履行。

3、本合同的履行方式可以约定以工艺产品结构的设计、新产品、新材料性能的测试分析、新型或者复杂生产线的调试、非标准化的测试分析以及利用技术和经验为特定技术项目服务等方式来完成。

第三条工作条件和协作事项

1、工作条件和协作事项是指为了使服务方顺利开展服务工作,委托方应向服务方提供必要的工作条件和技术背景资料等。

2、委托方应协作的事项主要有以下几个方面:

(1)向服务方阐明所要解决的技术问题的要点,提供有关技术背景材料及有关技术、数据、原始设计文件及必要的样品材料等;

(2)根据服务方的要求补充说明有关情况,追加有关资料、数据;

(3)提供给服务方的技术资料、数据有明显错误和缺陷,应及时修改、完善;

(4)为服务方开展服务工作提供场所和必要的工作条件。

3、双方约定委托方应向服务方提供以下技术资料和数据:(委托方应提供的技术背景材料和有关技术、数据)

4、双方约定委托方应向服务方提供以下工作

条件:(委托方应提供的工作条件,如场所、交通、食宿等)

5、以上协作事项应约定的明确具体,要尽量写明提供资料及工作条件的具体时间、内容、数量、方式和要求等。

第四条技术情报和资料的保密

1、本合同内容如涉及国家安全和重大利益需要保密的,应在合同中载明秘密事项的范围、密级和保密期限以及各方承担的保密义务。

2、委托方提供的技术资料、数据需要保密的,应当在合同中约定保密范围和期限。合同没有约定的,委托方不得干预服务方引用、发表和向第三者提供。

3、双方可以约定不论合同是否变更、解除或者终止,合同保密条款不受其限制而继续有效,各方均应继续承担约定的保密义务。

第五条验收标准和方式

1、鉴于技术服务合同的验收比较特殊,其技术服务成果大都属于软科学范畴,在某种程度上具有无形、不可操作的特点,其验收标准一般无法以硬指标衡量,故双方应本着科学、公正、实事求是的原则,严格按照合同约定的要求进行验收,不能过于苛刻或显失公平。

2、双方可以在合同中约定对技术服务成果采用鉴定会、专家评估的方式验收,也可以约定由委托方单方认可视为验收通过。但不论采用何种方式验收都应由验收方出具书面验收证明。

3、如果双方在合同中没有约定验收或评价方法,则按照合同实用的一般要求组织鉴定。

第六条报酬及其支付方式

1、双方应明确约定服务方提供技术服务所应获得的报酬。在本合同中委托方应向服务方支付报酬元人民币。

2、双方约定报酬的支付方式和期限为:(可以约定采用一次总付、分期支付等方式支付,并明确约定支付期限)

3、双方可以约定在合同履行过程中,服务方进行必要的调查研究、分析论证、试验测定活动等经费如果不包含在合同报酬中,其费用应由哪一方支付、支付的金额及方式。

第七条违约责任

1、委托方违反合同约定,影响工作进度和质量,不接受或者逾期接受服务方的工作成果的,应当如数支付报酬。

2、委托方未按照合同约定提供有关技术资料、数据、样品和工作条件、影响工作质量和进度的,应当如数支付报酬;委托方逾期两个月不提供约定的物质技术条件的,服务方有权解除合同,委托方应当支付违约金或者赔偿由此给服务方造成的损失。

3、委托方迟延接受工作成果的,应当支付违约金和保管费;

委托方逾期六个月不领取工作成果的,服务方有权处分工作成果,从所获得的收益中扣除报酬、违约金和保管费后,剩余部分返还委托方,所获得的收益不足抵偿报酬、违约金和保管费的,有权请求委托方补齐不足部分。

4、服务方发现委托方提供的技术资料、数据、样品、材料或者工作条件不符合合同约定的,应当及时通知委托方,委托方应当在约定的期限内补充、修改或者更换,委托方接到通知后未按期作出答复的,应承担相应的责任。

5、服务方在履行合同期间,发现继续工作对材料、样品或者设备等有损坏危险时,应当中止工作,并及时通知委托方或者提出建议,委托方应在约定期限内作出答复,委托方未按期答复的,委托方应承担相应的责任。

6、委托方提供的技术资料、数据、样品或者服务方完成的工作成果需要保密的,可以在合同中约定保密范围和期限以及各方应承担的保密义务,委托方违反保密义务的,应承担相应的责任。

7、服务方未按照合同约定完成服务工作的,应当减收或免收报酬,并支付违约金或者赔偿损失。

8、服务方迟延交付工作成果的,委托方有权解除合同,服务方应当返还技术资料、样品及已收的报酬,并支付违约金或者赔偿损失。

9、服务方的工作成果、服务质量有缺陷,委托方同意利用的,服务方应减收报酬并采取相应的补救措施;工作成果、服务质量有严重缺陷,没有解决合同约定的技术问题的,服务方应免收报酬,并支付违约金或者赔偿损失。

10、服务方对委托方交付的样品、技术资料保密不善,造成丢安、缺少、变质、污染或者损坏的,应当支付违约金或者赔偿损失。

11、服务方在履行合同期间,发现继续工作对材料、样品或者设备等有损坏危险时,应当中止工作而未中止工作、或采取适当措施也未及时通知委托方的,应当承担相应的责任。

12、服务方违反合同约定的保密义务给委托方造成损失的,应当承担相应的责任。

甲方:某某(签章)

乙方:某某(签章)

某年某月某日

对于一般过去时态听课心得体会如何写四

邀请函的主体内容符合邀请函的一般结构,由标题、称谓、正文、落款组成。

1. 标题。由礼仪活动名称和文种名组成,还可包括个性化的活动主题标语。如例文,“阿里巴巴年终客户答谢会邀请函”及活动主题标语——“网聚财富主角”。

活动主题标语可以体现举办方特有的企业文化特色。例文中的主题标语——“网聚财富主角”独具创意,非常巧妙地将“网”——阿里巴巴网络技术有限公司与“网商”——“财富主角”用一个充满动感的动词“聚”字紧密地联结起来,既传达了阿里巴巴与尊贵的“客户”之间密切的合作关系,也传达了“阿里人”对客户的真诚敬意。

若将“聚”和“财”连读,“聚财”又通俗、直率地表达了合作双方的合作愿望,可谓“以言表意”、“以言传情”,也恰到好处地暗合了双方通过网络平台实现利益共赢的心理。

2. 称谓。邀请函的称谓使用“统称”,并在统称前加敬语。如 ,“尊敬的× × ×先生/女士”或“尊敬的× × ×总经理(局长)”。

3. 正文。邀请函的正文是指商务礼仪活动主办方正式告知被邀请方举办礼仪活动的缘由、目的、事项及要求,写明礼仪活动的日程安排、时间、地点,并对被邀请方发出得体、诚挚的邀请。

正文结尾一般要写常用的邀请惯用语。如“敬请光临”、“欢迎光临”。

例文中,正文分为三个自然段。其中第二段写明了“2005年终客户答谢会”举办的缘由、时间、地点、活动安排”。(看原文)

第一段开头语——“过往的一年,我们用心搭建平台,您是我们关注和支持的财富主角。”和第三段结束语——“让我们同叙友谊,共话未来,迎接来年更多的财富,更多的快乐!”,既反映了主办方对合作历史的回顾,即与“网商”精诚合作,真诚为客户服务的经营宗旨,又表达了对未来的美好展望,阿里巴巴愿与网商共同迎接财富,共享快乐。

这两句话独立成段,简要精炼,语义连贯,首尾照应,符合礼仪文书的行文要求,可谓是事务与礼仪的完美结合。

4. 落款。落款要写明礼仪活动主办单位的全称和成文日期。

对于一般过去时态听课心得体会如何写五

一、定义:

一般将来时表示将来某一时刻的动作或状态,或将来某一段时间内经常的动作或状态。常常和表示将来的时间状语连用。

如:tomorrow(明天), next week(下周 );in the future(将来)等。一般将来时由助动词shall(第一人称),will(第二、三人称) 动词原形构成。美国英语则不管什么人称,一律用will。

二、常见结构

1、will / shall + 动词原形(否定句在will/shall后加not):表示将来某个时间将要发生的动作或存在的状态。will用于各种人称;shall只用于第一人称。

例如 :

i will / shall go to visit him next week.

下周我将去拜访他。

what time shall we go there tomorrow?

明天我们几点去那儿?

2、be going to+动词原形:相当于一个助动词(其中be有人称和数的变化),与它后面的动词原形一起构成谓语。用来表示将要发生的动作以及计划、安排和打算要做的事。

例如:

there is going to be a football match this afternoon.

今天下午将有一场足球赛。

i‘m going to go to the park.

我将要去公园。

三、常用结构

1、用于"i expect, im sure, i think, i wonder等的宾语从句"中。

例:

dont worry about the exam. im sure youll pass.

不要担心这次考试,我确信你会通过的。

2、用于祈使句和陈述句中。

例:

work hard and you will succeed.

如果你努力,就会成功的。

3、与表示时间或条件的状语从句连用。

例:

ill let you know as soon as he arrives.

他一到我就通知你。

【一般将来时】用法、结构全打尽,中小学英语必考知识点

一般将来时是一个比较简单的时态,它主要表示将来会出现的动作或者是状态。

一般将来时常常和表示将来的时间状语连用。比如tomorrow、next day/week/month/year、soon、in the future等等。

will

在will后面加上动词原形,构成一般将来时

we will come to see you tomorrow.

我们明天将来探望你。

这是一个表示将来的动作,用了will come,will加上动词原形come,表达将要来探望你。

be going to

我们再看下面一个很重要的结构,表示将来时,是be going to + 动词原形,也就是我们常说的be going to do

表示主语现在打算在最近或以后将要做什么,这种打算往往是事先考虑好的

my brother is going to learn english next year.

我哥哥准备明年学英语。

表示根据已有的迹象,非常可能,即将要发生的情况(说话人确定如此)。这里经常用在天气当中

i think it is going to snow.

我看天要下雪。

在这种用法中,主语可能是人,也可能是物,但都反映了说话人的确定看法。

要注意的是will和be going to结构,也都可以用来表示意图

i will (am going to) climb that mountain one day.

有一天我将爬上那座山。

但两者在含义和用法上又略有不同。be going to 结构,表示事先经过考虑的意图(打算、准备);will结构,则只表示愿意和决心,不表示事先经过考虑;will还可以用于单纯的将来时,也就是说它不以人的意志为转移,是必定将要发生的动作,比如明天是星期几,下个月是我的生日,或者1月1日将是新年等这样的句子。

tomorrow will be my birthday.

明天将会是我的生日。

be to do

除了will和be going to do以外,还有几个结构表达一般将来时

be to do结构

be to do表示预定好的将来动作、指令或者安排

you are to be back by 10 o’clock.

你要在十点钟回来。

在这个句子当中,我们表示安排好即将要发生的动作或者指令,所在在这个句子里我们用be to do表示一个将来时。be to do口气比较强硬,可以表示命令或者是法令、法规,也可以表示预先安排好,必须发生的动作。

be about to do

还有一个结构叫be about to do

be about to do这个结构也可以表示将来时,但是大家一定要记住这个结构不可以和表示将来的具体时间的状语连用,它的含义是表示即将发生的动作,可以翻译成正要,即将。

the show is about to begin.

表演即将开始。

we are about to leave.

我们正要走 — 这两个句子都是表示刚要做某事。

一般将来时的用法相关文章:

1、人教版高一英语知识点总结五篇分享

2、高一英语语法梳理五篇精选

对于一般过去时态听课心得体会如何写六

合同号码:

签约日期:

买方:

卖方:

本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:

【章名】 第一部分

1.商品名称及规格

2.生产国别及制造厂商

3.单价(包装费用包括在内)

4.数量

5.总值

6.包装(适合海洋运输)

7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)

8.装船时间

9.装运口岸

10.目的口岸

11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条a款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

【章名】 第二部分

【章名】 /fas条件

14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

14.2.在fob条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3.在fas条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。

14.5.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。

14.6.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,交负担费用及风险。

【章名】 15.c&f条件

15.1.卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜的船装载。

15.2.卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。买方不接受非保赔协会成员的船只。

15.3.卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。

15.4.卖方所租载货船只船龄不得超过 年。对超过 年船龄的船只其超船龄额外保险费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。

15.5.一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。

15.6.一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。

15.7.假如货物由班轮装运,载货船只必须是______船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过 年。超过 年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。买方绝不接受超过 年船龄的船只。

15.8.对于散件货,假如卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。

15.9.卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。

【章名】 条件

在cif条件下,除本合同第15条c&f条件适用之外卖方负责货物的保险,但不答应有免赔率。

【章名】 17.装船通知

货物装船完毕后48小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装重量(毛/净)或数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预计到达目的港时间。如因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买方由此而引起的一切损害及/或损失。

【章名】 18.装船单据

18.a.卖方凭下列单据向付款银行议付货款:

18.a.1.填写通知目的口岸的__________运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系c&f/cif条款则注明“运费已付”,如系fob/fas条款则注明“运费待收”)。

18.a.2.由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名称、具体规格及装船唛头标记。

18.a.3.两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重和净重及/或尺码。

18.a.4.由制造商及/或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。

18.a.5.本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。

18.a.6.证实上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。

18.a.7.运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。

18.a.8.如系卖方保险需提供投保不少于发票价值110%的一切险和战争险的保险单。

18.b.不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有清楚的“正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证实。

18.c.联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。

18.d.受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书后方可接受。

18.e.信用证开立日期之前出具的单据不能接受。

18.f.对于c&f/cif货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一份。

18.g.卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人_______________。

18.h.载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。

18.i.卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。

18.j.中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。

【章名】 19.合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。

【章名】 20.危险品说明书

凡属危险品及/或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注重事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的____________________运输公司。

【章名】 21.检验和索赔

货物在目的口岸卸毕60天内(假如用集装箱装运则在开箱后60天)经中国进出口商品检验局复验,如发现品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。因退货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。

【章名】 22.赔偿费

因“人力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,假如卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及/或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。

【章名】 23.赔偿例外

由于一般公认的“人力不可抗拒”原因而不能交货或延迟交货,卖方或买方都不负责任。但卖方应在事故发生后立即用电报或电传告买方并在事故发生后15天内航空邮寄买方灾难发生地点之有关政府机关或商会所出具的证实,证实灾难存在。假如上述“人力不可抗拒”继续存在60天以上,买方有权撤销合同的全部或一部。

【章名】 24.仲裁

对于一般过去时态听课心得体会如何写七

一般村干部述职报告

在我任村主任以来的时间里所做的一切工作 ,都离不开你们的支持与监督,在今后的工作中,希望你们一如既往地给予支持和监督,使我不断提高自己的工作 水平和服务能力.如下是给大家整理的一般村干部述职报告,希望对大家有所作用。

一般村干部述职报告篇【一】

经20xx年镇班子换届以来,我当选为城区街道办东窑头村村主任,全面负责村内各项工作。根据本次会议安排,现将我任这一职务以来依法行使职权、发挥代表作用的情况向各位选民作述职报告,并接受大家对我的评议。

重视政治学习,抓好理论学习,积极参加市委组织部门、镇党委等组织的政治理论学习,善始善终参加河津市委党校的乡镇领导干部培训班,深刻领会党的十七大精神,树立正确的人生观价值观,保持较强的道德水准。能服从领导、服从大局,团结协作,配合支持同事开展各项业务工作,推进工作的开展。注重学习农村工作所需的各项业务知识,掌握电子政务等知识,不断拓宽自己的知识面,使自己能较好地适应新时期农村工作的需要。工作上能廉洁奉公,严格要求自己。遇到重大事项能主动公开与有关部门及人员通气、主动请示汇报,严格执行法律法规,依法办事,确保公平、公正处理工作事务,同时能督促有关部门规范办事程

第 1 页 序,依法行政。

积极参加上级组织的人大、计生协会业务培训,还认真学习相关业务知识,全面掌握人大、计生协会的政策、法规,明确自已的岗位职责。讲究工作方法,能深入村请,深入群众,了解民情民意,针对难点热点症结所在,化解矛盾,协助解决难点热点问题,推进工作的顺利开展。

深入群众,广泛听取人大代表和群众的意见,针对村内的实际情况,加强法律法规的宣传教育,以理服人,化解矛盾,引导村民依法参加选举,创造公平公正的竞选环境,终于在20xx年春节前后较好地完成了村委会的换届选举。

加强领导,做好协调,提出市镇人大代表侯选人,对于难以协调的选区,能充分发扬**,在我市首次采用预选侯选人,终于如期选如数选举产生市镇人大代表。如期召开了宝盖镇第五届人民代表大会一次二次会议,会议开得圆满成功。

通过组织代表深入的调查研究,寻找矛盾根源,

第 2 页 加强宣传教育,积极主动落实村民的合理要求,化解疑虑,促进难点问题的解决。能监督检查镇村为民办实事、重点工程的进展,积极出谋献策,督促有关部门办理代表的议案建议,促进了全镇的市政程、企业工程建设的顺利进展,推进社会事业的全面协调发展。

5、组织搞好镇计生协会和指导村计生协会完成换届工作,组织成立镇生育关怀基金和督促各村成立生育关怀基金,我镇塘头村在全市率先筹集生育关怀基金200多万元,其他各村也相继建立生育关怀基金。在搞好协会日常工作的同时,注重抓好生育关怀典型点的建设。 四、存在问题:

有时工作标准不够高,要求不够严,只求过得去,不求过得硬;组织管理能力、综合分析能力、协调能力和文字言语表达能力等,还有待于进一步提高;向上级领导和镇主要领导请示汇报较少;在平常的工作中较少开展批评与自我批评。

一般村干部述职报告篇【二】 各位领导、党员、村民代表: 你们好! 本人,现任村委会主任。自20**年3月18日进村党支部班子,今

第 3 页 年4月份担任村主任以来,在乡党委、乡政府的领导下,带领全村群众,履行工作职责,发展壮大集体经济,改变村容村貌,提高生活质量,使全村经济取得又好又快发展。现我将对近一年来的工作简要总结如下: 一、作为村委会主任,主要是负责村里的日常事务

本人能够积极配合村党支部开展村务工作,服从并服务于班子集体工作目标,团结带领村委会成员在党支部的领导下管理村务。 二、严格执行两公开一监督制度

我们始终以保障村民的利益为目标,按照财务公开、政务公开的制度,按时向村民公布财务、政务变动情况,接受党员群众的监督。村里有重大事项也不是由书记和我说了算,都经过党员代表大会或村民代表大会决策通过。我村通过开党员代表大会,解决村民内部矛盾6起,切实维护村民的利益,保持和谐稳定。 三、注重廉洁自律,把好各大关口

在处理村务过程中,从不巧立名目吃请、挥霍浪费村里的经济,也不在村里报销招待费、车费,不挪用公款私存、坐支以及搞个人经商行为。始终坚持以德服人,勤政为民的原则,率先廉洁自律,特别是在当前以经济为先导的形势下,能正确处理国家、集体、个人三者的利益关系,吃苦在前,享受在后,不以权谋私。 四、存在的不足之处

应该说,在近一年里,能够同村支委团结一致,密切配合,勤奋工作,我村的经济建设和各项公益事业都有了一定的飞跃。但是,

第 4 页 由于本人的性格特点和工作经验不足等原因,在某些问题的处理上仍有欠妥之处,今天借这个会,给我一年工作总结检讨的机会,在这里我仅代表我个人向各位代表,父老乡亲们道声对不起。 五、今后的工作安排

我村今年将进行的重点工程是:我们村的小学已建成并投入使用、明年我们村的街道硬化、新农村电气化农网改造。

一是要认真学习十七大精神,深入贯彻科学发展观,将其与实际工作相结合。要认识到加强党风廉政建设是推动经济社会发展的有力保证。要经常学习上级纪检部门廉洁自律有关规定,自觉接受乡纪委的督促检查,做到警钟长鸣,不断增强自律意识和拒腐防变能力。二是对本村的党员干部进行经常性思想沟通,及时把握本村廉政建设执行情况。深入群众,听取群众的意见,针对存在的实际问题,及时改正,切实转变工作作风。同时,自己也要虚心接受群众监督,倾听群众意见,对照廉洁自律规定和有关规章制度,经常性对照检查。要严格按照财经纪律,执行集体讨论决定的各项制度,身先士卒,发挥好模范带头作用。 以上述职述廉,不当之处,敬请各位领导、党员、村民们批评指正。

第 5 页

对于一般过去时态听课心得体会如何写八

出租方(甲方):_____,男/女,身份证号码________________________________

承租方(乙方):_____,男/女,身份证号码________________________________

根据《中华人民共和国合同法》及其他相关法律、法规规定,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就下列房屋的租赁达成如下协议:

第一条:房屋基本情况

甲方将自有的坐落在______市______街道______小区______栋______号的房屋出租给乙方使用。

第二条:租赁期限

租赁期共______个月,甲方从______年______月______日起将出租房屋交付乙方使用,至______年______月______日收回。

第三条:租金

本房屋月租金为人民币______元,按月/季度/年结算。每月月初/每季季初/每年年初x日内,乙方向甲方支付全月/季/年租金。

第四条:交付房租期限

乙方应于本合同生效之日起___日内,将该房屋交付给甲方。

第五条:房屋租赁期间相关费用说明

乙方租赁期间,水、电、取暖、燃气、电话、物业以及其它由乙方居住而产生的费用由乙方负担。租赁结束时,乙方须交清欠费。

第六条:房屋维护养护责任

租赁期间,乙方不得随意损坏房屋设施,如需装修或改造,需先征得甲方同意,并承担装修改造费用。租赁结束时,乙方须将房屋设施恢复原状。

第七条:租赁期满

租赁期满后,如乙方要求继续租赁,则须提前___个月向甲方提出,甲方收到乙方要求后___天内答复。如同意继续租赁,则续签租赁合同。同等条件下,乙方享有优先租赁的权利。

第八条:提前终止合同

在房屋租赁期间,任何一方提出终止合同,需提前_____月书面通知对方,经双方协商后签订终止合同书,在终止合同书签订前,本合同仍有效。

受不可抗力因素影响,甲方必须终止合同时,一般应提前_____个月书面通知乙方。乙方的经济损失甲方不予补偿。

第九条:违约责任

在房屋租赁期间,任何一方违反本合同的规定,依据事实轻重,按年度须向对方交纳年度租金的10%作为违约金。乙方逾期未交付租金的,每逾期一日,甲方有权按月租金的2%向乙方加收滞纳金。

第十条:本合同页数,一式2份,甲、乙双方各执一份,均具有同等效力。

甲:__________________________乙:__________________________

___________年________月_____日___________年________月______日

对于一般过去时态听课心得体会如何写九

一、用be动词的适当形式填空

1、 i _______ an english teacher now.

2、 she _______ happy yesterday.

3、 they _______ glad to see each other last month.

4、 helen and nancy _______ good friends.

5、 the little dog _______ two years old this year.

6、 look, there _______ lots of grapes here.

7、 there _______ a sign on the chair on monday.。

8、 today _______ the second of june. yesterday _______ the first of june. it _______ children’s day. all the students _______ very excited.

二、句型转换

1、 there was a car in front of the house just now.

否定句:______________________________________________

一般疑问句:___________________________________________

肯、否定回答:__________________________________________

三、 中译英

1、我的故事书刚才还在手表旁边。

____________________________________________________

2、他们的外套上个礼拜放在卧室里了。

____________________________________________________

3、一会以前花园里有两只小鸟。

____________________________________________________

您可能关注的文档